Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Jagen op dieren
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «jagen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2003 werd deze krant op illegale wijze opgedoekt, wat een grove overtreding was van de wet en zelf van de Spaanse grondwet. Men trachtte een culturele en linguïstische minderheid op te jagen omdat men de Baskische taal verwarde met terrorisme, terwijl de meerderheid van de Basken het terrorisme verwerpt.

2003 wurde, die Gesetze und die spanische Verfassung gänzlich missachtend, eine Zeitung unrechtmäßig geschlossen. Dies stellte eine Verfolgung einer sprachlichen und kulturellen Minderheit und ein Versuch dar, die baskische Sprache mit Terrorismus zu assoziieren, den die Mehrheit der Basken ablehnt.


I. overwegende dat de klimatologische omstandigheden in het Noordpoolgebied reeds zodanig zijn veranderd dat bijvoorbeeld de Inuit binnenkort niet meer op traditionele wijze kunnen jagen omdat het ijs te dun is om hun sleden te dragen, terwijl het gevaar bestaat dat het leefgebied van de wilde fauna zoals de ijsbeer, de walrus en de vos verdwijnt,

I. in der Erwägung, dass die Veränderungen der Klimabedingungen in der Arktis bereits ein derartiges Maß angenommen haben, dass die Inuit-Bevölkerung beispielsweise nicht mehr in der traditionellen Weise jagen kann, weil das Eis zu dünn für ihre Schlitten geworden ist, während Wildtiere wie Eisbären, Walrösser und Füchse vom Schwund eines großen Teils ihrer Lebensräume bedroht sind,


M. overwegende dat de klimatologische veranderingen in het Noordpoolgebied reeds zodanig zijn dat de Inuit bij voorbeeld niet meer op traditionele wijze kunnen jagen omdat het ijs te dun is om hun sleeën te dragen, terwijl het gevaar bestaat dat de natuurlijke woonomgeving van wilde dieren zoals ijsberen, walrussen en vossen verdwijnt,

M. in der Erwägung, dass die Veränderungen der Klimabedingungen in der Arktis bereits ein derartiges Maß angenommen haben, dass die Inuit-Bevölkerung beispielsweise nicht mehr in der traditionellen Weise jagen kann, weil das Eis zu dünn für ihre Schlitten geworden ist, während Wildtiere wie Eisbären, Walrösser und Füchse vom Schwund eines großen Teils ihrer Lebensräume bedroht sind,


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, terwijl wij hier vandaag dit debat voeren, lijkt Alexander Loekasjenko er ijlings plannen door te jagen voor een inauguratie deze vrijdag, zonder internationale gasten, precies omdat de internationale gemeenschap de verkiezingen in Wit-Rusland niet erkent als vrij, eerlijk en transparant.

– Herr Präsident, während wir hier heute diskutieren, eilt Alexander Lukaschenko anscheinend durch Pläne für die Amtseinsetzung diesen Freitag, ohne internationale Gäste, da die internationale Gemeinschaft die Wahlen in Belarus nicht als frei, fair und transparent anerkennt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) De EU overdrijft als zij spreekt over de gevaren van klimaatverandering, ofschoon dit reële gevaren zijn die veroorzaakt worden door de ongebreidelde uitbuiting van de natuurlijke hulpbronnen door het kapitaal. Zij doet dit echter niet omdat zij echte maatregelen voor de bestrijding ervan wil bevorderen, maar omdat zij de volkeren de schrik op het lijf wil jagen, haar positie in de imperialistische wedijver wil verbeteren en het supergeconcentreerd kapitaal uitwijkmogelijkheden en de monopolies nog meer winstmogelijkheden wil b ...[+++]

– (EL) Die EU übertreibt die derzeitigen Bedrohungen durch den Klimawandel durch die verantwortungslose Rohstoffgewinnung großer Unternehmen – aber nicht, um wichtige Maßnahmen voranzutreiben, die diesen eindämmen sollen, sondern um den Menschen Furcht einzujagen, um ihre Stellung im Wettbewerb mit anderen Imperialisten zu verbessern und eine Lösung für die übermäßige Anhäufung von Kapital durch noch höherer Gewinne der Monopole zu finden.




D'autres ont cherché : jagen op dieren     non-return-to-zero change recording     jagen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jagen omdat' ->

Date index: 2024-04-23
w