Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jammu en kashmir ondanks » (Néerlandais → Allemand) :

80. geeft zich rekenschap van het enorme belang van India als opkomende regionale economische mogendheid en als een belangrijke democratische partner voor Europa; prijst de samenwerking van India met de EU, met name in Afghanistan en bij operatie Atalanta; roept op tot nauwere samenwerking bij vraagstukken op het gebied van nucleaire ontwapening, klimaatverandering, mondiaal economisch bestuur en de bevordering van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; spreekt zijn zorg uit over de onder druk staande burgerlijke vrijheden en mensenrechten in Jammu en Kashmir en over het voortbestaan van culturele discriminatie op grond van kast ...[+++]

80. erkennt die große Bedeutung Indiens als eine aufstrebende regionale Wirtschaftsmacht und als einen großen demokratischen Partner für Europa an; würdigt die Zusammenarbeit Indiens mit der EU, insbesondere in Afghanistan und bei der Operation Atalanta; fordert eine engere Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Abrüstung, des Klimawandels, der globalen wirtschaftspolitischen Steuerung, der Förderung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte; ist besorgt über die Einschränkungen der bürgerlichen Freiheiten und Menschenrechte in Jammu und Kasch ...[+++]


F. overwegende dat de berichten over mensenrechtenschendingen blijven circuleren ondanks de verzekering van de Indiase regering van september 2005 dat geen schendingen van de mensenrechten in Jammu en Kashmir meer zouden worden getolereerd,

F. in der Erwägung, dass trotz der Zusage der indischen Regierung vom September 2005, Menschenrechtsverletzungen in Jammu und Kaschmir nicht mehr zu dulden, weiterhin Anschuldigungen über Menschenrechtsverletzungen erhoben werden,


In 2007 zijn de volgende situaties als vergeten crisissituaties geïdentificeerd: Sahraoui-vluchtelingen in Algerije; Tsjetsjenië en de getroffen nabuurrepublieken; de bevolking van India die het slachtoffer is van onrust in Jammu en Kashmir; de aanhoudende crisis van de Bhutaanse vluchtelingen en de maoïstische opstand in Nepal; bevolkingsgroepen die het slachtoffer zijn van het conflict in Birma/Myanmar, zowel in het land zelf als in de buurlanden; de bevolkingsgroepen die getroffen zijn door de crisis in Colombia en in de buurlanden.

Zu den im Jahr 2007 ermittelten vergessenen Krisen zählt: die Sahrawi-Flüchtlinge in Algerien, Tschetschenien und die betroffenen Nachbarrepubliken, die von den Unruhen in Jammu und Kaschmir betroffene Bevölkerung Indiens, die anhaltende Krise in Nepal aufgrund der bhutanesischen Flüchtlinge und der maoistischen Insurrektion, die von dem Konflikt in Birma/Myanmar betroffenen Menschen im Land selbst und in den Nachbarländern sowie die von der Krise in Kolumbien betroffenen Menschen in Kolumbien und in den Nachbarländern.


18. betreurt echter dat Pakistan consequent niet aan zijn verplichting heeft voldaan om in AJK betekenisvolle en representatieve democratische structuren in te voeren; merkt met name op dat de Kasjmiri's nog steeds niet zijn vertegenwoordigd in het Pakistaanse parlement, dat AJK wordt bestuurd door het Ministerie van Kasjmiri Zaken in Islamabad, dat Pakistaanse ambtenaren de Raad van Kasjmir domineren en dat de secretaris-generaal, de inspecteur-generaal van de politie, de hoogste ambtenaar op het Ministerie van Financiën en de minister van Financiën allemaal afkomstig zijn uit Pakistan; spreekt zijn afkeuring uit over de bepaling in de interim-grondwet van 1974 die alle politieke activiteiten verbiedt die niet uitgaan van de doc ...[+++]

18. bedauert jedoch, dass Pakistan es konsequent versäumt hat, seine Verpflichtungen zur Einführung repräsentativer demokratischer Strukturen, die diese Bezeichnung auch verdienen, in Azad Jammu und Kaschmir einzuführen; stellt insbesondere fest, dass Kaschmir in der Nationalversammlung Pakistans immer noch nicht vertreten ist und dass Azad Jammu und Kaschmir von dem Ministerium für die Angelegenheiten Kaschmirs in Islamabad verwa ...[+++]


18. betreurt echter dat Pakistan consequent niet aan zijn verplichting heeft voldaan om in AJK betekenisvolle en representatieve democratische structuren in te voeren; merkt met name op dat de Kasjmiri's nog steeds niet zijn vertegenwoordigd in het Pakistaanse parlement, dat AJK wordt bestuurd door het Ministerie van Kasjmiri Zaken in Islamabad, dat Pakistaanse ambtenaren de Raad van Kasjmir domineren en dat de secretaris-generaal, de inspecteur-generaal van de politie, de hoogste ambtenaar op het Ministerie van Financiën en de minister van Financiën allemaal afkomstig zijn uit Pakistan; spreekt zijn afkeuring uit over de bepaling in de interim-grondwet van 1974 die alle politieke activiteiten verbiedt die niet uitgaan van de doc ...[+++]

18. bedauert jedoch, dass Pakistan es konsequent versäumt hat, seine Verpflichtungen zur Einführung repräsentativer demokratischer Strukturen, die diese Bezeichnung auch verdienen, in Azad Jammu und Kaschmir einzuführen; stellt insbesondere fest, dass Kaschmir in der Nationalversammlung Pakistans immer noch nicht vertreten ist und dass Azad Jammu und Kaschmir von dem Ministerium für die Angelegenheiten Kaschmirs in Islamabad verwa ...[+++]


De EU hoopt vurig dat het verkiezingsproces in Jammu en Kashmir ondanks het geweld zal doorgaan; wij blijven hopen dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen en dat iedereen eraan kan meedoen.

Die EU gibt der festen Hoffnung Ausdruck, dass die Gewalt nicht zu einer Störung der - wie wir weiterhin hoffen - freien, fairen und allen offen stehenden Wahlen in Jammu und Kaschmir führen wird.


Als vice-voorzitter van de overkoepelende werkgroep Kashmir in het Europees Parlement zei ik bij die gelegenheid - en herhaal ik nu - dat de bevolking van Jammu en Kashmir moed kan putten uit het feit dat deze werkgroep werkelijk alle partijen en alle nationaliteiten vertegenwoordigt, en dat dit Parlement zich zal blijven inzetten om hun stemmen hier luid en duidelijk te laten horen.

Als einer der Vizevorsitzenden der interfraktionellen Arbeitsgruppe zu Kaschmir im Europäischen Parlament sagte ich aus diesem Anlass und sage es jetzt erneut, dass die Menschen in den Regionen Jammu und Kaschmir aus der Tatsache Mut schöpfen sollten, dass diese Arbeitsgruppe tatsächlich interfraktionell ist und wirklich alle Nationalitäten vertritt, und dass dieses Parlament sich weiterhin verpflichtet fühlt, dafür zu sorgen, dass ihre Stimme hier in diesem Parlament Gehör findet.


De Europese Unie veroordeelt met kracht de tragische moord op de minister van Justitie van de deelstaat Jammu en Kashmir, de heer Mushtaq Ahmed Lone, en het verdere verlies aan mensenlevens als gevolg van de aanslag die was bedoeld om de lopende verkiezingscampagne in Jammu en Kashmir te verstoren.

Die Europäische Union verurteilt auf das Schärfste die Ermordung des Justizministers des Bundesstaates Jammu und Kaschmir, Mushtaq Ahmed Lone, sowie die Vernichtung weiterer Menschenleben in der Absicht, die derzeit laufende Wahlkampagne in Jammu und Kaschmir zu stören.


De Europese Unie is ingenomen met het feit dat de parlementsverkiezingen in Jammu en Kashmir zijn afgerond.

Die Europäische Union begrüßt den erfolgreichen Abschluss der Parlamentswahlen in Jammu und Kaschmir.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende de parlementsverkiezingen in Jammu en Kashmir

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu den Parlamentswahlen in Jammu und Kaschmir




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jammu en kashmir ondanks' ->

Date index: 2024-05-21
w