Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janeiro een soortgelijke topconferentie » (Néerlandais → Allemand) :

De topconferentie in Rio de Janeiro in 1992 heeft de activiteiten van de Europese Unie op het gebied van wetenschappelijke en technische samenwerking, met het oog op de problematiek van duurzame ontwikkeling, een nieuwe impuls en nieuwe doelstellingen gegeven. De Unie legde het accent op de prioriteiten van AGENDA 21 voor de ontwikkelingslanden.

Angesichts der Herausforderungen einer nachhaltigen Entwicklung gab der Gipfel von Rio 1992 neue Impulse und neue Ziele für die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit der Europäischen Union, die den Schwerpunkt auf die vorrangigen Themen der AGENDA 21 für die Entwicklungsländer legt.


B. overwegende dat in juni 1999 in Rio de Janeiro een soortgelijke topconferentie heeft plaatsgevonden en dat bij die gelegenheid 54 prioriteiten van een actieplan zijn vastgesteld, die grotendeels dode letter zijn gebleven, evenals de verlangens van de maatschappelijke organisaties en de NGO 's die echter wel in de officiële slotverklaring waren opgenomen,

B. in der Erwägung, dass ein ähnlicher Gipfel im Juni 1999 in Rio de Janeiro stattgefunden hat, auf dem 54 prioritäre Punkte in einem Aktionsplan festgesetzt wurden, die größtenteils unberücksichtigt blieben, genauso wie die Forderungen der sozialen Organisationen und der NRO, obwohl sie in die offizielle Erklärung einbezogen wurden,


A. overwegende dat de topconferentie van Madrid zich ten doel heeft gesteld het bi-regionaal, strategisch partnerschap te stimuleren, dat gebaseerd is op de verklaring en het actieplan die op de eerste topconferentie in Rio de Janeiro in juni 1999 werden goedgekeurd,

A. in der Erwägung, dass sich der Gipfel von Madrid dazu verpflichtete, seine biregionale strategische Partnerschaft auf der Grundlage der auf dem ersten Gipfel in Rio de Janeiro im Juni 1999 verabschiedeten Erklärung und des dort beschlossenen Aktionsplans voranzubringen,


- gezien de verklaring van Rio de Janeiro die is goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caraïbisch gebied en de Europese Unie, op de eerste topconferentie, die plaatsvond op 28 en 29 juni 1999,

– in Kenntnis der Erklärung von Rio de Janeiro, die auf dem ersten Gipfeltreffen am 28./29. Juni 1999 von den Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union verabschiedet wurde,


B. overwegende dat de eerste Topconferentie in Rio de Janeiro in juni 1999 werd afgesloten met het besluit om een strategische biregionale associatie op basis van wederzijdse samenwerking en de erkenning van gezamenlijke waarden en doelstellingen tot stand te brengen, maar dat de meeste van de 54 prioriteiten van het actieplan waartoe aan het einde van de Topconferentie werd besloten niet ten uitvoer werden gelegd en dat met name ...[+++]

B. in der Erwägung, dass zum Abschluss des ersten Gipfeltreffens im Juni 1999 in Rio de Janeiro beschlossen wurde, die regionale Partnerschaft auf der Grundlage der wechselseitigen Zusammenarbeit und der Anerkennung der gemeinsamen Werte und Ziele ins Leben zu rufen, dass aber die Aufstellung von 54 Prioritäten im auf dem Gipfeltreffen beschlossenen Aktionsplan weitgehend ohne Folgen blieb und dass insbesondere die Forderungen der Versammlung der Zivilgesellschaft, die in die offizielle Erklärung aufgenommen wurden, sich nicht in ang ...[+++]


gezien de verklaring van Rio de Janeiro, goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie tijdens de eerste Topconferentie van 28 en 29 juni 1999,

– in Kenntnis der Erklärung von Rio de Janeiro, die auf dem ersten Gipfel am 28. und 29. Juni 1999 von den Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union verabschiedet wurde,


Een van zijn meest recente initiatieven zijn advies over De sociaal-economische dialoog tussen de Europese Unie en de landen in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied(1), dat werd uitgebracht naar aanleiding van de eerste gezamenlijke topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied (Rio de Janeiro, 28 en 29 juni 1999) en de eerste bijeenkomst van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld van de Europese Unie en de landen in Latijns-Amerika ...[+++]

Seine jüngsten Arbeiten in diesem Bereich umfassen die Stellungnahme "Beziehungen der Europäischen Union zu Lateinamerika und zur Karibik - Der interregionale wirtschaftliche und soziale Dialog"(1), die anlässlich des ersten Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der EU, Lateinamerikas und der Karibik am 28. und 29. Juni 1999 in Rio de Janeiro verabschiedet wurde, sowie die Veranstaltung des Treffens der Vertreter der Zivilgesellschaft Europa/Lateinamerika-Karibik am 23. bis 25. Juni 1999 in Rio de Janeiro.


Het verheugt de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied te kunnen meedelen dat er op 28-29 juni 1999 in Rio de Janeiro een gezamenlijke Topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders zal plaatshebben.

Die Europäische Union und die Staaten Lateinamerikas und der Karibik freuen sich, ankündigen zu können, daß am 28. und 29. Juni 1999 ein Gemeinsames Gipfeltreffen ihrer Staats- und Regierungschefs in Rio de Janeiro stattfinden wird.


Ter gelegenheid van de Topconferentie van Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie te Rio de Janeiro hebben de presidenten van Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela, staatshoofden van de lidstaten van de Andesgemeenschap van Naties, een werkbijeenkomst gehouden met de bondskanselier van Duitsland, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad, de president van Finland, in zijn hoedanigheid van komende voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Europese Commissie en de ...[+++]

Anläßlich des in Rio de Janeiro stattfindenden Gipfeltreffens zwischen Lateinamerika, der Karibik und der Europäischen Union sind die Staatschefs der Mitgliedstaaten der Völker der Andengemeinschaft, die Präsidenten von Ecuador, Bolivien, Kolumbien, Peru und Venezuela, mit dem Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland in seiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rates, dem Präsidenten von Finnland in seiner Eigenschaft als künftiger Präsident des Europäischen Rates, dem Präsidenten der Europäischen Kommission und dem Generalsekretär des Rates zu einer Arbeitssitzung zusammengetreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'janeiro een soortgelijke topconferentie' ->

Date index: 2023-12-21
w