Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1990 waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 januari 1993 « tot wijziging van titel I, voorafgaande regels, en titel III, gedwongen tenuitvoerlegging, van deel V van het Gerechtelijk Wetboek inzake het bewarend beslag en de middelen tot tenuitvoerlegging en tot wijziging van artikel 476 van de wet van 18 april 1851 betreffende het faillissement, de bankbreuk en het uitstel van betaling » blijkt dat de wetgever, zoals bij de totstandkoming van het Gerechtelijk Wetboek, beoogde « een billijk evenwicht te bereiken tussen de kordaatheid waarvan de schuld ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. Januar 1993 « zur Abänderung von Titel I, Einleitende Regeln, und von Titel III, Zwangsvollstreckung, von Teil V des Gerichtsgesetzbuches über die Sicherungspfändungen und Vollstreckungsverfahren und zur Abänderung von Artikel 476 des Gesetzes vom 18. April 1851 über den Konkurs, den Bankrott und den Zahlungsaufschub » geht hervor, dass der Gesetzgeber, wie bei der Ausarbeitung des Gerichtsgesetzbuches, bezweckte, « ein faires Gleichgewicht zwischen der Strenge, die der Gläubiger anwenden kann, wenn er auf die Nachlässigkeit oder gar Unehrlichkeit seines Schuldners stößt, und ...[+++]


" De functies van voorzitter, ondervoorzitter, secretaris van het bureau en voorzitter van de commissie worden beschouwd als bijzondere functies die het voorwerp kunnen uitmaken van een bezoldiging die gekoppeld is aan de schommelingen van de prijzenindex overeenkomstig het tweede lid en waarvan het maximumbedrag gekoppeld aan de spilindex 138,01 van 1 januari 1990 wordt bepaald als volgt :

" Die Ämter als Präsident, Vizepräsident, Sekretär des Präsidiums und Präsident eines Ausschusses werden als besondere Ämter betrachtet, die Gegenstand einer Entlohnung sein können, die an die Schwankungen des Preisindex gemäss Abs. 2 gebunden ist, und deren Höchstbetrag bei dem Schwellenindex 138,01 vom 1. Januar 1990 wie folgt festgelegt ist:


Die bepaling werd gewijzigd bij de wet van 18 januari 1990 waarvan één van beide doelstellingen erin bestond rijden onder invloed tegen te gaan, dat in de memorie van toelichting wordt beschouwd als een van de belangrijkste ongevalsoorzaken (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1062/1, pp. 5 en 6).

Diese Bestimmung ist durch das Gesetz vom 18. Januar 1990 abgeändert worden, wobei eines der beiden Ziele darin bestand, die Trunkenheit am Steuer zu bekämpfen, die gemäss der Begründung als eine der Hauptunfallursachen angesehen wurde (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1062/1, SS. 5 und 6).


De eerste rechter verwees naar artikel 198, § 1, eerste lid, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, naar luid waarvan de terugbetaling moet worden gevraagd binnen één jaar te rekenen vanaf de eerste januari volgend op de datum van betaling, en oordeelde dat er ten opzichte van L. Demuynck geen verjaringstuitende daad in de zin van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek was gesteld ...[+++]

Der Erstrichter habe auf Artikel 198 § 1 Absatz 1 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 31. Juli 1990 bezüglich des Unterrichts II verwiesen, wonach die Rückzahlung innerhalb eines Jahres ab dem ersten Januar nach dem Zahlungsdatum verlangt werden müsse, und er habe geurteilt, dass in bezug auf L. Demuynck keine die Verjährung unterbrechende Handlung im Sinne von Artikel 2244 des Zivilgesetzbuches ausgeführt worden sei, so dass eine Verjährung eingetreten und die Anordnung zu Unrecht ausgesprochen worden sei.


In de Lid-Staten waarvan de op 1 januari 1990 vigerende wetgeving niet voorziet in de mogelijkheid om gewasbeschermingsmiddelen te octrooieren, is deze verordening van toepassing vanaf 2 januari 1998.

In den Mitgliedstaaten, deren Recht am 1. Januar 1990 die Patentierbarkeit von Pflanzenschutzmitteln nicht vorsah, ist die Verordnung ab 2. Januar 1998 anwendbar.


De JAA heeft wettelijke erkenning gekregen krachtens richtlijn 3922/91/EEG van de Raad inzake de harmonisatie van technische en administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart op grond waarvan alle lidstaten van de EU erop toe moeten zien dat hun burgerluchtvaartautoriteiten aan de eisen voor lidmaatschap van de JAA voldeden en de regelingen van 1990 met ingang van 1 januari 1992 ondertekenden.

Rechtlich anerkannt wurden die JAA durch die Verordnung des Rates Nr. 3922/91 zur Harmonisierung der technischen Anforderungen und der Verwaltungsverfahren im Bereich des Zivilluftverkehrs, durch die alle EU-Mitgliedstaaten verpflichtet wurden, dafür zu sorgen, daß ihre Zivilluftfahrtbehörden den Bedingungen für die Mitgliedschaft in den JAA genügen, und die Vereinbarungen von 1990 bis zum 1.1.1992 zu unterzeichnen.


2. Onverminderd lid 1, zijn artikel 5, lid 3, en artikel 9, lid 5, tot 1 januari 1990 niet van toepassing op geautomatiseerde boekingssystemen waarvan de centrale administratie en de voornaamste plaats van bedrijfsuitoefening zich vóór 1 augustus 1989 in de Gemeenschap bevinden.

(2) Unbeschadet des Absatzes 1 gelangen Artikel 5 Absatz 3 und Artikel 9 Absatz 5 für computergesteuerte Buchungssysteme, die mit ihrer Zentralverwaltung und ihrem Hauptgeschäftssitz schon vor dem 1. August 1989 in der Gemeinschaft niedergelassen waren, bis zum 1. Januar 1990 nicht zur Anwendung.




D'autres ont cherché : 14 januari     januari     kordaatheid waarvan     1 januari     lid en waarvan     18 januari 1990 waarvan     eerste januari     juli     luid waarvan     lid-staten waarvan     regelingen     grond waarvan     tot 1 januari     geautomatiseerde boekingssystemen waarvan     januari 1990 waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1990 waarvan' ->

Date index: 2022-12-05
w