Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1995 plaats » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op een verdere liberalisatie van de wereldhandel in diensten vinden momenteel multilaterale onderhandelingen plaats op basis van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS), die op 1 januari 1995 van kracht is geworden.

Auf der Grundlage des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS), das am 1. Januar 1995 in Kraft getreten ist, finden multilaterale Verhandlungen mit dem Ziel einer weiteren Liberalisierung des globalen Dienstleistungsverkehrs statt.


De Ministerraad hecht eraan op de eerste plaats nogmaals te onderstrepen dat de verzoekende partijen de hele uiteenzetting van het tweede middel toespitsen op de toepassing van het koninklijk besluit van 18 januari 1995 betreffende het beroep van beëdigd landmeter-expert.

Der Ministerrat legt zunächst Wert darauf, erneut hervorzuheben, dass die klagenden Parteien die gesamten Darlegungen des zweiten Klagegrunds auf die Anwendung des königlichen Erlasses vom 18. Januar 1995 über den Beruf des vereidigten Landmessers und Sachverständigen konzentrierten.


Uit de stukken van de rechtspleging in het bodemgeschil en uit de door de eiser ten gronde ingediende memories blijkt dat deze de in het geding zijnde bepalingen verwijt, enerzijds, dat ze het mogelijk maken dat in de berekeningsbasis van de solidariteitsbijdrage de vóór 1 januari 1995 betaalde kapitalen worden ingesloten waardoor aldus een discriminatie in het leven wordt geroepen - die voortvloeit uit de keuze van een verouderde schaal, leidende tot aanzienlijk overdreven fictieve renten in verhouding tot de werkelijke rente die de betrokkenen hadden kunnen genieten in plaats ...[+++]

Aus den Verfahrensakten im vorhergehenden Verfahren und aus den vom Kläger zur Hauptsache eingereichten Schriftsätzen geht hervor, dass dieser den beanstandeten Bestimmungen vorwirft, einerseits die Einbeziehung der vor dem 1. Januar 1995 gezahlten Kapitalien in die Berechnungsgrundlage des Solidaritätsbeitrags zu ermöglichen, wodurch eine Diskriminierung entstehe - die sich aus einer veralteten Tabelle ergebe und zu ziemlich übertriebenen fiktiven Renten im Verhältnis zur tatsächlichen Rente geführt habe, die die Betroffenen statt eines Kapitals hätten beanspruchen können - unter den Empfängern von Vorteilen, die al ...[+++]


6. Indien na 1 januari 1995 enige tariefverlaging op erga omnes grondslag wordt toegepast, treden de verlaagde rechten in de plaats van de in lid 5 bedoelde basisrechten, met ingang van de datum waarop de verlagingen toepassing vinden.

(6) Wird nach dem 1. Januar 1995 eine Zollsenkung erga omnes vorgenommen, so tritt der gesenkte Zollsatz ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Senkung an die Stelle des in Absatz 5 genannten Ausgangssatzes.


Wat de termijn voor de omzetting van de richtlijn betreft, die was vastgesteld op 1 januari 1996, had het Parlement verzocht de richtlijn van toepassing te doen worden voor alle verkiezingen die na 1 januari 1995 plaats zouden vinden.

Dies setzt eine Informationspflicht seitens der nationalen Verwaltungen voraus. Bezüglich der auf den 1. Januar 1996 festgesetzten Frist für die Umsetzung der Richtlinie hatte das Parlament darum ersucht, dafür zu sorgen, daß die Richtlinie bei allen Wahlen nach dem 1. Januar 1995 angewendet werden kann.


Bij een retroactieve toepassing van de basisheffing met ingang van 1 januari 1995 (in plaats van 1 janu-ari 1996) waren diegenen die op 1 januari 1995 als producent moesten worden beschouwd dit zijn volgens de definitie van artikel 2, tweede lid, 16°, van het oorspronkelijk decreet van 23 januari 1991 « elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die een bedrijf waar vee gehouden wordt exploiteert » een heffing verschuldigd op basis van een gewogen mestproductie (GPp) van het bedrijf in 1994.

Im Falle einer rückwirkenden Anwendung der Basisabgabe ab dem 1. Januar 1995 (statt des 1. Januar 1996) schuldeten diejenigen, die am 1. Januar 1995 als Produzenten anzusehen waren dies sind gemäss der Definition von Artikel 2 Absatz 2 16° des ursprünglichen Dekrets vom 23. Januar 1991 « alle natürlichen oder juristischen Personen, die einen Betrieb führen, in dem Vieh gehalten wird » , eine Abgabe auf der Grundlage einer gewogenen Düngemittelproduktion (GPp) des Betriebs im Jahre 1994.


De EU en Litouwen voeren onderhandelingen met het oog op de sluiting van een nieuwe handelsovereenkomst die op 1 januari 1995 in werking moet treden. De tweede onderhandelingssessie had woensdag 30 maart plaats in Brussel.

Die Verhandlungen zwischen der EU und Litauen betreffen den Abschluß eines neuen Handelsabkommens, das am 1. Januar 1995 in Kraft treten soll. Die zweite Verhandlungsrunde fand am Mittwoch, dem 30. März 1994 in Brüssel statt.


Dit programma, dat aansluit bij de investituurrede van de voorzitter van de Commissie in januari 1995, is in de eerste plaats een politiek programma.

Dieses Programm, das auf der Linie der Antrittsrede des Präsidenten der Europäischen Kommission vom Januar 1995 liegt, ist vor allem ein politisches Programm und soll isolierte Initiativen verhindern.


Dat is het onderwerp van het heden door de Commissie goedgekeurde voorstel, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van Zuid-Afrika, de plaats van dit land in de betrokken regio, de belangen van de andere landen in die regio en van de Lid-Staten, en met de beginselen voor het herziene SAP-Programma, dat op 1 januari 1995 in werking moet treden.

Dies ist der Zweck des heute von der Kommision angenommenen Vorschlags, der den besonderen Merkmalen Südafrikas, dem Platz des Landes in der Region, den Interessen der übrigen Länder in der Region und den Interessen der Mitgliedstaaten sowie den Leitlinien für das neue APS-Schema, das am 1.1.1995 in Kraft tritt, Rechnung trägt.


De lijst "CXL - Europese Gemeenschappen" is van toepassing op het douanegebied van de Gemeenschap in haar samenstelling op 1 januari 1995 - d.w.z. na de uitbreiding van de Unie - en komt in de plaats van de lijst "LXXXX - Europese Gemeenschappen" in de bijlage van het protocol van Marrakesh betreffende de GATT 1994.

Die Liste "CXL - Europäische Gemeinschaften" ist auf das Zollgebiet der Gemeinschaften in ihrer Zusammensetzung am 1. Januar 1995 - d.h. im Anschluß an die Erweiterung - anwendbar und ersetzt die Liste "LXXXX - Europäische Gemeinschaften" im Anhang des Protokolls von Marrakesch zum GATT 1994.




D'autres ont cherché : januari     multilaterale onderhandelingen plaats     18 januari     eerste plaats     vóór 1 januari     genieten in plaats     plaats     januari 1995 plaats     1 januari     in plaats     maart plaats     commissie in januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1995 plaats' ->

Date index: 2022-03-20
w