Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1997 aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Reeds eerder op dit terrein aangenomen communautaire besluiten, namelijk Richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende grensoverschrijdende overmakingen en Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro , hebben deze situatie niet afdoende verholpen, evenmin als Aanbeveling 87/598/EEG van de Commissie van 8 december 1987 met betrekking tot een Europese gedragscode inzake het elek ...[+++]

In diesem Bereich wurden bisher mehrere Rechtsakte erlassen, nämlich die Richtlinie 97/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 1997 über grenzüberschreitende Überweisungen und die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro , die jedoch ebenso wenig hinreichende Abhilfe geschaffen haben wie die Empfehlung 87/598/EWG der Kommission vom 8. Dezember 1987 für einen Verhaltenskodex im Bereich des elektronischen Zahlungsverkehrs (Beziehungen zwischen Finanzinstituten, Händlern/Dienstleistungserbringern und ...[+++]


Op het niveau van de Europese Unie heeft het Europees Parlement op 18 april 1985 , 11 september 1986 , 10 maart 1994 , 30 januari 1997 resoluties aangenomen en op 5 september 2001 een aanbeveling aangenomen inzake de strijd tegen het terrorisme; de Raad heeft op 3 december 1998 het Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd, aangenomen.

Auf Ebene der Europäischen Union nahm das Europäische Parlament am 18. April 1985 , 11. September 1986 , 10. März 1994 , 30. Januar 1997 und 5 September 2001 Entschließungen zur Bekämpfung von Terrorismus an, und am 3. Dezember 1998 verabschiedete der Rat den Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts.


(3) Op het niveau van de Europese Unie heeft het Europees Parlement op 18 april 1985, 11 september 1985, 10 maart 1994, 30 januari 1997 en 5 september 2001 resoluties aangenomen inzake de strijd tegen het terrorisme; de Raad heeft op 3 december 1998 het Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd, aangenomen.

(3) Auf Ebene der Europäischen Union nahm das Europäische Parlament am 18. April 1985, 11. September 1985, 10. März 1994, 30. Januar 1997 und 5 September 2001 Entschließungen zur Bekämpfung von Terrorismus an, und am 3. Dezember 1998 verabschiedete der Rat den Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts.


Na zeer langdurige onderhandelingen, werd de richtlijn op 27 januari 1997 aangenomen.

Nach sehr langwierigen Verhandlungen wurde die Richtlinie am 27. Januar 1997 angenommen.


Na zeer langdurige onderhandelingen, werd de richtlijn op 27 januari 1997 aangenomen.

Nach sehr langwierigen Verhandlungen wurde die Richtlinie am 27. Januar 1997 angenommen.


Daartoe behoren onder andere de beginselen die zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, de bescherming van de menselijke waardigheid en het menselijk leven, de bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer alsmede het milieu overeenkomstig het Gemeenschapsrecht en, waar toepasselijk, internationale verdragen, zoals de Verklaring van Helsinki, het op 4 april 1997 te Oviedo ondertekende Verdrag van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde en het op 12 januari 1998 in Parijs onde ...[+++]

Diese umfassen unter anderem die Prinzipien, die sich aus der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ergeben, den Schutz der Menschenwürde und des menschlichen Lebens, den Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre sowie den Umweltschutz in Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und, soweit zutreffend, internationale Übereinkünfte; hier sind beispielsweise zu nennen: die Erklärung von Helsinki, das am 4. April 1997 in Oviedo unterzeichnete Übereinkommen des Europarates über Menschenrechte und Biomedizin und das am 12. Januar 1998 in Paris unter ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de VN-Commissie voor de rechten van de mens, die het heeft aangenomen op 27 maart 1996 , 20 februari 1997 , 23 oktober 1997 , 19 februari 1998 , 11 maart 1999 , 16 maart 2000 , 18 januari 2001 en 5 april 2001 ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur UN-Menschenrechtskommission vom 27. März 1996 , 20. Februar 1997 , 23. Oktober 1997 , 19. Februar 1998 , 11.März 1999 , 16. März 2000 , 18. Januar 2001 und 5. April 2001 ,


– onder verwijzing naar op zijn eerdere resoluties over de VN-Commissie voor de rechten van de mens, die werden aangenomen op 27 maart 1996, 20 februari 1997, 23 oktober 1997, 19 februari 1998, 11 maart 1999, 16 maart 2000, 18 januari 2001 and 5 april 2001,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur UN-Menschenrechtskommission vom 27. März 1996, 20. Februar 1997, 23. Oktober 1997, 19. Februar 1998, 11.März 1999, 16. März 2000, 18. Januar 2001 und 5. April 2001,


- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties inzake de VN-commissie voor de mensenrechten, die werden aangenomen op 27 maart 1996 , 20 februari 1997, 23 oktober 1997, 19 februari 1998, 11 maart 1999, 16 maart 2000, 18 januari 2001 en 5 april 2001,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur UN-Menschenrechtskommission vom 27. März 1996, 20. Februar 1997, 23. Oktober 1997, 19. Februar 1998, 11.März 1999, 16. März 2000, 18. Januar 2001 und 5. April 2001,


1. De Lid-Staten dragen er zorg voor dat vóór 1 januari 1997 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen worden aangenomen en bekendgemaakt om aan deze richtlijn te voldoen.

(1) Die Mitgliedstaaten erlassen und veröffentlichen vor dem 1. Januar 1997 die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie nachzukommen.




D'autres ont cherché : 27 januari     januari     dit terrein aangenomen     30 januari     resoluties aangenomen     januari 1997 aangenomen     april     unesco aangenomen     18 januari     februari     heeft aangenomen     werden aangenomen     vóór 1 januari     bepalingen worden aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1997 aangenomen' ->

Date index: 2023-06-01
w