Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1997 beslist " (Nederlands → Duits) :

Het verzoekschrift tot nietigverklaring geeft geen aanleiding tot de betaling van het recht wanneer de Raad van State, nadat een vordering tot schorsing aanhangig is gemaakt, op grond van de artikelen 93 en 94 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten beslist dat hij kennelijk niet bevoegd is of dat de vordering kennelijk onontvankelijk, ongegrond of kennelijk gegrond is (artikel 70, § 1, derde lid, van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948, ingevoegd bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 17 februari 1997) ...[+++]

Die Nichtigkeitsklage führt nicht zur Zahlung der Gebühr, wenn der Staatsrat, nachdem er mit einem Aussetzungsantrag befasst wurde, auf der Grundlage der Artikel 93 und 94 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze beschliesst, dass er offensichtlich nicht zuständig ist oder dass der Antrag offensichtlich unzulässig, unbegründet oder begründet ist (Artikel 70 § 1 Absatz 3 des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948, eingefügt durch Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 17. Februar 1997).


3.2. Ter uitvoering van het gewijzigde artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet heeft het O.C. M.W. van Westerlo op 22 januari 1997 beslist de voormelde steunverlening stop te zetten per 1 februari 1997.

3.2. In Durchführung des geänderten Artikels 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes hat das ÖSHZ Westerlo am 22. Januar 1997 entschieden, die vorgenannte Unterstützung vom 1. Februar 1997 an abzubrechen.


Overwegende dat bij Richtlijn 97/12/EG bijzondere voorschriften zijn vastgesteld voor de verdere bijstelling van de criteria voor de bepaling van de gezondheidsstatus van dierpopulaties op het niveau van de beslagen, regio's en lidstaten ten aanzien van rundertuberculose, runderbrucellose en enzoötische boviene leukose; dat vóór 1 januari 1998 over de bijstelling van deze criteria diende te worden beslist op basis van een vóór juli 1997 bij de Raad ingedie ...[+++]

Die Richtlinie 97/12/EG enthält spezielle Bestimmungen für eine weitere Aktualisierung der Kriterien zur Bestimmung des Gesundheitsstatus von Tierbeständen im Hinblick auf Rindertuberkulose, Rinderbrucellose und enzootische Rinderleukose; dies gilt sowohl für die Herden als auch auf der Ebene der Regionen und der Mitgliedstaaten. Über die Aktualisierung dieser Kriterien hätte auf der Grundlage eines dem Rat bis Juli 1997 vorgelegten Vorschlags vor dem 1. Januar 1998 entschieden werden sollen.


Volledigheidshalve moet worden vermeld dat de raad van bestuur van het C. I. F., om de ongemakken te ondervangen die inherent zijn aan de overgangsregeling, op 25 januari 1996 heeft beslist dat de bijdragen voor 1996 en 1997, hoewel zij door de leden aan het C. I. F. verschuldigd waren en blijven, in de loop van de jaren 1996 en 1997 slechts daadwerkelijk zouden worden opgevraagd ingeval een tegemoetkoming van het Interventiefonds nodig zou zijn.

Vollständigkeitshalber sei darauf hinzuweisen, dass der Verwaltungsrat des C. I. F. in Anbetracht der Unannehmlichkeiten, die der Ubergangsregelung inhärent seien, am 25. Januar 1996 beschlossen habe, dass die Beiträge für 1996 und 1997, obwohl sie von den Mitgliedern dem C. I. F. geschuldet gewesen und weiterhin geschuldet seien, erst im Laufe der Jahre 1996 und 1997 tatsächlich eingefordert werden würden, falls sich das Einschreiten des Interventionsfonds als notwendig erweisen würde.


Overwegende dat bij Richtlijn 97/12/EG bijzondere voorschriften zijn vastgesteld voor de verdere bijstelling van de criteria voor de bepaling van de gezondheidsstatus van dierpopulaties op het niveau van de beslagen, regio's en lidstaten ten aanzien van rundertuberculose, runderbrucellose en enzoötische bovine leukose; dat vóór 1 januari 1998 over de bijstelling van deze criteria diende te worden beslist op basis van een vóór 1 juli 1997 bij de Raad ingedie ...[+++]

Die Richtlinie 97/12/EG des Rates enthält spezielle Bestimmungen für eine weitere Aktualisierung der Kriterien zur Bestimmung des Gesundheitsstatus von Tierbeständen im Hinblick auf Rindertuberkulose, Rinderbrucellose und enzootische Rinderleukose; dies gilt sowohl für die Herden als auch auf der Ebene der Regionen und der Mitgliedstaaten. Über die Aktualisierung dieser Kriterien sollte auf der Grundlage eines dem Rat bis Juli 1997 vorgelegten Vorschlags vor dem 1. Januar 1998 entschieden werden.




Anderen hebben gezocht naar : januari     gecoördineerde wetten beslist     januari 1997 beslist     vóór 1 januari     vóór juli     worden beslist     en     heeft beslist     juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1997 beslist' ->

Date index: 2021-11-20
w