Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1998 wegens " (Nederlands → Duits) :

– gezien de bepalingen in de rechtsinstrumenten van de Verenigde Naties op het gebied van de rechten van mens en met name de rechten van de vrouw, in het bijzonder het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) en de andere instrumenten van de VN inzake geweld tegen vrouwen zoals de Verklaring en het actieprogramma, aangenomen op de wereldconferentie over de mensenrechten in Wenen, en resolutie 48/104 van 20 december 1993 over de uitbanning van geweld tegen vrouwen, resolutie 58/147 van 19 februari 2004 over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen, resolutie 57/179 van 30 januari 2003 over de te nem ...[+++]

– in Kenntnis der Rechtsinstrumente der Vereinten Nationen im Bereich der Menschenrechte und speziell der Frauenrechte, insbesondere des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau, sowie der anderen Instrumente der Vereinten Nationen betreffend die Gewalt gegen Frauen, z. B. die Erklärung und das Aktionsprogramm von Wien, die von der Weltkonferenz über Menschenrechte verabschiedet wurden, die Resolutionen der Vereinten Nationen 48/104 vom 20. Dezember 1993 über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen, 58/147 vom 19. Februar 2004 zur Beseitigung der häuslichen Gewalt gegen Frauen, 57/179 vom 30. Januar 2003 über die Wege ...[+++]


– gezien de bepalingen in de rechtsinstrumenten van de Verenigde Naties op het gebied van de rechten van mens en met name de rechten van de vrouw, in het bijzonder het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) en de andere instrumenten van de VN inzake geweld tegen vrouwen zoals de Verklaring en het actieprogramma, aangenomen op de wereldconferentie over de mensenrechten in Wenen, en resolutie 48/104 van 20 december 1993 over de uitbanning van geweld tegen vrouwen, resolutie 58/147 van 19 februari 2004 over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen, resolutie 57/179 van 30 januari 2003 over de te nem ...[+++]

– in Kenntnis der Rechtsinstrumente der Vereinten Nationen im Bereich der Menschenrechte und speziell der Frauenrechte, insbesondere des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau, sowie der anderen Instrumente der Vereinten Nationen betreffend die Gewalt gegen Frauen, z. B. die Erklärung und das Aktionsprogramm von Wien, die von der Weltkonferenz über Menschenrechte verabschiedet wurden, die Resolutionen der Vereinten Nationen 48/104 vom 20. Dezember 1993 über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen, 58/147 vom 19. Februar 2004 zur Beseitigung der häuslichen Gewalt gegen Frauen, 57/179 vom 30. Januar 2003 über die Wege ...[+++]


– gezien andere instrumenten van de VN inzake geweld tegen vrouwen, zoals de Verklaring en het Actieprogramma van Wenen van 25 juni 1993, de Verklaring van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over de uitbanning van geweld tegen vrouwen van 20 december 1993, de resolutie over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen van 22 december 2003, de resolutie over de uitbanning van misdaden tegen vrouwen die worden gepleegd wegens schending van de eer van 30 januari 2003, de resolutie over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen van 19 februari 2004, de res ...[+++]

– in Kenntnis anderer Instrumente der Vereinten Nationen betreffend Gewalt gegen Frauen, wie z. B. der Erklärung von Wien und des Aktionsprogramms vom 25. Juni 1993, der Erklärung vom 20. Dezember 1993 über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen, der Resolution vom 22. Dezember 2003 zur Beseitigung der häuslichen Gewalt gegen Frauen, der Resolution vom 30. Januar 2003 über die Wege zur Bekämpfung von Verbrechen gegen Frauen wegen verletzter Ehre, der Resolution vom 19. Februar 2004 zur Beseitigung der häuslichen Gewalt gegen Fra ...[+++]


– gezien de bepalingen in de rechtsinstrumenten van de Verenigde Naties op het gebied van de rechten van mens en met name de rechten van de vrouw, in het bijzonder het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen evenals de andere instrumenten van de Verenigde Naties inzake geweld tegen vrouwen zoals de verklaring en het actieprogramma van Wenen, aangenomen op de wereldconferentie over de mensenrechten, de resoluties van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties 48/104 van 20 december 1993 over de uitbanning van geweld tegen vrouwen, 58/147 van 19 februari 2004 over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen, 57/179 van 30 januari 2003 over ...[+++]

– in Kenntnis der Rechtsinstrumente der Vereinten Nationen im Bereich der Menschenrechte und speziell der Frauenrechte, insbesondere des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau sowie der anderen Instrumente der Vereinten Nationen über Gewalt gegen Frauen, wie z.B. die Erklärung und das Aktionsprogramm von Wien, die von der Weltkonferenz über Menschenrechte verabschiedet wurden, die Resolutionen der UN-Generalversammlung 48/104 vom 20. Dezember 1993 über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen, 58/147 vom 19. Februar 2004 zur Beseitigung der häuslichen Gewalt gegen Frauen, 57/179 vom 30. Januar 2003 über die Wege ...[+++]


– gezien andere instrumenten van de VN inzake geweld tegen vrouwen, zoals de Verklaring en het Actieprogramma van Wenen van 25 juni 1993 , de Verklaring over de uitbanning van geweld tegen vrouwen van 20 december 1993 , de resolutie over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen van 22 december 2003 , de resolutie over de uitbanning van misdaden tegen vrouwen die worden gepleegd wegens schending van de eer van 30 januari 2003 , de resolutie over de preventie van misdaden en strafrechtelijke maatregelen om geweld tegen vrouwen uit te bannen van 2 februari ...[+++]

– in Kenntnis anderer UN-Instrumente über Gewalt gegen Frauen, wie z.B. die Erklärung von Wien und das Aktionsprogramm vom 25. Juni 1993 , die Erklärung vom 20. Dezember 1993 über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen , die Resolution vom 22. Dezember 2003 zur Beseitigung der häuslichen Gewalt gegen Frauen , die Resolution vom 30. Januar 2003 über die Wege zur Bekämpfung von Verbrechen gegen Frauen wegen verletzter Ehre , die Resolution vom 2. Februar 1998 zur Verbr ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 juli 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 juli 1998, heeft de Vlaamse Regering, Martelaarsplein 19, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van de organisatieafdeling 31, programma 1, basisallocatie 33.05, en van de artikelen 1 en 2, in zoverre zij betrekking hebben op die basisallocatie, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 17hhhhqJuli 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20hhhhqJuli 1998 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Flämische Regierung, Martelaarsplein 19, 1000 Brüssel, Klage auf Nichtigerklärung des Organisationsbereichs 31, Programm 1, Basiszuwendung 33.05, und der Artikel 1 und 2, soweit sie sich auf diese Basiszuwendung beziehen, des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 24hhhhqJuli 1997 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 1997 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28hhhhqJanu ...[+++]


(15) Wegens de aard en de omvang van de wijzigingen en het verzoek van Finland moet deze beschikking met ingang van 1 januari 2000 van toepassing zijn, met uitzondering van de wijzigingen betreffende overschrijdingen in de vleessector die met ingang van 1 januari 1998 van toepassing moeten zijn en van de wijzigingen betreffende melk in bijlage II en betreffende melkkoeien in bijlage IV die met ingang van 1 januari 1999 van toepassing moeten zijn,

(15) Unter Berücksichtigung der Art und der Tragweite dieser Änderungen und auf Antrag Finnlands sollte diese Entscheidung mit Wirkung vom 1. Januar 2000 gelten, mit Ausnahme der Änderungen betreffend die Überschreitungen im Fleischsektor, die mit Wirkung vom 1. Januar 1998 gelten sollten, und mit Ausnahme der Änderungen betreffend die Rubrik Milch in Anhang II und die Rubrik Milchkühe in Anhang IV, die mit Wirkung vom 1. Januar 1999 gelten sollten -


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij tussen 20 november 1998 en 29 januari 1999 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen tussen 23 november 1998 en 1 februari 1999, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23 juni 1998 houdende bijstand aan personen die in een bestaansonzekere toestand verkeren ten gevolge van oorlogsomstandigheden, repressie en epuratie, (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 juli 1998), ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit zwischen dem 20. November 1998 und dem 29. Januar 1999 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und zwischen dem 23. November 1998 und dem 1. Februar 1999 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 23. Juni 1998 zur Gewährung einer Sonderbeihilfe für Personen, die sich infolge der Kriegsumstände, der Repression und der Säuberung in einer unsicheren Existenzlage befinden (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. Ju ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 januari 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 januari 1999, heeft de Ministerraad, Wetstraat 16, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 8 tot 27 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 9 juni 1998 houdende bepalingen tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen voor wat betreft de onroerende voorheffing (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 juli 1998), wegens ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 15. Januar 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. Januar 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob der Ministerrat, Wetstraat 16, 1000 Brüssel, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 8 bis 27 des Dekrets der Flämischen Region vom 9. Juni 1998 zur Festlegung von Bestimmungen zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches im Bereich des Immobilienvorabzugs (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 18. Juli 1998), ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 januari 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 januari 1999, heeft A. Vander Zwalmen, wonende te 1650 Beersel, Diepenbeemd 39, beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van de artikelen 245 en 260 (in zoverre laatstgenoemde bepaling betrekking heeft op artikel 245) van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 janua ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 5. Januar 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 6. Januar 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob A. Vander Zwalmen, wohnhaft in 1650 Beersel, Diepenbeemd 39, Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung der Artikel 245 und 260 (soweit dieser sich auf Artikel 245 bezieht) des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines zweigliedrigen integrierten Polizeidienstes (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 5. Januar 1999), ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 30 januari     februari     worden gepleegd wegens     28 januari     juli     januari 1998 wegens     1 januari     januari     wegens     november     juli 1998 wegens     juni     december     januari 1999 wegens     januari 1998 wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1998 wegens' ->

Date index: 2023-01-27
w