Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1999 kwam " (Nederlands → Duits) :

(29) In januari 1999 kwam Tecnon met een voorlopig rapport.

(29) Im Januar 1999 legte Tecnon einen Zwischenbericht vor.


Op 1 januari 1999 werden de bilaterale wisselkoersen van de valuta's van de landen van de Europese Unie die samen de eurozone vormden, onherroepelijk vastgesteld. Daardoor kwam een einde aan de lucratieve "spread" tussen de bied- en laatkoersen die banken en wisselkantoren bij het wisselen van deze valuta's van de eurozone hanteerden.

Am 1. Januar 1999 wurden die Wechselkurse der Währungen der Länder der Europäischen Union, die das Euro-Gebiet bilden, unwiderruflich festgeschrieben, womit die einträglichen Ankaufs- und Verkaufsspannen wegfielen, die von Banken und Wechselstuben für den Umtausch der Währungen des Euro-Gebiets berechnet wurden.


Met het oog op de invoering van de euro op 1 januari 1999 kwam de Raad overeen, op 31 december 1998 ('s middags) een buitengewone zitting van de Raad ECOFIN te houden, waarin de verordening tot vaststelling van de definitieve omrekeningskoersen voor de munteenheden van de elf aan de euro deelnemende lidstaten zal worden aangenomen.

Im Hinblick auf die Einführung des Euro am 1. Januar 1999 kam der Rat überein, für den 31. Dezember 1998 (nachmittags) eine außerordentliche Tagung der Minister für Wirtschaft und Finanzen einzuberufen, um die Verordnung anzunehmen, mit der die endgültigen Umrechnungskurse für die Währungen der dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten festgelegt werden.


[10] Eerder kwam Albanië in aanmerking voor het algemeen stelsel van preferenties van de EU, terwijl Bosnië en Herzegovina en Kroatië recht hadden op handelspreferenties in het kader van de in 1997 ingevoerde eerste generatie van autonome handelsmaatregelen (Verordening (EG) nr. 70/1997 van de Raad, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2636/97 (voor 1998) en Verordening (EG) nr. 2863/98 (voor 1999), en Verordening (EG) nr. 6/2000 van de Raad (januari-oktober 2000)), die eveneens korte tijd van toepassing waren voor Servië en Montenegro ...[+++]

[10] Zuvor war Albanien in den Genuss des Allgemeinen Präferenzsystems der EU gekommen, während Bosnien und Herzegowina und Kroatien Handelspräferenzen im Rahmen der ersten Generation autonomer Handelsmaßnahmen genossen, die 1997 eingeführt wurden (Verordnung (EG) Nr. 70/1997, geändert durch die Verordnungen (EG) Nr. 2636/97 (für 1998) und (EG) Nr. 2863/98 (für 1999) sowie die Verordnung (EG) Nr. 6/2000 (Januar-Oktober 2000)), die auch kurze Zeit für Serbien und Montenegro galten, bevor die Präferenzen widerrufen wurden.


Gezien het arrest van het Europese Hof van Justitie van 21 januari 1999 in gevoegde zaken C-215/96 en C-215/96 (Bagnasco v Banca Popolare di Novara), welke eveneens een binnenlands bankproduct betroffen, kwam de Commissie tot de conclusie dat de Nederlandse overeenkomst inzake de acceptgiro geen merkbare invloed had op het handelsverkeer tussen de lidstaten.

Unter Berücksichtigung des EuGH-Urteils vom 21. Januar 1999 in den verbundenen Rechtssachen C-215/96 und C-216/96 (Bagnasco/Banca Popolare di Novara), in denen es ebenfalls um ein Bankprodukt für den inländischen Markt ging, gelangte die Kommission zu der Auffassung, daß die niederländische Lastschriftvereinbarung keinen nennenswerten Einfluß auf den zwischenstaatlichen Handel hat.


Tot 20 januari van dit jaar is er in het Koninkrijk Spanje slechts een ETA-lid vermoord in 19 maanden tijd. Dat was José Luis Geresta die in maart 1999 om het leven kwam.

In den neunzehn Monaten vor dem vergangenen 20. Januar gab es im Königreich Spanien nur einen einzigen Mord, nämlich den Anschlag an dem ETA-Mitglied Luis Geresta, der im März 1999 starb.


Deze wil kwam tot uiting op de Europese Raad van Madrid op 15 en 16 december 1995, waar werd bevestigd dat de derde fase van de Economische en Monetaire Unie op 1 januari 1999 begint met inachtneming van de convergentiecriteria, het tijdschema, de protocollen en de procedures die zijn vastgesteld in het Verdrag.

Dieser Wille wurde auf der Tagung des Europäischen Rats von Madrid am 15. und 16. Dezember 1995 in die Tat umgesetzt, indem bestätigt wurde, dass die dritte WWU-Stufe am 1. Januar 1999 unter Einhaltung der im Vertrag niedergelegten Konvergenzkriterien, Fristen, Protokolle und Verfahren beginnt.




Anderen hebben gezocht naar : in januari 1999 kwam     januari     vastgesteld daardoor kwam     januari 1999 kwam     10 eerder kwam     21 januari     bankproduct betroffen kwam     tot 20 januari     maart     leven kwam     wil kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1999 kwam' ->

Date index: 2023-12-12
w