Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1999 zouden » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste keer was in 1998 en had als doel om te bepalen welke landen op 1 januari 1999 in eerste instantie zouden gaan deel uitmaken van de eurozone.

Das erste Mal geschah dies im Jahre 1998, dabei sollten alle Länder ermittelt werden, die sofort zu Beginn, am 1. Januar 1999, zum Euroraum gehören würden.


De eerste keer was in 1998 en had als doel om te bepalen welke landen op 1 januari 1999 in eerste instantie zouden gaan deel uitmaken van de eurozone.

Das erste Mal geschah dies im Jahre 1998, dabei sollten alle Länder ermittelt werden, die sofort zu Beginn, am 1. Januar 1999, zum Euroraum gehören würden.


Het convergentieverslag 2000 werd goedgekeurd twee jaar na het eerste convergentieverslag van de Commissie en het Europees Monetair Instituut (EMI) op 25 maart 1998 en het besluit van de Raad van 3 mei 1998 betreffende de lidstaten die de euro per 1 januari 1999 zouden invoeren.

Der Konvergenzbericht 2000 wird zwei Jahre nach den ersten Konvergenzberichten der Kommission und des Europäischen Währungsinstituts (EWI) vom 25. März 1998 sowie der Ratsentscheidung vom 3. Mai 1998 über die Mitgliedstaaten, die den Euro ab 1. Januar 1999 einführen würden, angenommen.


De Commissie is vorig jaar een procedure gestart tegen banken in zeven landen, waaronder Nederland. Dit gebeurde nadat zij bewijselementen had verzameld dat de banken op nationaal niveau hadden samengespannen om de omwisseltarieven op zodanige hoogte te houden dat daardoor de verliezen ten gevolge van de omschakeling naar de Europese munteenheid, de euro, op 1 januari 1999, zoveel mogelijk beperkt zouden blijven.

Die Kommission hatte im vergangenen Jahr ein Verfahren gegen Geldinstitute in sieben Ländern, u.a. den Niederlanden, eingeleitet, nachdem sie Kenntnis davon erhalten hatte, dass die betroffenen nationalen Bankenkonzerne eine Absprache über die Beibehaltung von Umtauschgebühren in einer bestimmten Höhe getroffen hatten, um die durch die Einführung des Euro am 1. Januar 1999 bedingten Verluste so gering wie möglich zu halten.


23. wenst dat de lidstaten nauwer samenwerken op het gebied van bewapening, conform artikel 17, lid 1 van het EU-Verdrag, en herinnert aan de doelstelling een Europees Agentschap voor bewapening op te richten waarin het OCCAR en de WEAO zouden worden samengesmolten, zoals aangegeven in de resolutie van het Europees Parlement van 28 januari 1999; verzoekt tevens de Commissie en de Raad de totstandbrenging van een Europese markt in de sector van de defensie-industrie mogelijk te maken, met name door de bepalingen v ...[+++]

23. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rüstungsbereich gemäß Artikel 17 Absatz 1 des EU-Vertrags stärker zusammenzuarbeiten, und weist auf das Ziel hin, eine europäische Rüstungsagentur zu schaffen durch Zusammenführung des Gemeinsamen Gremiums für die Rüstungszusammenarbeit (OCCAR) und der Westeuropäischen Rüstungsorganisation (WEAO), wie bereits in seiner obengenannten Entschließung vom 28. Januar 1999 vorgeschlagen; fordert ferner die Kommission und den Rat auf, die Voraussetzungen für einen einheitlichen Markt auf dem Sektor der Verteidigungsindustrie zu schaffen, namentlich durch Flexibilisierung der Bestimmu ...[+++]


22. wenst dat de lidstaten nauwer samenwerken op het gebied van bewapening, conform artikel 17, lid 1 van het EU‑Verdrag, en herinnert aan de doelstelling een Europees Agentschap voor bewapening op te richten waarin het OCCAR en de WEAO zouden worden samengesmolten, zoals aangegeven in de resolutie van het Europees Parlement van 28 januari 1999; verzoekt tevens de Commissie en de Raad de totstandbrenging van een Europese markt in de sector van de defensie‑industrie mogelijk te maken, met name door de bepalingen v ...[+++]

22. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rüstungsbereich gemäß Artikel 17 Absatz 1 des EU-Vertrags stärker zusammenzuarbeiten, und weist auf das Ziel hin, eine europäische Rüstungsagentur zu schaffen durch Zusammenführung des Gemeinsamen Gremiums für die Rüstungszusammenarbeit (OCCAR) und der Westeuropäischen Rüstungsorganisation (WEAO), wie bereits in seiner Entschließung vom 28. Januar 1999 vorgeschlagen; fordert ferner die Kommission und den Rat auf, die Voraussetzungen für einen einheitlichen Markt auf dem Sektor der Verteidigungsindustrie zu schaffen, namentlich durch Flexibilisierung der Bestimmungen des Artik ...[+++]


28. merkt op dat de leden van de Rekenkamer, op grond van hun gedragscode, bij het aanvaarden van hun functie een formulier invullen, dat informatie bevat over hun financiële belangen en activa, hetwelk vervolgens wordt voorgelegd aan de voorzitter van de Rekenkamer; is van mening dat deze verklaringen, evenals die van de leden van het Europees Parlement en van de Commissie, op het Internet zouden moeten worden gepubliceerd, overeenkomstig het verzoek dat het Parlement gedaan heeft in paragraaf 18 van zijn besluit van 4 april 2001 waarbij kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie van het begro ...[+++]

28. stellt fest, dass die Mitglieder des Rechnungshofes bei der Amtsübernahme gemäß ihrem Verhaltenskodex ein Formular mit Informationen über ihre finanziellen Interessen und Vermögenswerte ausfüllen, das dem Präsidenten des Hofes zugeleitet wird; vertritt die Ansicht, dass diese Erklärungen ebenso wie die der Mitglieder des Europäischen Parlaments und der Kommission, wie in Ziffer 18 seines Beschlusses vom 4. April 2001 über die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 1999 Einzelplan VI - Gerichtshof, Einzelplan V - Rechnungshof, Einzelplan VI - Teil B: Ausschuss der Regionen ...[+++]


De nieuwe eisen zouden vanaf 1 januari 1999 van toepassing zijn voor alle nieuw gebouwde of verbouwde voorzieningen, en vanaf 1 januari 2009 voor alle huisvestingssystemen, en zij houden met name in dat de beschikbare vloeroppervlakte wordt verhoogd van ten minste 450 tot ten minste 800 cm² per dier.

Die neuen Anforderungen würden ab 1. Januar 1999 für alle neugebauten oder umgebauten Haltungsanlagen und ab 1. Januar 2009 für alle Haltungssysteme gelten. Insbesondere soll die Mindestfläche in Batteriekäfigen von 450 auf 800 cm² je Tier erhöht werden.


Er zij gememoreerd dat de Commissie, overeenkomstig de zesde BTW-richtlijn, op 1 december 1998 een minimumtarief van 15% en een maximumtarief van 25% heeft voorgesteld, die zouden worden toegepast in de periode van 1 januari tot en met 31 december 1999.

Es sei daran erinnert, daß die Kommission - wie in der sechsten Mehrwertsteuer-Richtlinie festgelegt - am 1. Dezember 1998 einen Mindestsatz von 15 % und einen Höchstsatz von 25 % mit einer Geltungsdauer vom 1. Januar bis 31. Dezember 1999 vorgeschlagen hat.


De lidstaten zouden vóór 1 januari 1999 hun wetten aan deze beginselen moeten aanpassen.

Die Mitgliedstaaten müßten ihre Rechtsvorschriften bis zum 1. Januar 1999 an diese Grundsätze anpassen.




D'autres ont cherché : januari     eerste instantie zouden     per 1 januari 1999 zouden     mogelijk beperkt zouden     28 januari     weao zouden     1 januari     internet zouden     vanaf 1 januari     nieuwe eisen zouden     december     zouden     vóór 1 januari     lidstaten zouden     januari 1999 zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1999 zouden' ->

Date index: 2023-09-14
w