Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 aan de ene kant haar " (Nederlands → Duits) :

Er zou ook niet kunnen worden aangevoerd dat de gemeente - en dus ook de inwoner die namens de gemeente optreedt - geen belang zou hebben bij een dergelijke vordering, vermits een gemeente die op grond van artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 een vordering tot staking instelt ter bescherming van het leefmilieu of ter voorkoming van een ernstige dreiging voor het leefmilieu op haar grondgebied, wordt geacht een belang te hebben (Cass., 14 februari 2002 ...[+++]

Es kann auch nicht angeführt werden, dass die Gemeinde - und folglich auch ein Einwohner, der im Namen der Gemeinde auftritt - kein Interesse an einer solchen Klage hätte, da davon ausgegangen wird, dass eine Gemeinde, die aufgrund von Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 eine Umweltunterlassungsklage oder eine Klage zur Vermeidung einer ernsthaften Bedrohung für einen Umweltschaden auf ihrem Gebiet einr ...[+++]


De levensmiddelenwetgeving van de EU werd in januari 2002 vastgesteld en de EFSA begon haar werkzaamheden in mei 2002.

Die EU-Lebensmittelvorschriften wurden im Januar 2002 angenommen, im Mai 2002 nahm die EFSA ihre Arbeit auf.


6. merkt op dat aan de ene kant wordt erkend dat burgers een belangrijke rol spelen bij de naleving van het EU-recht in de maatschappij , terwijl zij aan de andere kant - in het project EU Pilot - het risico lopen steeds meer van deelname aan alle verdere procedures te worden uitgesloten; is van mening dat dit resultaat moet worden vermeden door EU-Pilot te zien als een „mediatie”-achtig alternatief waarbij de burger volledig betrokken en ingepast blijft als rechtzoekende partij; is van mening dat dit beter zou beantwoorden aan de doelstellingen in de Verdragen dat „besluiten in zo groot mogeli ...[+++]

6. stellt fest, dass die Bürger auf der einen Seite so dargestellt werden, als spielten sie eine wichtige Rolle, wenn es darum geht, für die Einhaltung des EU-Rechts vor Ort zu sorgen , während sie auf der anderen Seite – im EU-Pilot – von jeglichem nachfolgenden Verfahren ausgeschlossen werden könnten; ist der Ansicht, dass dieser Ausgang vermieden werden sollte, indem EU-Pilot als eine Möglichkeit der „Mediation“ behandelt wird, bei der die Bürger umfassend eingebunden und als das Verfahren auslösende Beschwerdeführer einbezogen werden; ist der Auffassung, dass dies die Ziele des Vertrags besser widerspiegeln würde, nämlich dass „Ent ...[+++]


6. merkt op dat aan de ene kant wordt erkend dat burgers een belangrijke rol spelen bij de naleving van het EU-recht in de maatschappij, terwijl zij aan de andere kant - in het project EU Pilot - het risico lopen steeds meer van deelname aan alle verdere procedures te worden uitgesloten; is van mening dat dit resultaat moet worden vermeden door EU-Pilot te zien als een ‘mediatie’-achtig alternatief waarbij de burger volledig betrokken en ingepast blijft als rechtzoekende partij; is van mening dat dit beter zou beantwoorden aan de doelstellingen in de Verdragen dat "besluiten in zo groot mogelij ...[+++]

6. stellt fest, dass die Bürger auf der einen Seite so dargestellt werden, als spielten sie eine wichtige Rolle, wenn es darum geht, für die Einhaltung des EU-Rechts vor Ort zu sorgen, während sie auf der anderen Seite – im EU-Pilot – von jeglichem nachfolgenden Verfahren ausgeschlossen werden könnten; ist der Ansicht, dass dieser Ausgang vermieden werden sollte, indem EU-Pilot als eine Möglichkeit der „Mediation“ behandelt wird, bei der die Bürger umfassend eingebunden und als das Verfahren auslösende Beschwerdeführer einbezogen werden; ist der Auffassung, dass dies die Ziele des Vertrags besser widerspiegeln würde, nämlich dass „Ents ...[+++]


3. merkt op dat aan de ene kant wordt erkend dat burgers een belangrijke rol spelen bij de naleving van het EU-recht in de maatschappij , terwijl zij aan de andere kant - in het project EU Pilot - steeds meer van deelname aan alle verdere procedures worden uitgesloten; is van mening dat dat niet in overeenstemming is met de plechtige verklaringen in de Verdragen dat „besluiten in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen” (artikel 1 EU-Verdrag), dat de instellingen van de Unie „in een z ...[+++]

3. stellt fest, dass die Bürger auf der einen Seite so dargestellt werden, als spielten sie eine wichtige Rolle, um für die Einhaltung des EU-Rechts vor Ort zu sorgen, während sie auf der anderen Seite – im „EU-Pilot“ – noch stärker von jeglichem nachfolgenden Verfahren ausgeschlossen werden; ist der Ansicht, dass dies nicht im Einklang mit den feierlichen Erklärungen der Verträge steht, dass „Entscheidungen möglichst offen und möglichst bürgernah getroffen werden“ (Artikel 1 VEU)' dass „die Organe.der Union unter weitestgehender Beachtung des Grundsatzes der Offenheit handeln“ (Artikel 15 AEUV) und dass „die Union in ihrem gesamten Han ...[+++]


3. merkt op dat aan de ene kant wordt erkend dat burgers een belangrijke rol spelen bij de naleving van het EU-recht in de maatschappij, terwijl zij aan de andere kant - in het project EU Pilot - steeds meer van deelname aan alle verdere procedures worden uitgesloten; is van mening dat dat niet in overeenstemming is met de plechtige verklaringen in de Verdragen dat "besluiten in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen" (artikel 1 EU-Verdrag), dat de instellingen van de Unie "in een z ...[+++]

3. stellt fest, dass die Bürger auf der einen Seite so dargestellt werden, als spielten sie eine wichtige Rolle, um für die Einhaltung des EU-Rechts vor Ort zu sorgen, während sie auf der anderen Seite – im ‚EU-Pilot’ – noch stärker von jeglichem nachfolgenden Verfahren ausgeschlossen werden; ist der Ansicht, dass dies nicht im Einklang mit den feierlichen Erklärungen der Verträge steht, dass „Entscheidungen möglichst offen und möglichst bürgernah getroffen werden“ (Artikel 1 VEU)‚ dass „die Organe.der Union unter weitestgehender Beachtung des Grundsatzes der Offenheit handeln“ (Artikel 15 AEUV) und dass „die Union in ihrem gesamten Han ...[+++]


De Commissie heeft op 30 januari 2002 aan de ene kant haar voorstellen voor de financiering van de uitbreiding op de gebieden regionaal beleid en landbouw en aan de andere kant het eerste tussentijds verslag over het verslag over de economische en sociale samenhang goedgekeurd.

Die Kommission hat am 30. Januar 2002 zum einen ihre Vorschläge für die Finanzierung der Erweiterung in den Bereichen Regionalpolitik und Landwirtschaft und zum anderen den ersten Zwischenbericht zum Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt angenommen.


Op 14 januari 2002 publiceerde zij "Een beoordeling van de gevolgen van het niet of met vertraging verschijnen van publicaties met een voor octrooiering in aanmerking komende inhoud voor fundamenteel gentechnologisch onderzoek", waarna op 7 oktober 2002 haar eerste jaarverslag over de "Ontwikkeling en implicaties van het octrooirecht op het gebied van de bio- en de gentechnologie" (IP/02/1448) volgde.

Am 14. Januar 2002 veröffentlichte sie den „Bericht, in dem die Auswirkungen des Unterbleibens oder der Verzögerung von Veröffentlichungen, deren Gegenstand patentierfähig sein könnte, auf die gentechnologische Grundlagenforschung evaluiert werden“; am 7. Oktober 2002 folgte der erste Jahresbericht „über die Entwicklung und die Auswirkungen des Patentrechts im Bereich der Bio- und Gentechnologie“ (IP/02/1448).


In haar mededeling vermeldt de Commissie de geboekte vooruitgang, en anticipeert zij op nieuwe vraagstukken in verband met haar strategie voor Europa inzake biowetenschappen en biotechnologie, die zij in januari 2002 goedkeurde.

In ihrer Mitteilung gibt die Kommission einen Überblick über die bereits erzielten Erfolge und einen Ausblick auf aktuelle Fragen im Zusammenhang mit der im Januar 2002 angenommenen Europa-Strategie im Bereich der Biowissenschaften und Biotechnologie.


Zij moet haar werkzaamheden in januari 2002 hebben afgerond en dan een eindrapport uitbrengen.

Sie beendet ihre Arbeit mit einem Abschlussbericht im Januar 2002.




Anderen hebben gezocht naar : 12 januari     februari     leefmilieu op haar     in januari     januari     efsa begon haar     ene kant     unie     haar     januari 2002 aan de ene kant haar     gentechnologisch onderzoek waarna     oktober 2002 haar     zij in januari     werkzaamheden in januari     zij moet haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 aan de ene kant haar' ->

Date index: 2021-06-02
w