Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 waarbij " (Nederlands → Duits) :

Om dat doel te bereiken gaat de Commissie in deze mededeling in op drie beleidslijnen, waarbij de goedkeuring van de Richtlijn elektronische handel, die vanaf 17 januari 2002 moet worden toegepast, het uitgangspunt vormt:

Um dieses Ziel zu erreichen, untersucht die Kommission in der Mitteilung drei politische Aktionsfelder, u. a. vor dem Hintergrund der Verabschiedung der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr, die bis zum 17. Januar 2002 umgesetzt werden muss:


De ICAO-raad heeft in juni 2002 een nieuwe geluidscertificeringsnorm goedgekeurd (Boekdeel 1, bijlage 16, hoofdstuk 4 van het Verdrag betreffende de internationale burgerluchtvaart), waarbij geluidsnormen zijn vastgesteld voor nieuwe luchtvaartuigen die sinds 1 januari 2006 in dienst zijn genomen.

Der ICAO-Rat verabschiedete im Juni 2001 eine neue Zertifizierungsnorm (Kapitel 4 in Anhang 16 Band 1 des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt) mit Lärmnormen für neue Flugzeuge, die ab dem 1. Januar 2006 in Dienst gestellt wurden, es wurde jedoch kein Zeitplan für die Außerdienststellung von Kapitel-3-Flugzeugen festgelegt.


Aangezien de concentratie tussen Schneider en Legrand achteraf onverenigbaar is verklaard met de gemeenschappelijke markt, heeft de Commissie op 30 januari 2002 een tweede beschikking gegeven, waarbij Schneider werd gelast zich binnen een termijn van negen maanden, eindigend op 5 november 2002, af te splitsen van Legrand.

Da Schneider einen Unternehmenszusammenschluss durchgeführt hatte, der nachträglich für unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklärt worden war, erließ die Kommission am 30. Januar 2002 eine zweite Entscheidung , mit der sie Schneider aufgab, sich innerhalb einer Frist von neun Monaten, die am 5. November 2002 ablief, von Legrand zu trennen („Trennungsentscheidung“).


17 Na de ondertekening van het Verdrag van Rotterdam op 11 september 1998 te Rotterdam (Nederland) namens de Gemeenschap, heeft de Commissie op 24 januari 2002 een voorstel ingediend voor een besluit van de Raad inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van dit verdrag (PB C 126 E, blz. 274), waarbij overeenkomstig artikel 25, lid 3, van dit verdrag werd aangegeven hoe ver de bevoegdheid van de Gemeenschap ter zake van door dit verdrag geregelde aangelegenheden reikt.

17 Nach der Unterzeichnung des Übereinkommens im Namen der Gemeinschaft am 11. September 1998 in Rotterdam (Niederlande) legte die Kommission am 24. Januar 2002 einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Genehmigung dieses Übereinkommens im Namen der Gemeinschaft (ABl. C 126 E, S. 274) vor, in dem entsprechend Artikel 25 Absatz 3 des Übereinkommens angegeben war, in welchem Umfang die Gemeinschaft in Bezug auf die durch das Übereinkommen erfassten Angelegenheiten zuständig ist.


De Raad neemt nota van de ontmoeting van de ministeriële EU-trojka met de OVSE op 29 januari 2002, waarbij de IPTF-vervolgmissie eveneens ter sprake zal komen.

Der Rat nahm zur Kenntnis, dass am 29.Januar 2002 ein Treffen der Ministertroika EU/OSZE stattfindet, bei dem auch die Frage der IPTF-Folgemission erörtert wird.


2. veroordeelt de aanslag op het Amerikaans cultureel centrum in Calcutta van 22 januari 2002, waarbij vijf dodelijke slachtoffers en 21 gewonden zijn gevallen en verlangt een onafhankelijk onderzoek naar dit incident;

2. verurteilt den Anschlag auf das US-Kulturzentrum in Kalkutta vom 22. Januar 2002, bei dem fünf Menschen ums Leben kamen und 21 verletzt wurden, und fordert eine unabhängige Untersuchung dieses Vorfalls;


Dit programma loopt van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2006 en is bedoeld ter ondersteuning en aanvulling van de door de Gemeenschap en de lidstaten opgezette acties met het oog op het uitvoeren van de communautaire wetgeving op de hierna volgende gebieden, waarbij met name de volgende doelstellingen worden beoogd:

Mit dem ARGO-Programm, das für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2006 gilt, wird ein Programm zur Unterstützung und Ergänzung der Maßnahmen aufgestellt, die von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten zur Anwendung des Gemeinschaftsrechts in den oben genannten Bereichen ergriffen werden, und es trägt insbesondere dazu bei, folgende Ziele zu verwirklichen:


Er zij op gewezen dat het Raadsbesluit van 6 december 2001, waarbij het mandaat van Europol wordt uitgebreid tot de bestrijding van alle ernstige vormen van internationale misdaad, op 1 januari 2002 in werking is getreden.

Es sei daran erinnert, dass der Beschluss des Rates vom 6. Dezember 2001 zur Ausweitung des Mandats von Europol auf alle schwerwiegenden Formen internationaler Kriminalität am 1. Januar 2002 in Kraft getreten ist.


Overeenkomstig de gemeenschappelijke ontwerp-tekst van het bemiddelingscomité van 16 januari 2002 heeft de Raad de richtlijn inzake de organisatie van de arbeidstijd van rijdend personeel in het wegvervoer en eigen rijders (doc. 3676/01) aangenomen, waarbij de Spaanse, de Finse en de Griekse delegatie tegen hebben gestemd.

Der Rat nahm entsprechend dem gemeinsamen Entwurf des Vermittlungsausschusses vom 16. Januar 2002 gegen die Stimmen der spanischen, der finnischen und der griechischen Delegation die Richtlinie zur Regelung der Arbeitszeit von Arbeitnehmern und Selbstständigen, die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports ausüben, an (Dok. 3676/01)


Derhalve dient communautaire wetgeving te worden aangenomen waarbij de nodige maatregelen worden bepaald om te zorgen voor een algehele, doeltreffende en homogene bescherming van de in omloop zijnde eurobankbiljetten en -munten tegen activiteiten die de geloofwaardigheid van de munt zouden kunnen aantasten, en dienen passende maatregelen te worden genomen opdat alles tijdig gereed is vóór 1 januari 2002.

Daher sind gemeinschaftliche Rechtsvorschriften zur Festlegung von Maßnahmen anzunehmen, die im Hinblick auf den Umlauf von Euro-Banknoten und -Münzen unter Bedingungen notwendig sind, die ihren globalen, wirksamen und homogenen Schutz vor Tätigkeiten gewährleisten, die der Glaubwürdigkeit des Euro schaden könnten; es sind ferner die geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, damit das Instrumentarium rechtzeitig vor dem 1. Januar 2002 zur Verfügung steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 waarbij' ->

Date index: 2024-06-17
w