Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2003 hadden " (Nederlands → Duits) :

Op 17 januari 2003 hadden slechts zeven lidstaten de akten van bekrachtiging van de Samenwerkingsovereenkomst inzake handel en ontwikkeling (TDCA) neergelegd bij de Raad: Duitsland, Denemarken, Spanje, Ierland, Nederland, Zweden en Finland.

Bis zum 17. Januar 2003 hatten nur sieben Mitgliedstaten die Ratifizierungsurkunde zum Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit beim Rat hinterlegt, und zwar Deutschland, Dänemark, Spanien, Irland, die Niederlande, Schweden und Finnland.


Het protocol treedt in werking na ratificatie door 50 landen (eind januari 2003 hadden 41 landen het geratificeerd, waaronder de Europese Gemeenschap).

Das Protokoll tritt nach Ratifizierung durch 50 Länder in Kraft - bis Ende Januar 2003 hatten 41 Länder, darunter auch die Europäische Gemeinschaft, das Protokoll ratifiziert.


De Commissie heeft besloten met redenen omklede adviezen aan Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg en het VK te zenden omdat zij de Commissie op de uiterste termijn van 1 januari 2003 nog niet hadden meegedeeld welke maatregelen zij hebben genomen om Richtlijn 2001/19/EG in nationaal recht om te zetten.

Die Kommission hat beschlossen, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg und dem Vereinigten Königreich mit Gründen versehene Stellungnahmen zukommen zu lassen, da sie der Kommission die Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2001/19/EG in nationales Recht nicht fristgemäß bis zum 1. Januar 2003 mitgeteilt haben.


In januari 2003 heeft de Commissie met redenen omklede adviezen gestuurd aan acht lidstaten die haar nog niet in kennis hadden gesteld van de in hun nationaal recht genomen maatregelen tot uitvoering van de richtlijn (zie IP/03/03).

Im Januar 2003 sandte die Kommission „mit Gründen versehene Stellungnahmen" an acht Mitgliedstaaten, die ihr noch keine Mitteilung über die gemäß ihrem einzelstaatlichen Recht ergriffenen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie gemacht hatten (siehe IP/03/3).


In januari 2003 heeft de Commissie aanmaningsbrieven - de eerste stap van de inbreukprocedure - gezonden naar acht lidstaten die de richtlijn niet op te overeengekomen datum hadden omgezet.

Im Januar 2003 hat die Kommission Aufforderungsschreiben - die erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens - an die acht Mitgliedstaaten gerichtet, die die Richtlinie nicht bis zum vereinbarten Zeitpunkt umgesetzt hatten.


G. overwegende dat het feit dat het nieuwe Financieel Reglement op 1 januari 2003 in werking is getreden ertoe leidde dat het Parlement niet tot taak heeft kwijting te verlenen aan de agentschappen die nog vóór 31 december 2002 hun kwijtingsprocedures voor het begrotingsjaar 2001 hadden afgerond in het kader van de toen geldende regels,

G. in der Erwägung, dass das Inkrafttreten der neuen Haushaltsordnung am 1. Januar 2003 zur Folge hatte, dass das Parlament denjenigen Einrichtungen keine Entlastung erteilen muss, die ihre Entlastungsverfahren für das Haushaltsjahr 2001 gemäß den früher geltenden Bestimmungen vor dem 31. Dezember 2002 abgeschlossen hatten,


116. merkt met voldoening op dat alle 626 leden verklaringen van financieel belang hebben ingediend overeenkomstig bijlage I, artikel 2 van het Reglement; merkt op dat op 30 januari 2003 in totaal 444 leden hun verklaring voor 2002 hadden bijgewerkt; moedigt zijn leden aan om toestemming te verlenen voor publicatie van hun verklaringen op Internet;

116. stellt mit Genugtuung fest, dass für 2001 sämtliche 626 Mitglieder Erklärungen über ihre finanziellen Interessen gemäß Anlage I Artikel 2 der Geschäftsordnung abgegeben haben; stellt fest, dass am 30. Januar 2003 insgesamt 444 Mitglieder ihre Erklärungen für 2002 aktualisiert haben; fordert die Mitglieder auf, die Veröffentlichung ihrer Erklärungen im Internet zu genehmigen;


113. merkt met voldoening op dat alle 626 leden verklaringen van financieel belang hebben ingediend overeenkomstig bijlage I, artikel 2 van het Reglement; merkt op dat op 30 januari 2003 in totaal 444 leden hun verklaring voor 2002 hadden bijgewerkt; moedigt zijn leden aan om toestemming te verlenen voor publicatie van hun verklaringen op Internet;

113. stellt mit Genugtuung fest, dass für 2001 sämtliche 626 Mitglieder Erklärungen über ihre finanziellen Interessen gemäß Anlage I Artikel 2 der Geschäftsordnung abgegeben haben; stellt fest, dass am 30. Januar 2003 insgesamt 444 Mitglieder ihre Erklärungen für 2002 aktualisiert haben; fordert die Mitglieder auf, die Veröffentlichung ihrer Erklärungen im Internet zu genehmigen;


In december 2003 had de Commissie België een laatste aanvullende waarschuwing toegezonden wegens het niet naleven van een arrest van het Hof van Justitie uit 2002 waarvan de conclusie was dat het Vlaamse en het Waalse Gewest hadden nagelaten wetgeving inzake de milieueffectrapportage over projecten vast te stellen en mee te delen (zie IP/04/40 van 13 januari 2004).

Im Dezember 2003 hat die Kommission Belgien eine letzte Mahnung zugestellt, weil es dem Urteil des Europäischen Gerichtshofes von 2002, wonach die flämischen und wallonischen Regionen keine Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 97/11 erlassen und notifiziert hatten (s. IP/04/40 vom 13. Januar 2004), nicht Folge geleistet hat.


Zoals bekend, hadden sinds 2001 en de val van het Taliban-regime meerdere veranderingen in Afghanistan plaatsgevonden, maar ook ná de hierboven vermelde bezoeken vonden enkele belangrijke gebeurtenissen plaats, waaronder een verdere verslechtering van de veiligheidssituatie en, positiever van aard, het bijeenkomen van de constitutionele Loya Jirga in december 2003 en, in het verlengde daarvan, de goedkeuring van de nieuwe grondwet voor Afghanistan in januari 2004. ...[+++]

Seit 2001 und dem Sturz der Taliban-Regimes hat sich in Afghanistan einiges geändert; es haben sich jedoch auch noch weitere bedeutende Ereignisse seit den oben erwähnten Reisen zugetragen, u.a. eine weitere Verschlechterung der Sicherheitslage und, unter einem etwas optimistischeren Gesichtspunkt, dass Zusammentreten der verfassunggebenden Loya Jirga im Dezember 2003 und die anschließende Annahme einer neuen Verfassung für Afghanistan im Januar 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2003 hadden' ->

Date index: 2022-08-06
w