Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Een expliciete overgangsbepaling noodzakelijk
Is

Vertaling van "januari 2003 ingevoerde " (Nederlands → Duits) :

Een dergelijke ontwikkeling wordt vergemakkelijkt door de in januari 2003 ingevoerde feed-in-tarieven, maar dan moet er wel worden gedacht over het stroomlijnen van de ondersteuningsregeling met bijkomende efficiëntievereisten.

Diese Entwicklung wird durch die im Januar 2003 eingeführten Einspeisungstarife unterstützt, wobei jedoch eine Straffung der Förderregelung mit zusätzlichen Effizienz anforderungen nicht ausgeschlossen werden sollte.


De wet van 18 december 2013 bevestigt aldus dat het in de wet van 31 januari 2003 ingevoerde scenario enkel betrekking heeft op de industriële elektriciteitsproductie, waarbij de levensduur van een kerncentrale bovendien een afkoelings- of « stand-by »-periode na de definitieve stillegging en een ontmantelingsperiode om de reactor en de structuren te ontmantelen omvat.

Durch das Gesetz vom 18. Dezember 2013 wird also bestätigt, dass das durch das Gesetz vom 31. Januar 2003 eingeführte Szenario nur die industrielle Stromerzeugung betrifft, wobei die Lebensdauer eines Kernkraftwerks außerdem einen Abkühlungs- oder « stand-by »-Zeitraum nach der endgültigen Abschaltung und einen Rückbauzeitraum für die Stilllegung des Reaktors und der Strukturen umfasst.


Gezien het trage tempo van bekrachtiging ervan werd dit kaderbesluit goedgekeurd dat voor 1 januari 2003 volledig moest zijn ingevoerd.

Da die Ratifizierung des Übereinkommens aber nur sehr langsam vorankam, wurde dieser Rahmenbeschluss verabschiedet, dessen Umsetzung bis 1. Januar 2003 abgeschlossen sein musste.


Gezien het trage tempo van bekrachtiging ervan werd dit kaderbesluit goedgekeurd dat voor 1 januari 2003 volledig moest zijn ingevoerd.

Da die Ratifizierung des Übereinkommens aber nur sehr langsam vorankam, wurde dieser Rahmenbeschluss verabschiedet, dessen Umsetzung bis 1. Januar 2003 abgeschlossen sein musste.


Gezien het trage tempo van bekrachtiging ervan werd dit kaderbesluit goedgekeurd dat voor 1 januari 2003 volledig moest zijn ingevoerd.

Da die Ratifizierung des Übereinkommens aber nur sehr langsam vorankam, wurde dieser Rahmenbeschluss verabschiedet, dessen Umsetzung bis 1. Januar 2003 abgeschlossen sein musste.


Een dergelijke ontwikkeling wordt vergemakkelijkt door de in januari 2003 ingevoerde feed-in-tarieven, maar dan moet er wel worden gedacht over het stroomlijnen van de ondersteuningsregeling met bijkomende efficiëntievereisten.

Diese Entwicklung wird durch die im Januar 2003 eingeführten Einspeisungstarife unterstützt, wobei jedoch eine Straffung der Förderregelung mit zusätzlichen Effizienz anforderungen nicht ausgeschlossen werden sollte.


De Raad van State, die het evenwel twijfelachtig vond of die bepaling die met de programmawet van 22 december 2003 werd ingevoerd, van toepassing is op belastingen die zijn verjaard op grond van de rechtspraak van het Hof van Cassatie vóór 10 januari 2004, had in zijn advies over de ontworpen tekst beklemtoond dat « indien de steller van het voorontwerp het risico wil voorkomen dat belastingplichtigen in een dergelijk geval de verjaring inroepen, [.] een expliciete overgangsbepaling noodzakelijk [is] » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DO ...[+++]

Der Staatsrat vertrat jedoch den Standpunkt, es sei zweifelhaft, ob diese Bestimmung auf Steuern anwendbar sei, die aufgrund der Rechtsprechung des Kassationshofes vor dem 10. Januar 2004 verjährt waren, und hatte in seinem Gutachten zu dieser Bestimmung, die durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003 eingeführt worden war, hervorgehoben, « wenn der Autor des Vorentwurfs vermeiden möchte, dass Steuerpflichtige in solchen Fällen die Verjährung geltend machen, wäre eine ausdrückliche Ubergangsbestimmung notwendig » (Parl. Dok., Kamm ...[+++]


Overwegende dat de productie van organische stikstoffen door een teelt bijgevolg niet langer een sleutelelement is voor de indeling van een landbouwexploitatie daar de desbetreffende wettelijke en reglementaire bepalingen en de controle op de naleving ervan bestaan en los van de milieuvergunningsprocedure toegepast worden; dat het onderzoek van een dossier inzake vergunningsaanvraag voor een landbouwactiviteit niet langer zou moeten uitweiden over het aspect " beheer van dierlijke mest" ; gelet op de nieuwe hervorming van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) waarbij het conditionaliteitsbeginsel ingevoerd wordt, met als gevolg ee ...[+++]

In der Erwägung, dass die Erzeugung von organischem Stickstoff durch einen Tierzuchtbetrieb dementsprechend nicht mehr als Schlüsselelement bei der Einstufung eines landwirtschaftlichen Betriebs betrachtet wird, da die diesbezüglichen gesetzlichen und verordnungsmässigen Bestimmungen und deren Kontrolle bestehen und unabhängig von dem Verfahren in Sachen Umweltgenehmigung angewandt werden; dass die Untersuchung einer Akte bezüglich eines Antrags auf Genehmigung für eine landwirtschaftliche Tätigkeit den Gesichtspunkt der " Abwässerverwaltung" nicht mehr zu sehr berücksichtigen sollte, dies aufgrund der neuen Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, die den Grundsatz der Konditionalität einführt und dadurch einen starken Anreiz schafft, so das ...[+++]


De invoercertificaataanvragen voor zachte tarwe uit derde landen die op 3 en 6 januari 2003 zijn ingediend, betreffen 16357452 ton en de maximumhoeveelheid die met een recht van 12 EUR per ton mag worden ingevoerd, bedraagt 592900 ton,

Lizenzanträge, die am 3. und 6. Januar 2003 für Weichweizen aus anderen Drittländern gestellt werden, können 16357452 Tonnen betreffen, und die Hoechstmenge, die zu einem Einfuhrzoll von 12 EUR je Tonne importiert werden kann, wird auf 592900 Tonnen festgesetzt -


De bestreden bepalingen dienen te worden begrepen als correcties op het bij de programmawet (I) van 24 december 2002 ingevoerde sociaal en fiscaal statuut van de meewerkende echtgenoten, reden waarom die bepalingen, luidens artikel 44 van de programmawet van 8 april 2003, uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2003, datum waarop het bij de programmawet (I) van 24 december 2002 ingevoerde sociaal e ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen sind als Korrekturmassnahmen für das durch das Programmgesetz (I) vom 24. Dezember 2002 eingeführte Sozial- und Steuerstatut des mithelfenden Ehepartners zu verstehen, so dass diese Bestimmungen aufgrund von Artikel 44 des Programmgesetzes vom 8. April 2003 ab dem 1. Januar 2003, dem Datum des Inkrafttretens des durch das Programmgesetz (I) vom 24. Dezember 2002 eingeführten Sozial- und Steuerstatuts des mithelfenden Ehepartners, wirksam sind.




Anderen hebben gezocht naar : januari 2003 ingevoerde     31 januari 2003 ingevoerde     1 januari     januari     moest zijn ingevoerd     vóór 10 januari     december     ingevoerd     sinds 1 januari     nr 1782 2003     worden ingevoerd     april     december 2002 ingevoerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2003 ingevoerde' ->

Date index: 2021-09-29
w