Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2004 mogen » (Néerlandais → Allemand) :

Verkiezingen voor het Europees Parlement worden in Polen in de praktijk geregeld door de wet van 23 januari 2004. In artikel 9 van deze wet zijn de eisen beschreven die aan de verkiesbaarheid worden gesteld: de kandidaten moeten minstens 21 jaar zijn op de dag van stemming, mogen niet veroordeeld zijn wegens crimineel gedrag, moeten in Polen woonachtig zijn en aan verschillende andere criteria voldoen.

In Polen sind die Wahlen zum Europäischen Parlament nämlich durch das Gesetz vom 23. Januar 2004 geregelt, dessen Artikel 9 die Voraussetzungen für die Wählbarkeit festlegt: Die Kandidaten müssen am Wahltag mindestens 21 Jahre alt sein, dürfen nicht wegen einer vorsätzlich begangenen Straftat verurteilt sein und müssen in Polen wohnhaft sein sowie eine Reihe weiterer Kriterien erfüllen.


Aangezien er een risico bestaat van nieuwe resistenties voor antibiotica, zou de termijn voor een verbod op de vier resterende substanties niet op later dan 1 januari 2004 mogen worden vastgesteld.

Da ein gewisses Risiko neuer Resistenzen gegen Antibiotika besteht, sollte das Verbot der restlichen vier Stoffe spätestens ab dem 1. Januar 2004 in Kraft treten.


Sinds 1 januari 2004 mogen de in de lidstaten in het vrije verkeer gebrachte, verkochte of geproduceerde sigaretten geen hogere gehalten hebben dan:

In den Mitgliedstaaten in den freien Verkehr gebrachte, vermarktete oder hergestellte Zigaretten dürfen seit dem 1. Januar 2004 folgende Werte nicht überschreiten:


1. Vanaf 1 januari 2004 mogen de in de lidstaten in het vrije verkeer gebrachte, verkochte of geproduceerde sigaretten geen hogere gehaltes hebben dan:

(1) Ab dem 1. Januar 2004 dürfen in den Mitgliedstaaten in den freien Verkehr gebrachte, vermarktete oder hergestellte Zigaretten folgende Werte nicht überschreiten:


b) mogen alleen de marktdeelnemers die op de onder a) bedoelde lijst staan, in de periode van 1 januari tot en met 30 juni 2004 certificaataanvragen indienen voor de in bijlage I, deel H, bij die verordening vermelde contingenten die op 1 januari 2004 worden geopend.

b) Nur die in der Liste gemäß Buchstabe a) aufgeführten Marktteilnehmer dürfen in dem Zeitraum vom 1. Januar bis zum 30. Juni 2004 für die Kontingente gemäß Anhang I Teil H der genannten Verordnung, die am 1. Januar 2004 eröffnet werden, Lizenzanträge stellen.


Voor brandbestrijding in de Europese Gemeenschap mogen vanaf 1 januari 2004 krachtens die verordening enkel nog halonen worden ingezet die voor de in bijlage VII ervan genoemde toepassingen worden gebruikt.

Gemäß jener Verordnung dürfen ab dem 1. Januar 2004 Halone, die für die in Anhang VII aufgeführten Verwendungszwecke eingesetzt werden, in der Europäischen Gemeinschaft nur noch zum Zweck der Brandbekämpfung verwendet werden.


2. is van oordeel dat de huidige 15 lidstaten tussen januari en april 2004 enkel de eigen middelen naar de EU-begroting mogen overhevelen die overeenkomen met een begroting voor 15 lidstaten; is van plan in december 2003 met de Raad een politiek akkoord te bereiken over een begroting voor 25 lidstaten die de beginselen van eenheid, jaarlijkse begroting en transparantie eerbiedigt, wat niet belet dat de Voorzitter van het Parlement enkel een begroting voor 15 lidstaten kan ondertekenen die de ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass die 15 derzeitigen Mitgliedstaaten von Januar bis April 2004 nur die Eigenmittel an den Haushalt der Union überweisen müssen, die einem Haushalt für 15 Mitgliedstaaten entsprechen; beabsichtigt, im Dezember 2003 mit dem Rat eine politische Einigung über einen Haushalt für 25 Mitgliedstaaten zu erzielen, der die Haushaltsprinzipien der Einheit, Jährlichkeit und Transparenz respektiert, auch wenn sein Präsident nur einen Haushaltsplan für 15 Mitgliedstaaten unterzeichnen kann, um der Rechtslage am 1. Januar 2004 Rechnung zu ...[+++]


28. betreurt de vertraging bij het opzetten van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS) in de kandidaatlanden en verzoekt de Commissie al het mogelijke te doen om de kandidaatlanden te helpen de termijn (1 januari 2004) te halen; dringt erop aan dat de kandidaatlanden niet mogen profiteren van steunmaatregelen uit hoofde van het GLB als het GBCS, in zijn vereenvoudigde vorm zoals bedoeld in punt 4.5.3. van de mededeling van de Commissie "Uitbreiding en landbouw" (SEC(2002) 95), ni ...[+++]

28. bedauert die Verzögerungen bei der Einrichtung des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS) in den Bewerberländern , und fordert die Kommission auf, alle erforderlichen Anstrengungen zu unternehmen, um den Bewerberländern dabei zu helfen, dass sie die Frist (1. Januar 2004) einhalten; besteht darauf, dass die Bewerberländer nicht von den Beihilfesystemen im Rahmen der GAP profitieren sollten, solange das InVeKoS in seiner in Abschnitt 4.5.3 der Mitteilung der Kommission "Erweiterung und Landwirtschaft" (SEK(2002) 95) beschriebenen vereinfachten Form nicht operationell ist;


In artikel 4, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 2037/2000 wordt de totale berekende hoeveelheid methylbromide vermeld die producenten en importeurs in de periode van 1 januari tot en met 31 december 2004 en elke periode van twaalf maanden daarna op de markt mogen brengen of voor eigen rekening mogen gebruiken.

In Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 wird der berechnete Umfang Methylbromid festgesetzt, den Hersteller und Einführer vom 1. Januar bis 31. Dezember 2004 und während jedes darauf folgenden Zeitraums von 12 Monaten in den Verkehr bringen oder selbst verwenden dürfen.


Alle voertuigen die door de onderhavige richtlijn zijn gedekt en vóór 1 januari 2004 zijn geregistreerd, mogen evenwel uitgerust blijven met snelheidsbegrenzers die voldoen aan de technische voorschriften die door de bevoegde nationale autoriteiten zijn vastgesteld".

Alle der vorliegenden Richtlinie unterliegenden Fahrzeuge, die vor dem 1. Januar 2004 zugelassen wurden, können jedoch weiterhin mit Geschwindigkeitsbegrenzern ausgerüstet sein, die den von den zuständigen nationalen Behörden festgelegten technischen Vorschriften entsprechen.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2004 mogen' ->

Date index: 2022-06-06
w