A. overwegende dat de goedkeuring van een
nieuwe grondwet in januari 2004, de presidentsverkiezingen in oktober
2004 en de parlements- en provinciale verkiezingen
in september 2005 - waaraan in beide gevallen werd
deelgenomen door miljoenen geregistreerde kiezers - allemaal belangrijke stappen waren in het overgangsproces dat gericht is op de opbouw van meer representatieve en democratisch
...[+++]e instellingen, en het aldus creëren van een vreedzame en duurzame toekomst voor Afghanistan na een kwart eeuw van conflicten en onderdrukking,A. in der Erwägung, dass die Annahme einer
neuen Verfassung im Januar 2004 und die Abhaltung von Präsidentschaftswahlen im Oktober
2004 und von Parlaments- und Provinzwahlen im September 2005, an denen sich in beiden Fällen Millionen eingetragener Wähler beteiligt haben, alles wichtige Schritte in ein
em Übergangsprozess waren, der der Schaffung repräsentativerer und demokratischerer Institutionen dienen soll und somit dazu beitragen soll, für Afghanistan nach einem Vierteljahrhundert der Konf
...[+++]likte und der Unterdrückung eine friedliche und nachhaltige Zukunft herbeizuführen,