Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decreetgever

Traduction de «januari 2005 ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

[5] Polen heeft zijn EDIS-certificering in januari 2005 ontvangen.

[5] Polen erhielt die EDIS-Akkreditierung im Januar 2005.


Bij een verzoekschrift dat het Hof heeft ontvangen op 12 april 2014, vraagt André Genicot de vernietiging van een vonnis van de Rechtbank van Koophandel te Nijvel van 11 september 1995, van een vonnis van de Correctionele Rechtbank te Brussel van 9 maart 2005 en van een vonnis van de Correctionele Rechtbank te Leuven van 12 januari 2005.

Mit einer Klageschrift, die am 12. April 2014 beim Gerichtshof eingegangen ist, beantragt André Genicot die Nichtigerklärung eines Urteils des Handelsgerichts Nivelles vom 11. September 1995, eines Urteils des Korrektionalgerichts Brüssel vom 9. März 2005 und eines Urteils des Korrektionalgerichts Löwen vom 12. Januar 2005.


Integendeel, het lijkt erop dat de [decreetgever] aan de bevoegde overheid of aan de Regering een volledige termijn (twintig of dertig dagen volgens de klasse van de inrichting), vanaf de ontvangst van het syntheserapport, heeft willen voorbehouden of verzekeren om haar beslissing te versturen (Waals Parlement, 19 januari 2005, 74 (2004-2005), nr. 21) : ' Die termijn wordt berekend vanaf het ogenblik waarop het syntheserapport van de besturen wordt ontvangen ').

Es scheint im Gegenteil so zu sein, dass der [Dekretgeber] der zuständigen Behörde oder der Regierung eine vollständige Frist (zwanzig oder dreißig Tage je nach der Klasse des Betriebs) ab dem Eingang des zusammenfassenden Berichts einräumen wollte, um ihre Entscheidung zu übermitteln (Wallonisches Parlament, 19. Januar 2005, 74 (2004-2005), Nr. 21): ' Diese Frist wird ab dem Zeitpunkt, an dem der zusammenfassende Bericht der Verwaltungen eingeht, berechnet ').


[5] Polen heeft zijn EDIS-certificering in januari 2005 ontvangen.

[5] Polen erhielt die EDIS-Akkreditierung im Januar 2005.


84. constateert dat een lid vanaf de leeftijd van 60 jaar en na slechts vijf jaar premiebetaling vanaf januari 2005 een maandelijks pensioen van 1.276 EUR kan ontvangen;

84. nimmt zur Kenntnis, dass ein Mitglied ab dem 60. Lebensjahr und nach nur fünf Beitragsjahren von Januar 2005 an ein monatliches Ruhegehalt von 1 276 EUR beziehen kann;


Het Parlement heeft geen evaluatie ontvangen van de eerdere, in januari 2005 verstreken overeenkomst, was niet op de hoogte van het kennelijk door de Raad aan de Commissie verleende onderhandelingsmandaat en werd evenmin geïnformeerd over het verloop van de onderhandelingen.

Das Parlament hat keine Bewertung des früheren Abkommens erhalten, das im Januar 2005 abgelaufen ist, und wurde weder über das Verhandlungsmandat, das der Rat der Kommission vermutlich erteilt hat, noch über die Entwicklung der Verhandlungen informiert.


D. overwegende dat het Europees Parlement de ontwerpbeschikking, ten aanzien waarvan het overeenkomstig het comitologiebesluit een controlerecht heeft, pas op 28 januari 2005 en slechts op verzoek heeft ontvangen,

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament den Entwurf der Entscheidung, der ihm kraft seines Kontrollrechts gemäß dem Komitologie-Beschluss vorgelegt werden muss, erst am 28. Januar 2005 und nur auf Anforderung erhalten hat,


D. overwegende dat het Europees Parlement de ontwerpbeschikking, ten aanzien waarvan het overeenkomstig Besluit 1999/468/EG een controlerecht heeft, pas op 28 januari 2005 en slechts op verzoek heeft ontvangen,

D. in der Erwägung, dass es den Entwurf der Entscheidung, der ihm kraft seines Kontrollrechts gemäß dem Beschluss 1999/468/EG vorgelegt werden muss, erst am 28. Januar 2005 und nur auf Anforderung erhalten hat,


Onverminderd eventuele toekomstige wijzigingen, hebben de producenten van wie in de oogstjaren 2002 en 2003 overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 2075/92 productiequota voor tabak zijn opgekocht, er vanaf 1 januari 2006 voor het restant van de vijf oogstjaren na het jaar waarin hun quotum is opgekocht, recht op een bedrag te ontvangen dat gelijk is aan een percentage van de voor de oogst 2005 toegekende premie, zoals ...[+++]

Unbeschadet künftiger Änderungen haben die Erzeuger, deren Produktionsquoten für die Ernten 2002 und 2003 gemäß Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 zurückgekauft wurden, ab dem 1. Januar 2006 während der fünf aufeinander folgenden Ernten, die auf die Ernte des Rückkaufs ihrer Quote folgen, Anspruch auf die Zahlung eines Betrags, der einem Prozentsatz der für die Ernte 2005 gewährten Prämie entspricht, der in den Tabellen in Anhang XXX aufgeführt ist. Diese Beträge werden vor dem 31. Mai eines jeden Jahres gezahlt.


Gezien de op 25 januari 2005 ontvangen adviesaanvraag van de Commissie overeenkomstig artikel 28, lid 2, van Verordening (EG) nr. 45/2001;

gestützt auf das am 25. Januar 2005 eingegangene Ersuchen der Kommission um Stellungnahme nach Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 —




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2005 ontvangen' ->

Date index: 2024-08-12
w