Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2006 aangewezen " (Nederlands → Duits) :

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 3 maart 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar, het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten, het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot vaststelling van het stelsel van de rechten tot inzage en verbetering ...[+++]

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 9. März 2017 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 3. April 1984 über den Zugriff bestimmter öffentlicher Behörden auf das Nationalregister der natürlichen Personen und die Fortschreibung und Kontrolle der Informationen, des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 über die Bevölkerungsregister und das Fremdenregister, des Königlichen Erlasses vom 10. Dezember 1996 über verschiedene Identitätsdokumente für Kinder unter zwölf Jahren, des Königlichen Erlasses vom 25. März 2003 über die Personalausweise, des Königlichen Erlasses vom 5. Juni 2004 zur Festlegung der Regelung des Rechts auf Einsichtnahme und Berichtigung der elektronisch im Personalausweis gespe ...[+++]


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de bestuurders die het Gewest vertegenwoordigen binnen de openbare huisvestingsmaatschappijen en tot aanwijzing van een tweede bestuurder die het Gewest vertegenwoordigt binnen drie openbare huisvestingsmaatschappijen krachtens artikel 148, § 1, tweede lid, van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode, artikelen 148 en 152; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 september 2006 tot bepaling van de opleidingsvoorwaarden voor de uitoefening van ...[+++]

6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bestellung von Verwaltern als Vertreter der Region innerhalb der Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes und zur Bestellung, aufgrund von Artikel 148 § 1 Absatz 2 des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, eines zweiten Verwalters als Vertreter der Region innerhalb von drei Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 29. Oktober 1998 zur Einführung des Wallonischen Wohngesetzbuches, Artikel 148 und 152; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. September 2006 zur Festlegung der ...[+++]


14 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot hernieuwing van het mandaat van de bestuurders en tweede bestuurders die het Gewest vertegenwoordigen binnen de openbare huisvestingsmaatschappijen en de loketten voor sociaal krediet De Waalse Regering, Gelet op het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikelen 148, 152 en 176.1, § 4; Gelet op het decreet van 9 februari 2012 tot wijziging van de Waalse huisvestingscode, artikelen 62, 63, 67, 82, 100 en 104; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 september 2006 tot bepaling van de opleidingsvoorwaarden voor de uitoefening van het mandaat van bestuurder van een ...[+++]

14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Erneuerung des Mandats der Verwalter und zweiten Verwalter, die die Region innerhalb der Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes und innerhalb der Sozialkreditschalter vertreten Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 148, 152 und 176.1 § 4; Aufgrund des Dekrets vom 9. Februar 2012 zur Abänderung des Wallonischen Wohngesetzbuches, Artikel 62, 63, 67, 82, 100 und 104; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. September 2006 zur Festlegung der Bedingungen in S ...[+++]


(8) Teneinde de lidstaten voldoende tijd te geven om de uitvoering van de maatregelen van artikel 50 van Verordening (EG) nr. 1013/2006, als gewijzigd bij deze verordening, voor te bereiden, is het aangewezen dat de eerste controleplannen uiterlijk 1 januari 2017 worden aangenomen.

(8) Damit die Mitgliedstaaten genügend Zeit haben, um sich auf die Anwendung der Maßnahmen vorzubereiten, die im durch diese Verordnung geänderten Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 vorgesehenen sind, sollten die ersten Kontrollpläne vor dem 1. Januar 2017 angenommen werden.


12. In januari 2006 ging Afghanistan over tot de invoering van het nationale drugsbestrijdingsbeleid, dat gericht is op het verminderen van zowel aanbod als vraag, het verschaffen van alternatieve middelen van bestaan en de versterking van regeringsinstellingen, en waarbij het “Ministerie voor Drugsbestrijding”, dat is ingesteld met Europese financiële steun, werd aangewezen als het voornaamste nationale orgaan om deze strategie concreet gestalte te geven.

12. Im Januar 2006 befasste man sich im Rahmen der Nationalen Strategie Afghanistans zur Drogenbekämpfung mit der Frage der Verminderung des Angebots und der Nachfrage, alternativen Möglichkeiten der Existenzsicherung sowie der Stärkung der Regierungsinstitutionen. Das mit Hilfe europäischer Gelder geschaffene Ministerium für Drogenbekämpfung wurde als Hauptstelle für die Durchführung dieser Strategie bestimmt.


E. overwegende dat de in januari 2006 door Afghanistan ingevoerde nationale drugsbestrijdingsstrategie gericht is op het verminderen van zowel aanbod als vraag, het verschaffen van alternatieve middelen van bestaan en de versterking van regeringsinstellingen, en dat het “Ministerie voor Drugsbestrijding”, dat is ingesteld met forse financiële steun van Europese zijde, is aangewezen als het voornaamste nationale orgaan om deze strategie concreet gestalte te geven,

E. in der Erwägung, dass sich die im Januar 2006 angenommene Nationale Strategie Afghanistans zur Drogenbekämpfung mit der Verringerung des Angebots und der Nachfrage, alternativen Möglichkeiten der Existenzsicherung sowie der Stärkung der Regierungseinrichtungen befasst; ferner in der Erwägung, dass das mit wesentlicher finanzieller Beteiligung der EU geschaffene „Ministerium für Drogenbekämpfung“ die Hauptstelle für die Durchführung dieser Strategie ist,


1. De lidstaten zetten per 1 januari 2006 een systeem voor de advisering van de landbouwers over grond- en bedrijfsbeheer (hierna het "bedrijfsadviseringssysteem" genoemd) op dat wordt beheerd door één of meer aangewezen autoriteiten of door overeenkomstig artikel 16 erkende particuliere instanties.

(1) Am 1. Januar 2006 richten die Mitgliedstaaten ein System zur Beratung der Betriebsinhaber in Fragen der Bodenbewirtschaftung und Betriebsführung (im Folgenden "landwirtschaftliche Betriebsberatung") ein, die von einer oder mehreren dazu benannten Behörden oder nach Artikel 16 zugelassenen privaten Stellen durchgeführt wird.


Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de zuivere intercommunale ALE, gevestigd « rue Louvrex » 95, 4000 Luik, tot 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder onder de opschortende voorwaarde dat ze binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit recht van gebruik of eigendom op het net heeft :

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 9hhhhqJanuar 2003 wird die reine Interkommunale « ALE », gelegen rue Louvrex 95, 4000 Lüttich, bis zum 1hhhhqJanuar 2006 als Betreiber des Verteilernetzes für die folgenden Gebiete bezeichnet, unter der aufschiebenden Bedingung, dass sie innerhalb sechs Monaten nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses das Nutzungs- oder Eigentumsrecht an dem Netz erhalten hat:


Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de zuivere intercommunale AIEG, gevestigd « hôtel communal », 6382 Viroinval, tot 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Ohey onder de opschortende voorwaarde dat ze binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit recht van gebruik of eigendom op het net heeft.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 9hhhhqJanuar 2003 wird die reine Interkommunale « AIEG », gelegen hôtel communal, 6382 Viroinval, bis zum 1hhhhqJanuar 2006 als Betreiber des Verteilernetzes für das Gebiet der Gemeinde Ohey bezeichnet, unter der aufschiebenden Bedingung, dass sie innerhalb sechs Monaten nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses das Nutzungs- oder Eigentumsrecht an dem Netz erhalten hat.


Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de zuivere intercommunale AIEG, gevestigd « hôtel communal », 6382 Viroinval, tot 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder :

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 9hhhhqJanuar 2003 wird die reine Interkommunale « AIEG », gelegen hôtel communal, 6382 Viroinval, bis zum 1hhhhqJanuar 2006 als Betreiber des Verteilernetzes bezeichnet:




Anderen hebben gezocht naar : 8 januari     januari     idoc wordt aangewezen     25 januari     september     uiterlijk 1 januari     nr 1013 2006     aangewezen     in januari     per 1 januari     tot 1 januari 2006 aangewezen     januari 2006 aangewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2006 aangewezen' ->

Date index: 2022-08-20
w