Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2006 weigeren » (Néerlandais → Allemand) :

Wegens die banden waarop het recht tot schadevergoeding is gegrond, wordt dit recht aangetast door de persoonlijke aansprakelijkheid van het slachtoffer in dezelfde mate als de derde die aansprakelijkheid tegen die laatste had kunnen opwerpen om de vergoeding van diens eigen schade te weigeren » (Cass., 28 juni 2006, Arr. Cass., 2006, nr. 361; zie ook, in dezelfde zin, met name, Cass., 19 december 1962, Pas., 1963, I, p. 491; Cass., 16 februari 2011, Arr. Cass., 2011, nr. 137; Cass., 28 april 2011, C.09.0097.F; Cass., 23 januari 2012, voormeld; Ca ...[+++]

Aufgrund dieser Verbindungen, auf denen der Anspruch auf Wiedergutmachung des Schadens beruht, wird dieser Anspruch durch die persönliche Haftung des Opfers beeinträchtigt in dem Maße, wie der Dritte sie gegebenenfalls gegenüber dem Letzteren hätte geltend machen können, um die Wiedergutmachung seines eigenen Schadens zu verweigern » (Kass., 28. Juni 2006, Pas., 2006, Nr. 361; siehe auch, im gleichen Sinne, insbesondere Kass., 19. Dezember 1962, Pas., 1963, I, S. 491; Kass., 16. Februar 2011, Pas., 2011, Nr. 137; Kass., 28. April ...[+++]


1. Vanaf 1 januari 2006 weigeren de lidstaten de in artikel 4, lid 1, van Richtlijn 92/61/EEG bedoelde EG-typegoedkeuring voor een nieuw voertuigtype te verlenen om redenen die verband houden met de maatregelen tegen luchtverontreiniging, indien het type niet voldoet aan de voorschriften van Richtlijn 97/24/EG.

(1) Ab dem 1. Januar 2006 müssen die Mitgliedstaaten für einen neuen Fahrzeugtyp aus Gründen, die sich auf die Maßnahmen gegen die Luftverschmutzung beziehen, die Erteilung der EG-Betriebserlaubnis gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 92/61/EWG verweigern, wenn dieser die Vorschriften der Richtlinie 97/24/EG nicht erfuellt.


Met ingang van 1 januari 2006 weigeren de lidstaten de in artikel 4, lid 1 van Richtlijn 92/61/EEG bedoelde EG-typegoedkeuring voor een nieuw voertuigtype te verlenen om redenen die verband houden met de maatregelen tegen luchtverontreiniging indien het type niet aan Richtlijn 97/24/EG voldoet.

Ab dem 1. Januar 2006 müssen die Mitgliedstaaten für einen neuen Fahrzeugtyp aus Gründen, die sich auf die Maßnahmen gegen die Luftverschmutzung beziehen, die Erteilung der EG-Betriebserlaubnis gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 92/61/EWG verweigern, wenn dieser die Vorschriften der Richtlinie 97/24/EG nicht erfüllt.


1. Met ingang van 1 januari 2006 mogen de lidstaten de EG-typegoedkeuring niet meer verlenen en moeten zij nationale goedkeuring weigeren voor twee- of driewielige motorvoertuigen indien de uitstoot van kooldioxide en het brandstofverbruik niet volgens de desbetreffende bepalingen zijn vastgesteld.

(1) Ab dem 1. Januar 2006 dürfen die Mitgliedstaaten für ein zwei- oder dreirädriges Kraftfahrzeug die EG-Typgenehmigung nicht mehr erteilen, wenn dessen CO2-Emissionen und dessen Kraftstoffverbrauch nicht gemäß den einschlägigen Bestimmungen ermittelt wurden.




D'autres ont cherché : januari     juni     schade te weigeren     vanaf 1 januari 2006 weigeren     1 januari 2006 weigeren     1 januari     nationale goedkeuring weigeren     januari 2006 weigeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2006 weigeren' ->

Date index: 2023-10-20
w