Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2007 beginnen » (Néerlandais → Allemand) :

Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten (7) is van toepassing op de invoercertificaten voor de tariefcontingentperioden die op of na 1 januari 2007 beginnen.

Die Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission vom 31. August 2006 mit gemeinsamen Regeln für die Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche Erzeugnisse im Rahmen einer Einfuhrlizenzregelung (7) gilt für Einfuhrlizenzen für Einfuhrzollkontingentszeiträume ab dem 1. Januar 2007.


Vanaf 1 januari 2007 beginnen we aan een nieuw hoofdstuk, namelijk het in de praktijk brengen van deze wet en al haar principes en beloften.

Am 1. Januar 2007 beginnen wir ein neues Kapitel, nämlich die Durchführung dieser Rechtsvorschrift mit all ihren Grundsätzen und Zusagen.


Vanaf 1 januari 2007 beginnen we aan een nieuw hoofdstuk, namelijk het in de praktijk brengen van deze wet en al haar principes en beloften.

Am 1. Januar 2007 beginnen wir ein neues Kapitel, nämlich die Durchführung dieser Rechtsvorschrift mit all ihren Grundsätzen und Zusagen.


Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten is van toepassing op invoercertificaten voor de invoertariefcontingentperioden die op of na 1 januari 2007 beginnen.

Die Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission vom 31. August 2006 mit gemeinsamen Regeln für die Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche Erzeugnisse im Rahmen einer Einfuhrlizenzregelung gilt für alle Einfuhrlizenzen, die für ab dem 1. Januar 2007 eröffnete Kontingentszeiträume erteilt werden.


Aangezien Verordening (EG) nr. 1301/2006 van toepassing is op certificaten voor invoertariefcontingentperioden die op of na 1 januari 2007 beginnen, moet worden gezorgd voor een uitgestelde toepassing voor tariefcontingenten waarop Verordening (EG) nr. 2535/2001 van toepassing is en waarvoor de invoerperiode op of na 1 juli 2007 begint.

Da die Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 für Lizenzen für Einfuhrkontingentszeiträume ab dem 1. Januar 2007 gilt, sollte eine spätere Anwendung für Zollkontingente im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 vorgesehen werden, für die der Einfuhrzeitraum am 1. Juli 2007 beginnt.


1. Het indicatief financieel kader voor de uitvoering van dit programma voor de in artikel 1 bedoelde periode van zeven jaar te beginnen vanaf 1 januari 2007 wordt vastgesteld op 1 128 000 000 EUR .

(1) Der indikative Finanzrahmen für die Durchführung dieses Programms wird für den in Artikel 1 vorgesehenen Zeitraum von sieben Jahren ab dem 1. Januar 2007 auf 1 128 000 000 EUR festgelegt.


1. Het richtbedrag van de financiële middelen voor de uitvoering van dit programma voor de in artikel 1 bedoelde periode van zeven jaar te beginnen vanaf 1 januari 2007 wordt vastgesteld op 1 128 miljoen euro.

1. Der indikative Betrag des Finanzrahmens für die Durchführung dieses Programms wird für den in Artikel 1 vorgesehenen Zeitraum von 7 Jahren ab dem 1. Januar 2007 auf 1.128 Mio. EUR festgelegt.


4. Voor de reserveperioden die beginnen in december 2007, januari en februari 2007, berekenen in andere deelnemende lidstaten gevestigde instellingen die de vrijstelling uit hoofde van artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) genieten en die verplichtingen aan in Cyprus of Malta gevestigde instellingen wensen af te trekken, hun minimumreserves op basis van de balans per 30 september 2007 en rapporteren een tabel overeenkomstig voetnoot 5 bij tabel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) waarbij voor in Cy ...[+++]

(4) Für die im Dezember 2007, Januar und Februar 2008 beginnenden Mindestreserve-Erfüllungsperioden berechnen in anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten befindliche Institute, denen gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2423/2001 (EZB/2001/13) eine Ausnahmeregelung eingeräumt wird und die die Möglichkeit zum Abzug der Verbindlichkeiten gegenüber in Zypern oder Malta befindlichen Instituten nutzen möchten, ihre Mindestreserven anhand ihrer Bilanz zum 30. September 2007 und übermitteln gemäß Fußnote 5 von Tabelle 1 in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2423/2001 (EZB/2001/13) eine Tabelle, ...[+++]


15. stelt voor voor de interventieprocedure 2007-2013 in een vroeg stadium met de programmering te beginnen, waardoor wordt verzekerd dat de regio's op 1 januari 2007 als met het project een aanvang wordt gemaakt beschikken over EU-kredieten en verzoekt de Commissie een tijdschema voor deze doelstelling aan het Parlement en de Raad voor te leggen;

15. schlägt einen frühzeitigen Programmierungsbeginn für den Interventionszeitraum 2007-2013 vor, der sicherstellt, dass am 1.1.2007 den Regionen die EU-Mittel für den Projektbeginn zur Verfügung stehen, und fordert die Kommission auf, einen Zeitplan im Sinne dieser Zielsetzung Parlament und Rat vorzuschlagen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 beginnen' ->

Date index: 2024-03-27
w