Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2007 goedgekeurde " (Nederlands → Duits) :

„Het uitschrijven van oproepen tot het indienen van voorstellen of aanbestedingen kan eveneens voor financiering in aanmerking komen voordat de beheersbevoegdheden zijn toegekend, doch na 1 januari 2007, indien de initiële toekenning van beheersbevoegdheden wordt verricht binnen de termijn die is vastgesteld in een voorbehoudsclausule die in de betrokken activiteiten, oproepen of aanbestedingsberichten is opgenomen en, behalve voor de afdeling plattelandsontwikkeling, mits de betrokken documenten tevoren door de Commissie zijn goedgekeurd.

„Die Einleitung von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen oder Ausschreibungen können ebenfalls nach dem 1. Januar 2007 vor der ersten Übertragung der Verwaltungsbefugnisse zuschussfähig sein, sofern diese erste Übertragung der Verwaltungsbefugnisse innerhalb der Frist erfolgt, die in einer in die betreffenden Vorhaben, Aufforderungen oder Ausschreibungen aufzunehmenden Vorbehaltsklausel festgesetzt ist, und — mit Ausnahme der Komponente Entwicklung des ländlichen Raums — sofern die betreffenden Unterlagen vorher von der Kommission genehmigt worden sind.


De Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 heeft de terugdringing van de administratieve lasten naar voren gehaald als een belangrijk middel om de Europese economie te doen opleven, en het door de Commissie op 24 januari 2007 goedgekeurde actieprogramma tot modernisering van het communautaire vennootschapsrecht beoogt nadrukkelijk, net als de initiatieven uit hoofde van het "beter regelgeven"-project, tastbare economische voordelen te genereren.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 8. und 9. März 2007 betont, dass die Verringerung des Verwaltungsaufwands eine wichtige Maßnahme ist, um die Wirtschaft anzukurbeln, und die Kommission hat in ihrem am 24. Januar 2007 verabschiedeten Aktionsprogramm, das im Einklang mit den Initiativen im Rahmen der Kampagne für eine bessere Rechtsetzung auf eine Modernisierung des europäischen Gesellschaftsrechts abzielt, die Notwendigkeit greifbarer wirtschaftlicher Vorteile hervorgehoben.


Op 10 januari 2007 nam de Commissie een pakket maatregelen over energie en klimaatverandering aan dat door het Europees Parlement werd onderschreven en tijdens de Europese Raad van maart 2007 door de staatshoofden en regeringsleiders van de EU werd goedgekeurd. Dit pakket moest ertoe leiden dat het totale verbruik van primaire energie en de uitstoot van broeikasgassen uiterlijk in 2020 20% lager zouden zijn dan in 1990, terwijl het aandeel van duurzame energie in 2020 met 20% moest zijn toegenomen ( IP/07/29 ).

Am 10. Januar 2007 verabschiedete die Kommission ein Energie- und Klimapaket, dem sowohl das Europäische Parlament als auch die EU-Staats- und Regierungschefs auf dem Europäischen Gipfel im März 2007 zugestimmt haben. Es sieht vor, den Primärenergieverbrauch und die Treibhausgasemissionen gegenüber 1990 um 20 % zu senken und den Anteil erneuerbarer Energien am Gesamtverbrauch bis 2020 auf 20 % zu steigern ( IP/07/29 ).


Zowel in het prioritair interconnectieplan dat de Commissie op 10 januari 2007 in het kader van het zogeheten "Energiebeleid voor Europa" heeft goedgekeurd, als in het actieplan dat de Europese Raad op 9 maart 2007 heeft aangenomen, wordt specifiek melding gemaakt van de benoeming van Europese coördinatoren voor bovengenoemde projecten.

Im von der Kommission am 10. Januar 2007 im Rahmen der Energiepolitik für Europa verabschiedeten vorrangigen Verbundplan und im vom Europäischen Rat am 9. März 2007 verabschiedeten Aktionsplan wird die Ernennung Europäischer Koordinatoren für diese Projekte ausdrücklich erwähnt.


Het uitschrijven van oproepen tot het indienen van voorstellen of aanbestedingen kan eveneens voor financiering in aanmerking komen voordat de beheersbevoegdheden zijn toegekend, doch na 1 januari 2007, indien de initiële toekenning van beheersbevoegdheden wordt verricht binnen de termijn die is vastgesteld in een voorbehoudsclausule die in de betrokken activiteiten, oproepen of aanbestedingsberichten is opgenomen en mits de betrokken documenten tevoren door de Commissie zijn goedgekeurd.

Die Einleitung von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen oder Ausschreibungen können ebenfalls nach dem 1. Januar 2007 vor der ersten Übertragung der Verwaltungsbefugnisse zuschussfähig sein, sofern diese erste Übertragung der Verwaltungsbefugnisse innerhalb der Frist erfolgt, die in einer in die betreffenden Vorhaben, Aufforderungen oder Ausschreibungen aufzunehmenden Vorbehaltsklausel festgesetzt ist, und sofern die betreffenden Unterlagen vorher von der Kommission genehmigt worden sind.


Handelend volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag, en gezien de gemeenschappelijke tekst die op 17 januari 2007 door het Bemiddelingscomité is goedgekeurd

gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags aufgrund des vom Vermittlungsausschuss am 17. Januar 2007 gebilligten gemeinsamen Entwurfs,


In reactie op het verzoek van de Europese Raad en op de door de Europese Raad gestelde prioriteiten (conclusies van maart 2006, doc. 7775/06), heeft de Commissie op 10 januari 2007 een zogenaamd Energiepakket goedgekeurd.

Die Kommission hat das so genannte energiepolitische Paket am 10. Januar auf die Aufforderung des Europäischen Rates hin (Schlussfolgerungen von März 2006, Dok. 7775/06) und unter Beachtung der von ihm genannten vorrangigen Zielsetzungen angenommen.


De Raad heeft in dit verband lof voor het ambitieuze programma van herstel, wederopbouw en hervorming dat de Libanese regering op 4 januari 2007 heeft goedgekeurd, met name voor de sociale component ervan, alsook voor de principiële toezegging dat een postconflictakkoord met het IMF zal worden ondertekend.

In diesem Zusammenhang würdigt der Rat das ehrgeizige Programm für Sanierung, Wiederaufbau und Reform, das die libanesische Regierung am Januar 2007 angenommen hat, und im Besonderen dessen soziale Komponente sowie auch die grundsätzliche Zusage, mit dem IWF eine Vereinbarung für die Konfliktfolgezeit zu schließen.


2. Dergelijke maatregelen worden met name vastgesteld om bestaande communautaire steun die de Commissie heeft goedgekeurd uit hetzij de afdeling Oriëntatie, hetzij de afdeling Garantie van het EOGFL voor een periode die na 1 januari 2007 eindigt, in te passen in de steun voor plattelandsontwikkeling waarin deze verordening voorziet, en om de evaluaties achteraf van de programma's voor de periode 2000-2006 te bestrijken.

(2) Solche Maßnahmen werden insbesondere erlassen, um bestehende Beihilfemaßnahmen der Gemeinschaft, die von der Kommission im Rahmen des EAGFL, Abteilung Ausrichtung oder Abteilung Garantie für eine nach dem 1. Januar 2007 auslaufende Geltungsdauer genehmigt worden sind, in die mit dieser Verordnung vorgesehene Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums einzubeziehen und die Ex-post-Bewertungen der Programme des Zeitraums 2000-2006 abzudecken.


In het prioritaire interconnectieprogramma dat op 10 januari 2007 is goedgekeurd, wordt de balans opgemaakt van de voortgang van de prioritaire projecten en worden niet alleen de financieringsproblemen, maar ook de andere hindernissen bij de totstandkoming van deze projecten geanalyseerd.

In dem am 10. Januar 2007 angenommenen vorrangigen Verbundplan wird der Stand der Fortschritte bei der Verwirklichung der vorrangigen Vorhaben bilanziert, und die neben den Finanzproblemen bestehenden Hindernisse für die Verwirklichung dieser Vorhaben werden analysiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 goedgekeurde' ->

Date index: 2022-05-04
w