Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2007 mocht » (Néerlandais → Allemand) :

Spanje voerde in artikel 12, lid 5, van de TRIS een derde streepje in waarin werd bepaald dat de fiscale afschrijving van de financiële goodwill niet van toepassing mocht zijn op de verwervingen van deelnemingen in niet in Spanje gevestigde EU-ondernemingen die waren verricht vanaf 21 december 2007 (zonder afbreuk te doen aan artikel 1, lid 3, van het Besluit van de Commissie van 28 oktober 2009 en artikel 1, lid 3, van het Besluit van de Commissie van 12 januari 2011 voor ...[+++]

Von Spanien wurde in Artikel 12 Absatz 5 TRLIS ein dritter Gedankenstrich eingefügt, der besagte, dass der finanzielle Geschäfts- oder Firmenwert für ab dem 21. Dezember 2007 erworbene Beteiligungen an nicht in Spanien ansässigen EU-Unternehmen nicht abzugsfähig ist (unbeschadet von Artikel 1 Absatz 3 der Entscheidung der Kommission vom 28. Oktober 2009 sowie von Artikel 1 Absatz 3 des Beschlusses der Kommission vom 12. Januar 2011 in Bezug auf Erwerbe, bei denen vor dem ...[+++]


Met betrekking tot de verwerving van meerderheidsdeelnemingen in entiteiten van derde landen die werden verworven tussen 21 december 2007 en 21 mei 2011 (datum van bekendmaking van het tweede besluit in het Publicatieblad) mocht de fiscale afschrijving echter worden toegepast op voorwaarde dat werd aangetoond dat er expliciete juridische belemmeringen voor grensoverschrijdende combinaties bestonden in de zin van de leden 4 en 5 van artikel 1 van het tweede besluit van de Commissie van 12 januari ...[+++]

Jedoch kann für Erwerbe von Mehrheitsbeteiligungen an außerhalb der Union ansässigen Unternehmen, die zwischen dem 21. Dezember 2007 und dem 21. Mai 2011 (Datum der Veröffentlichung des zweiten Beschlusses im Amtsblatt) getätigt wurden, ein Steuerabzug geltend gemacht werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass ausdrückliche rechtliche Hindernisse für grenzüberschreitende Unternehmensverschmelzungen im Sinne von Artikel 1 Absätze 4 und 5 des zweiten Beschlusses der Kommission vom 12. Januar ...[+++]


De verzoeken van Slovenië en Litouwen voor een eerdere beoordeling moeten hen voldoende tijd bieden om zich voor te bereiden op de invoering van de euro op 1 januari 2007, mocht er een besluit vallen dat hun daartoe groen licht geeft.

Die Anträge Sloweniens und Litauens, diese Bewertungen früher vorzunehmen, sind dazu gedacht, dass diese beiden Länder über einen genügend langen Vorbereitungszeitraum für die Einführung des Euro am 1. Januar 2007 verfügen, sollte eine Entscheidung getroffen werden, die ihnen diesen Schritt erlaubt.


In een specifiek convergentieverslag dat de Commissie op 2 maart 2006 in reactie op een verzoek van Slovenië heeft opgesteld en in een ander specifiek convergentieverslag dat kort daarna op verzoek van Litouwen werd opgesteld, werd geconcludeerd dat Slovenië aan alle voorwaarden voldeed en op 1 januari 2007 de euro mocht invoeren, terwijl Litouwen zijn huidige status behield.

Laut einem besonderen Konvergenzbericht, der von der Kommission auf Antrag Sloweniens am 2. März 2006 erstellt worden war, und einem kurz danach erschienenen Bericht über Litauen erfüllt Slowenien alle Bedingungen und darf den Euro am 1. Januar 2007 einführen, während Litauen seinen derzeitigen Status beibehält.


Mocht het Toetredingsverdrag, voor één van die landen of voor allebei, niet op 1 januari 2007 in werking treden, dan moet het totaalbedrag dienovereenkomstig worden aangepast,

Sollte der Beitrittsvertrag für eines der Länder oder beide Länder am 1. Januar 2007 nicht in Kraft treten, so sollte der Gesamtbetrag entsprechend angepasst werden —


Mocht het Toetredingsverdrag, voor één van die landen of voor allebei, niet op 1 januari 2007 in werking treden, dan moet het totaalbedrag dienovereenkomstig worden aangepast,

Sollte der Beitrittsvertrag für eines der Länder oder beide Länder am 1. Januar 2007 nicht in Kraft treten, so sollte der Gesamtbetrag entsprechend angepasst werden —


Op dat ogenblik kan de Commissie de Raad aanbevelen de toetreding uit te stellen tot 1 januari 2008, mocht er een ernstig risico bestaan dat één van beide landen duidelijk niet klaar is om op 1 januari 2007 voor een aantal belangrijke gebieden aan de vereisten voor lidmaatschap te voldoen.

Gegenwärtig möchte die Kommission dem Rat empfehlen, den Beitritt auf den 1. Januar 2008 zu verschieben, wenn die ernste Gefahr besteht, dass eines der Länder die Beitrittsanforderungen bis Januar 2007 in einigen wichtigen Bereichen offensichtlich nicht erfüllen kann.


3. Mocht het instrument voor ontwikkelingssamenwerking en economische samenwerking op 1 januari 2007 nog niet in werking zijn getreden, wordt de geldigheidsperiode van deze verordening verlengd tot de inwerkingtreding van dat instrument.

3. Falls das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit und wirtschaftliche Zusammenarbeit am 1. Januar 2007 noch nicht in Kraft getreten ist, wird die Geltungsdauer der vorliegenden Verordnung bis zum Inkrafttreten dieses Instruments verlängert.


Mocht het instrument voor ontwikkelingssamenwerking en economische samenwerking op 1 januari 2007 nog niet in werking zijn getreden, dan wordt de geldigheidsperiode van deze verordening verlengd tot de inwerkingtreding van dat instrument.

Falls das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit und wirtschaftliche Zusammenarbeit am 1. Januar 2007 noch nicht in Kraft getreten ist, wird die Geltungsdauer der vorliegenden Verordnung bis zum Inkrafttreten dieses Instruments verlängert.


Mocht het instrument voor ontwikkelingssamenwerking en economische samenwerking op 1 januari 2007 nog niet in werking zijn getreden, dan is het de Commissie toegestaan de geldigheidsduur van deze verordening te verlengen en verdere noodzakelijke maatregelen te treffen.

Falls das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit und wirtschaftliche Zusammenarbeit am 1. Januar 2007 noch nicht in Kraft getreten ist, kann die Kommission die Geltungsdauer dieser Verordnung verlängern und weitere zusätzlich erforderliche Maßnahmen erlassen.




D'autres ont cherché : 12 januari     december     toepassing mocht     publicatieblad mocht     januari     januari 2007 mocht     euro mocht     mocht     tot 1 januari     januari 2008 mocht     januari 2007 mocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 mocht' ->

Date index: 2022-09-11
w