Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2007 toetreden » (Néerlandais → Allemand) :

Op 1 januari 2007 zullen Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie toetreden.

Am 1. Januar 2007 werden Bulgarien und Rumänien der Europäischen Union beitreten.


Een deel van deze begroting (ongeveer 272 miljoen euro) is gereserveerd voor Bulgarije en Roemenië, voor zover deze landen op 1 januari 2007 toetreden tot de Europese Unie.

Ein Teilbetrag (etwa 272 Mio. EUR) ist für Rumänien und Bulgarien reserviert, wenn diese am 1. Januar 2007 der Europäischen Union beitreten.


9. wijst erop dat het bedrag van € 48.000.000 ongeveer 50% hoger is vergeleken met de begroting van 2006 voor de toetreding van Bulgarije en Roemenië, ervan uitgaand dat deze landen op 1 januari 2007 toetreden; is voorts van mening dat bij uitstel van de toetreding van Bulgarije en Roemenië de financiële gevolgen in de begroting van het Europees Parlement tot uidrukking moeten komen en bijgevolg € 24.000.000 van het eindbedrag zal worden afgetrokken; verzoekt de secretaris-generaal in zijn nota van wijzigingen aan het Bureau begin september 2006 in te gaan op de gevolgen van het besluit over de toetreding van Roemenië en Bulgarije voor ...[+++]

9. weist darauf hin, dass der Betrag von 48 000 000 Euro eine Steigerung von ungefähr 50 % gegenüber dem Haushaltsplan 2006 für den Beitritt Bulgariens und Rumäniens bedeutet, wenn man davon ausgeht, dass der Beitritt zum 1. Januar 2007 erfolgt; vertritt ferner die Ansicht, dass die finanziellen Auswirkungen eines etwaigen Aufschubs des Beitritts von Bulgarien und Rumänien im Haushaltsplan des Europäischen Parlaments Niederschlag finden sollten und dass dementsprechend 24 000 000 Euro vom endgültigen Mittelansatz abgezogen werden müssten; ...[+++]


9. wijst erop dat het bedrag van 48 000 000 EUR ongeveer 50% hoger is vergeleken met de begroting van 2006 toegewezen aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië, ervan uitgaand dat deze landen op 1 januari 2007 toetreden; is voorts van mening dat bij uitstel van de toetreding van Bulgarije en Roemenië de financiële gevolgen in de begroting van het Parlement tot uidrukking moeten komen en bijgevolg 24 000 000 EUR van het eindbedrag zal worden afgetrokken; verzoekt de secretaris-generaal in zijn nota van wijzigingen aan het Bureau begin september 2006 in te gaan op de gevolgen van het besluit over de toetreding van Roemenië en Bulgarije ...[+++]

9. weist darauf hin, dass der Betrag von 48 000 000 EUR eine Steigerung von ungefähr 50 % gegenüber dem Haushaltsplan 2006 für den Beitritt Bulgariens und Rumäniens bedeutet, wenn man davon ausgeht, dass der Beitritt zum 1. Januar 2007 erfolgt; vertritt ferner die Ansicht, dass die finanziellen Auswirkungen eines etwaigen Aufschubs des Beitritts von Bulgarien und Rumänien im Haushaltsplan des Parlaments Niederschlag finden sollten und dass dementsprechend 24 000 000 EUR vom endgültigen Mittelansatz abgezogen werden müssten; fordert d ...[+++]


2. De Commissie bevestigt dat haar voorstel voor een financieel kader voor de periode 2007-2013 gebaseerd is op de veronderstelling dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 toetreden.

2. Die Kommission bekräftigt, dass ihr Vorschlag für einen Finanzrahmen (2007–2013) von der Annahme ausgeht, dass Bulgarien und Rumänien der EU am 1. Januar 2007 beitreten.


2. De Commissie bevestigt dat haar voorstel voor een financieel kader voor de periode 2007-2013 gebaseerd is op de veronderstelling dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 toetreden.

2. Die Kommission bekräftigt, dass ihr Vorschlag für einen Finanzrahmen (2007–2013) von der Annahme ausgeht, dass Bulgarien und Rumänien der EU am 1. Januar 2007 beitreten.


5. neemt nota van het voorstel van de Commissie in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013", dat gebaseerd is op de veronderstelling dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 toetreden;

5. nimmt Kenntnis vom Vorschlag der Kommission in deren Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament „Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen - Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007 – 2013“ , in der die Kommission von der Annahme ausgeht, dass Bulgarien und Rumänien der EU am 1. Januar 2007 beitreten;


Aangezien Roemenië en Bulgarije tot de Europese Unie zullen toetreden, gaan hun respectieve nationale centrale banken (NCB's) met ingang van 1 januari 2007 deel uitmaken van het Europees Stelsel van centrale banken.

Im Hinblick darauf, dass Rumänien und Bulgarien der Europäischen Union beitreten, schließen sich ihre jeweiligen nationalen Zentralbanken (NZBen) am 1. Januar 2007 dem Europäischen System der Zentralbanken an.


Op 1 januari 2007 zullen Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie toetreden.

Am 1. Januar 2007 werden Bulgarien und Rumänien der Europäischen Union beitreten.


Op basis van het gemeenschappelijke doel van de Unie dat Bulgarije en Roemenië in januari 2007 tot de EU toetreden, als zij daar klaar voor zijn, zal er ten gunste van deze twee landen voor een periode van 3 jaar te rekenen vanaf hun toetreding (2007-2009) een financieel pakket van afgeschermde uitgaven zijn, zoals in het geval van de tien nieuwe lidstaten.

Ausgehend von dem gemeinsamen Ziel der Union, dass Bulgarien und Rumänien - sofern sie bereit sein werden - im Januar 2007 der EU beitreten, ist wie für die zehn neuen Mitgliedstaaten ein Finanzpaket für die abgegrenzten Ausgaben zugunsten dieser Länder für einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Beitritt (2007-2009) vorgesehen.




D'autres ont cherché : januari     europese unie toetreden     januari 2007 toetreden     1 januari     unie zullen toetreden     roemenië in januari     toetreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 toetreden' ->

Date index: 2023-08-26
w