Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2007 treden » (Néerlandais → Allemand) :

Wil men tegen de streefdatum van 1 januari 2007 een uitgewerkt maatregelenpakket ter beschikking hebben, dan dient het debat thans een nieuwe fase in te treden.

Sollen Aktionen bis zum Zieldatum 1. Januar 2007 anlaufen, muss die Diskussion jetzt in eine neue Phase eintreten.


Het Parlement is pas in januari 2007, zeven maanden nadat het initiatief voor de 1 januari 2007 in werking te treden overeenkomst was genomen, over de voorgestelde eerste overeenkomst geraadpleegd. Over de heronderhandeldeovereenkomst werd het vier maanden na de wijziging geraadpleegd.

Das Parlament wurde zu dem ersten Abkommen erst im Januar 2007 konsultiert, sieben Monate, nachdem das Abkommen paraphiert wurde, und zu dem neu ausgehandelten Abkommen erst vier Monate, nachdem es geändert wurde, um am 1. Januar 2007 in Kraft zu treten.


– gelet op het besluit van de Raad van 22 januari 2007 om met Oekraïne in onderhandeling te treden over een nieuw akkoord inzake intensievere samenwerking,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates vom 22. Januar 2007, mit der Ukraine Verhandlungen über ein neues verbessertes Abkommen aufzunehmen,


– gelet op het besluit van de Raad van 22 januari 2007 om met Oekraïne in onderhandeling te treden over een nieuw akkoord inzake intensievere samenwerking,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates vom 22. Januar 2007, mit der Ukraine Verhandlungen über ein neues verbessertes Abkommen aufzunehmen,


Het Europees Parlement en de Raad zijn vastberaden de onderhandelingen over het Financieel Reglement te beëindigen, zodat het eventueel op 1 januari 2007 in werking kan treden.

Das Europäische Parlament und der Rat sind fest entschlossen, die Verhandlungen über die Haushaltsordnung so rechtzeitig abzuschließen, dass diese möglichst am 1. Januar 2007 in Kraft treten kann.


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om per 1 januari 2007 aan deze richtlijn te voldoen.

(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie ab dem 1. Januar 2007 nachzukommen.


Mocht het Toetredingsverdrag, voor één van die landen of voor allebei, niet op 1 januari 2007 in werking treden, dan moet het totaalbedrag dienovereenkomstig worden aangepast,

Sollte der Beitrittsvertrag für eines der Länder oder beide Länder am 1. Januar 2007 nicht in Kraft treten, so sollte der Gesamtbetrag entsprechend angepasst werden —


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Als antwoord op de eerste vraag van de heer Posselt moet ik zeggen dat Estland, Litouwen en Slovenië 1 januari 2007 als streefdatum hebben vastgesteld voor het invoeren van de euro; Cyprus, Letland en Malta zijn van plan de euro op 1 januari 2008 in te voeren; Slowakije wil dat doen op 1 januari 2008; de Tsjechische Republiek en Hongarije streven er naar in 2010 tot de eurozone toe te treden, en Polen heeft geen streefdatum vastgesteld.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Ich möchte auf die erste Anfrage von Herrn Posselt antworten und sagen, dass sich Estland, Litauen und Slowenien den 1. Januar 2007 als Ziel für die Einführung des Euro gesetzt haben; Zypern, Lettland und Malta beantragen, den Euro am 1. Januar 2008 einzuführen; die Slowakei plant dies für den 1. Januar 2009; die Tschechische Republik und Ungarn hoffen, dem Euro-Währungsgebiet 2010 beizutreten, und Polen hat sich keinen Termin gesetzt.


De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk 12 januari 2007 aan deze richtlijn te voldoen.

Die Mitgliedstaaten erlassen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie bis zum 12. Januar 2007 nachzukommen.


Derhalve is het voorgestelde besluit dringend noodzakelijk en de ten principale bevoegde commissie streeft naar een akkoord in eerste lezing waardoor het besluit nog op 1 januari 2007 in werking kan treden.

Der vorgeschlagene Beschluss ist daher dringend erforderlich, und der federführende Ausschuss versucht, eine Einigung in erster Lesung zu erreichen, was das Inkrafttreten des Beschlusses zum 1. Januar 2007 erlauben könnte.




D'autres ont cherché : 1 januari     januari     treden     pas in januari     werking te treden     22 januari     onderhandeling te treden     werking kan treden     per 1 januari     werking treden     slovenië 1 januari     toe te treden     uiterlijk 12 januari     januari 2007 treden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 treden' ->

Date index: 2024-04-10
w