Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn hernieuwbare energie
TEN-E-verordening

Traduction de «januari 2009 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009

TEN-E-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protokoll zur Änderung des Zusatzübereinkommens vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernernergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien


Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens

Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 24, 25, § 1, en 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78, zoals respectievelijk vervangen en gewijzigd bij de artikelen 177, 179 en 180 van de wet van 25 januari 1999, zijn, voor de farmaceutisch-technisch assistenten, in werking getreden op 18 augustus 2009, overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 juli 2009 « tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van de artikelen 177, 179 en 180 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, voor het beroep van farmaceutisch-technisch a ...[+++]

Die Artikel 24, 25 § 1 und 54ter § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78, ersetzt beziehungsweise abgeändert durch die Artikel 177, 179 und 180 des Gesetzes vom 25. Januar 1999, sind für die pharmazeutisch-technischen Assistenten am 18. August 2009 in Kraft getreten gemäß Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 6. Juli 2009 « zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens der Artikel 177, 179 und 180 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, was den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten betrifft », ...[+++]


...oninklijk besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de zorgtrajecten; Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiering toekent aan de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging; Gelet op het ministerieel besluit van 18 november 2005 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden waarin een tegemoetkoming kan worden toegekend voor de verstrekk ...[+++]

...s über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, bezüglich der Pflegeverläufe; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Dezember 2009 zur Festlegung der Bedingungen, unter denen die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung eine Finanzierung der integrierten Heimpflegedienste gewährt; Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 18. November 2005 zur Festlegung des Betrags und der Bedingungen, unter denen eine Beihilfe für die in Artikel 34 Absatz 1 Nummer 13 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung definierten Leistungen gewährt ...[+++]


21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode en van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende het statuut van de ambtenaren van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op het ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Statuts der Bediensteten des Wallonischen Amtes für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung ("Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Au ...[+++]


17 MEI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 19 januari 2011 houdende aanwijzing van inspecteurs met toepassing van het decreet van 16 februari 2009 betreffende de thuishulpdiensten en houdende oprichting van een consultatiebureau voor thuishulp, transmurale en stationaire hulp De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 16 februari 2009 betreffende de thuishulpd ...[+++]

17. MAI 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 19. Januar 2011 zur Bestellung von Inspektoren in Anwendung des Dekretes vom 16. Februar 2009 über die Dienste der häuslichen Hilfe und die Schaffung einer Beratungsstelle für die häusliche, teilstationäre und stationäre Hilfe Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 16. Februar 2009 über die Dienste der Häuslichen Hilfe und die Schaffung einer Beratungsstelle für die häusliche, teilstationäre und stationäre Hilfe, Ar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 APRIL 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 november 2010 tot benoeming van de leden van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de regels van de Duitse rechtsterminologie, artikel 3; Gelet op het besluit van de Regering van 4 juni 2009 tot uitvoering van het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de regels van de Duitse r ...[+++]

14. APRIL 2016. - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. November 2010 zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die deutsche Rechtsterminologie Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Januar 2009 zur Regelung der deutschen Rechtsterminologie, Artikel 3; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 4. Juni 2009 zur Ausführung des Dekrets vom 19. Januar 2009 zur Regelung d ...[+++]


De kandidaat-lidstaten Turkije, Kroatië* en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië, de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië en Georgië, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van Gemeenschappelijk Standpunt 2009/66/GBVB van de Raad van 26 januari 2009 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/369/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Republiek Con ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedo­nien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und poten­ziellen Be­werberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Montenegro und Serbien und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien und Georgien erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2009/66/GASP des Rates vom 26. Januar 2009 zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2008/369/GASP über restri ...[+++]


De kandidaat-lidstaten Turkije, Kroatië* en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina en Montenegro, de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië en Georgië, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van Gemeenschappelijk Standpunt 2009/68/GBVB van de Raad van 26 januari 2009 houdende verlenging van beperkende maatregelen tegen Zimbabwe, dat op 27 januari 2009 is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europes ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedo­nien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und poten­ziellen Be­werberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina und Montenegro und die dem Europäi­schen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien und Georgien erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2009/68/GASP des Rates vom 26. Januar 2009 zur Verlänge­rung der restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe – veröffentlic ...[+++]


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende Gemeenschappelijk Standpunt 2009/66/GBVB van de Raad van 26 januari 2009 tot wijziging van Gemeen­schap­pelijk Standpunt 2008/369/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Republiek Congo

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Gemeinsamen Standpunkt 2009/66/GASP des Rates vom 26. Januar 2009 zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2008/369/GASP über restriktive Maßnahmen gegen die Demokratische Republik Kongo


Op 12 januari heeft de Raad een gezamenlijk besluit met het Europees Parlement genomen tot verlenging van het mandaat van de heer Peter HUSTINX als Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming voor de periode van 17 januari 2009 tot en met 16 januari 2014 (PB L 11 van 16.1.2009, blz. 83).

Der Rat verabschiedete am 12. Januar 2009 einen gemeinsamen Beschluss des Rates und des Europäischen Parlaments zur Erneuerung des Mandats von Herrn Peter HUSTINX als Europäischer Datenschutzbeauftragter für den Zeitraum vom 17. Januar 2009 bis zum 16. Januar 2014 (Amtsblatt der EU L 11 vom 16.1.2009, S. 83).


- geleidelijke vermindering van de suikerquota en volume van de quota (één enkel quotum van 28.000 ton voor suiker en suikermengsels voor de periode van 1 januari 2001 tot en met 31 december 2007, daarna jaarlijkse verminderingen met 7000 ton tot en met 31 december 2010: 21.000 ton op 1 januari 2008, 14.000 ton op 1 januari 2009, 7000 ton op 1 januari 2010, nul ton op 1 januari 2011);

schrittweise Abschaffung und Höhe der Zuckerquote (einheitliche Quote von 28.000 t Zucker und Zuckermischungen für den Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis zum 31. Dezember, anschließend jährliche Verringerung der Quote um 7.000 t bis zum 31. Dezember 2010: 21.000 t am 1. Januar 2008, 14.000 t am 1. Januar 2009, 7.000 t am 1. Januar 2010, 0 t am 1. Januar 2011);




D'autres ont cherché : ten-e-verordening     richtlijn hernieuwbare energie     januari 2009     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2009' ->

Date index: 2024-10-02
w