1. stelt met bezorgdheid vast dat de begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor het begrotingsjaar 2010 niet voor het einde van het voorgaande jaar was goedgekeurd; neemt nota van het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming dat de vertraagde goedkeuring van haar beg
roting voor 2010 in januari 2011 het gevolg is van het feit dat het operationele deel van de begroting afhankelijk is van de bijdragen van de lidstaten en dat voor het leeuwendeel van de lidstaten geldt dat deze bijdrage pas kan worden bevestigd nadat hun nationale begroting is vastgesteld; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming en d
...[+++]e bijdragende lidstaten om tot overeenstemming te komen over een tijdschema en verdere praktische regelingen voor de openbaarmaking van hun respectievelijke bijdragen, teneinde te kunnen zorgen voor een tijdige goedkeuring van de begroting van de gemeenschappelijke onderneming en verzoekt de gemeenschappelijke onderneming tevens de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van deze kwestie; 1. stellt mit Sorge fest, dass der Haushaltsplan des gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2010 nicht bis Ende des vorangegangen Jahres verabschiedet worden war; nimmt die Antwort des gemeinsamen Unternehmens zur Kenntnis, dass sein Ha
ushaltsplan 2010 im Januar 2011 verabschiedet wurde, weil der operative Teil des Haushalts von den Beiträgen der Mitgliedstaaten abhängt und die meisten von ihnen die Höhe ihres Beitrags erst im Anschluss an die Verabschiedung ihrer nationalen Haushalte festlegen können; fordert das gemeinsame Unternehmen und die beitragenden Mitgliedstaaten auf,
einen Zei ...[+++]tplan und praktische Vorkehrungen für die Offenlegung ihrer jeweiligen Beiträge zu vereinbaren, um die termingerechte Verabschiedung des Haushaltsplans des gemeinsamen Unternehmens zu ermöglichen, und die Entlastungsbehörde in dieser Angelegenheit auf dem Laufenden zu halten;