Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2012 heeft commissievoorzitter barroso voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Op de informele Europese Raad van 30 januari 2012 heeft Commissievoorzitter Barroso voorgesteld dat de lidstaten de nog uit hoofde van de structuurfondsen van de EU toe te wijzen middelen herbestemmen voor ondersteuning van het mkb en om de jeugdwerkloosheid te bestrijden.

Präsident Barroso hat auf der informellen Tagung des Europäischen Rates vom 30. Januar 2012 vorgeschlagen, dass die Mitgliedstaaten die im Rahmen der EU-Strukturfonds noch zuzuweisenden Mittel umwidmen und für die Unterstützung von KMU und die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit bereitstellen sollen.


Daarom heeft Commissievoorzitter Barroso voorgesteld om een fonds op te richten om hulp te bieden bij aanpassingen aan de gevolgen van globalisering.

Aus diesem Grund hatte der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, die Einrichtung eines Fonds vorgeschlagen, der dazu beitragen sollte, in derartigen Fällen die Folgen der Globalisierung abzufedern.


Daarom heeft Commissievoorzitter Barroso destijds de oprichting van een fonds voorgesteld om hulp te bieden bij aanpassingen aan de gevolgen van de globalisering.

Aus diesem Grund hatte der damalige Kommissionspräsident, José Manuel Barroso, die Einrichtung eines Fonds vorgeschlagen, der dazu beitragen sollte, in derartigen Fällen die Folgen der Globalisierung abzufedern.


Daarom heeft Commissievoorzitter Barroso voorgesteld om een fonds op te richten om hulp te bieden bij aanpassingen aan de gevolgen van globalisatie.

Aus diesem Grund hatte der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, die Einrichtung eines Fonds vorgeschlagen, der dazu beitragen sollte, in derartigen Fällen die Folgen der Globalisierung abzufedern.


Daarom heeft Commissievoorzitter Barroso de oprichting voorgesteld van een fonds om hulp te bieden bij aanpassingen aan de gevolgen van de globalisering.

Aus diesem Grund hatte der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, die Einrichtung eines Fonds vorgeschlagen, der dazu beitragen sollte, in derartigen Fällen die Folgen der Globalisierung abzufedern.


Op 25 januari 2012 heeft de Europese Commissie een uitgebreide hervorming voorgesteld van de Europese regels voor gegevensbescherming uit 1995. Doel is de digitale privacyrechten te versterken en de Europese digitale economie te stimuleren.

Am 25. Januar 2012 schlug die Europäische Kommission eine umfassende Reform der EU-Datenschutzvorschriften von 1995 vor, um die Rechte des Einzelnen auf Wahrung der Privatsphäre im Internet zu stärken und die digitale Wirtschaft Europas anzukurbeln.


I. overwegende dat de Arabische Liga een tijd geleden een vredesplan voor Syrië heeft voorgesteld, en dat zij haar waarnemingsmissie in Syrië op 28 januari 2012 heeft opgeschort omwille van de verslechterende toestand op het terrein;

I. in der Erwägung, dass die Arabische Liga zunächst einen Friedensplan für Syrien vorgeschlagen hat, ihre Beobachtungsmission jedoch am 28. Januar 2012 aufgrund der sich verschlechternden Bedingungen in Syrien ausgesetzt hat;


N. overwegende dat de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, op 18 januari 2012 heeft onderstreept dat er naast de zorgen over de juridische aspecten tevens bezorgdheid bestaat over de kwaliteit van de democratie in Hongarije, en de Hongaarse autoriteiten heeft opgeroepen de beginselen van democratie en vrijheid te eerbiedigen en deze niet alleen in theorie, maar ook in praktijk ...[+++]

N. in der Erwägung, dass der Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, am 18. Januar 2012 bekräftigt hat, dass neben den rechtlichen Aspekten Bedenken hinsichtlich des Zustands der Demokratie in Ungarn laut wurden, und dass er die staatlichen Organe Ungarns aufgerufen hat, die Grundsätze der Demokratie und der Freiheit zu achten und diese nicht nur in Vorschriften niederzulegen, sondern ihnen auch in der Praxis und im politischen und gesellschaftlichen Leben in Ungarn Geltung zu verschaffen;


N. overwegende dat de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, op 18 januari 2012 heeft onderstreept dat er naast de zorgen over de juridische aspecten tevens bezorgdheid bestaat over de kwaliteit van de democratie in Hongarije, en de Hongaarse autoriteiten heeft opgeroepen de beginselen van democratie en vrijheid te eerbiedigen en deze niet alleen in theorie, maar ook in praktijk ...[+++]

N. in der Erwägung, dass der Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, am 18. Januar 2012 bekräftigt hat, dass neben den rechtlichen Aspekten Bedenken hinsichtlich des Zustands der Demokratie in Ungarn laut wurden, und dass er die staatlichen Organe Ungarns aufgerufen hat, die Grundsätze der Demokratie und der Freiheit zu achten und diese nicht nur in Vorschriften niederzulegen, sondern ihnen auch in der Praxis und im politischen und gesellschaftlichen Leben in Ungarn Geltung zu verschaffen;


Dat heeft Commissievoorzitter Barroso persoonlijk gedaan tijdens zijn bezoek aan Bakoe in januari en het zal bij toekomstige bezoeken hoog op de agenda staan.

Solche Mitteilungen wurden von Präsident Barroso selbst während seinem Besuch in Baku im Januar übermittelt und stehen auf unserer Agenda für zukünftige Besuche ganz weit oben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2012 heeft commissievoorzitter barroso voorgesteld' ->

Date index: 2025-01-10
w