Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2012 in damascus bomaanslagen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat er op 23 december 2011 en 6 januari 2012 in Damascus bomaanslagen hebben plaatsgevonden waarbij tal van doden en gewonden zijn gevallen; overwegende dat er bij een andere aanval op 11 januari 2012 een Franse journalist en meerdere Syrische burgers zijn gedood en dat er tientallen gewond zijn geraakt, met inbegrip van een Franse journalist;

F. in der Erwägung, dass am 23. Dezember 2011 und am 6. Januar 2012 Bombenanschläge in Damaskus stattfanden, die zahlreiche Todesopfer und Verletzte forderten; in der Erwägung, dass bei einem anderen Angriff am 11. Januar 2012 ein französischer Journalist und mehrere syrische Zivilisten getötet und Dutzende verletzt wurden, darunter auch ein französischer Journalist;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0034 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 34/2012 van de Commissie van 17 januari 2012 tot 163e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 34/2012 VAN DE COMMISSIE // van 17 januari 2012 // tot 163e wijziging va ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0034 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 34/2012 der Kommission vom 17. Januar 2012 zur 163. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit dem Al-Qaida-Netzwerk in Verbindung stehen // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 34/2012 DER KOMMISSION // v ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0015 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 15/2012 van de Commissie van 10 januari 2012 tot 162e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 15/2012 VAN DE COMMISSIE // van 10 januari 2012 // tot 162e wijziging va ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0015 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 15/2012 der Kommission vom 10. Januar 2012 zur 162. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit dem Al-Qaida-Netzwerk in Verbindung stehen // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 15/2012 DER KOMMISSION // v ...[+++]


Uitvoeringsverordening (EU) nr. 15/2012 van de Commissie van 10 januari 2012 tot 162e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk

Durchführungsverordnung (EU) Nr. 15/2012 der Kommission vom 10. Januar 2012 zur 162. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit dem Al-Qaida-Netzwerk in Verbindung stehen


Uitvoeringsverordening (EU) nr. 34/2012 van de Commissie van 17 januari 2012 tot 163e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk

Durchführungsverordnung (EU) Nr. 34/2012 der Kommission vom 17. Januar 2012 zur 163. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit dem Al-Qaida-Netzwerk in Verbindung stehen


gezien de verklaringen van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton, van 22 januari 2012 over de bomaanslagen in Kano, van 11 maart 2013 over vermoorde gijzelaars, van 2 juni 2013 over de Nigeriaanse wet die huwelijken of relaties tussen mensen van hetzelfde geslacht strafbaar stelt, en van 25 juni 2013 over terechtstellingen in Nigeria,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, vom 22. Januar 2012 zu den Bombenanschlägen in Kano, vom 11. März 2013 zur Tötung der Geiseln, vom 2. Juni 2013 zum nigerianischen Gesetz auf dessen Grundlage gleichgeschlechtliche Ehen und Partnerschaften zu Straftaten erklärt werden und vom 25. Juni 2013 zu Hinrichtungen in Nigeria,


gezien de verklaringen van vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton van 26 december 2011 over de bomaanslagen op Kerstdag en van 22 januari 2012 over de bomaanslagen in de Nigeriaanse stad Kano,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin Ashton vom 26. Dezember 2011 zu den Bombenanschlägen am Weihnachtsfeiertag und vom 22. Januar 2012 zu den Bombenanschlägen in Kano (Nigeria),


10. veroordeelt de bomaanslagen van 23 december 2011 en 6 januari 2012 in Damascus en van 10 februari 2012 in Aleppo, waarbij tal van doden en gewonden zijn gevallen; veroordeelt ook de aanslag van 11 januari 2012 waarbij een Franse journalist en verscheidene burgers zijn omgekomen en vele anderen, onder wie een Nederlandse journalist, gewond zijn geraakt; herinnert de Syrische autoriteiten eraan dat het hun ...[+++]

10. verurteilt die Bombenangriffe vom 23. Dezember 2011 und vom 6. Januar 2012 in Damaskus und vom 10. Februar 2012 in Aleppo, die zahlreiche Todesopfer und Verletzte forderten; verurteilt auch den Angriff vom 11. Januar 2012, bei dem ein französischer Journalist und mehrere Zivilisten getötet und viele weitere Menschen, darunter ein niederländischer Journalist, verletzt wurden; weist die syrischen Staatsorgane erneut darauf hin, dass es in ihrer Verantwortung liegt, die Sicherheit aller im Land zu gewährleisten;


E. overwegende dat de OVSE / het ODIHR met betrekking tot de parlementsverkiezingen van 15 januari 2012 een reeks tekortkomingen hebben vastgesteld betreffende het verloop van de verkiezingen en hebben geconstateerd dat de verkiezingen niet voldeden aan de internationale verkiezingsnormen;

E. in der Erwägung, dass das BDIMR der OSZE hinsichtlich der Parlamentswahlen vom 15. Januar 2012 eine Reihe von Mängeln in Zusammenhang mit der Durchführung der Wahlen ermittelt und festgestellt hat, dass die Wahlen nicht internationalen Standards entsprochen haben;


De lidstaten hebben er zich in hun verklaring van 9 oktober 2008 toe verplicht uiterlijk op 1 januari 2012 hun instemming kenbaar te maken dat zij door het Internationale Verdrag inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen van 1976, als gewijzigd bij het Protocol van 1996, gebonden zijn.

Die Mitgliedstaaten haben in ihrer Erklärung zur Sicherheit im Seeverkehr vom 9. Oktober 2008 die feste Zusage gegeben, bis spätestens 1. Januar 2012 ihre Zustimmung zu bekunden, dass sie durch das Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen in der durch das Protokoll von 1996 geänderten Fassung gebunden sind.




D'autres ont cherché : januari 2012 in damascus bomaanslagen hebben     17 januari     nr 34 2012     banden hebben     10 januari     nr 15 2012     22 januari     januari     over de bomaanslagen     gezien     gewonden zijn     in damascus     veroordeelt de bomaanslagen     15 januari     reeks tekortkomingen hebben     gebonden zijn     lidstaten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2012 in damascus bomaanslagen hebben' ->

Date index: 2023-05-18
w