Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2012 wordt de heer jean-philippe » (Néerlandais → Allemand) :

De vertegenwoordigers van de professionele vereniging die de sector van de sanering van de gronden vertegenwoordigt bedoeld in 3° van dezelfde paragraaf zijn de heer Jean-Philippe Guilmot, gewoon lid en de heer Pol Van De Vyvere, plaatsvervangend lid.

Die Vertreter der Berufsvereinigung, die den Sektor der Bodensanierung vertritt, nach Ziffer 3 desselben Paragrafen, sind Herr Jean-Philippe Guilmot, ordentliches Mitglied, und Herr Pol Van De Vyvere, stellvertretendes Mitglied.


19 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele zuiveringssystemen De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artike ...[+++]

19. JANUAR 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauftragten Sachverständigenausschusses Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, A ...[+++]


Bij besluit van de secretaris-generaal van 19 februari 2013 dat uitwerking heeft op 16 januari 2012, wordt de heer Jean-Philippe Viatour in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 19. Februar 2013, der am 16. Januar 2012 wirksam wird, wird Herr Philippe Viatour im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 7 december 2017, dat op 1 januari 2018 in werking treedt, wordt de heer Jean-Pierre Goffart bevorderd door verhoging in graad tot de graad van adjunct-directeur-generaal.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. Dezember 2017, der am 1. Januar 2018 in Kraft tritt, wird Herr Jean-Pierre Goffart durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines beigeordneten Generaldirektors befördert.


Bij ministerieel besluit van 30 januari 2017, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Jean-Pol Mirgaux, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 ma ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 30. Januar 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Jean-Pol Mirgaux, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


Bij ministerieel besluit van 30 januari 2017, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Jean-Michel Talki, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 m ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 30. Januar 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Jean-Michel Talki, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 5 oktober 2016, wordt de heer Jean Lejeune, gekwalificeerd attaché, vanaf 1 januari 2017 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 5. Oktober 2016 wird Herr Jean Lejeune, qualifizierter Attaché, ab dem 1. Januar 2017 in den Ruhestand versetzt.


Bij besluit van de directeur-generaal van 17 januari 2012 wordt de heer Jean-Michel Matterne, directeur, vanaf 1 juli 2012 in ruste gesteld.

Durch Erlass des Generaldirektors vom 17. Januar 2012 wird Herr Jean-Michel Matterne, Direktor, am 1. Juli 2012 in den Ruhestand versetzt.


Op 16 juli 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen BNP Paribas Assurance SA („BNPP Assurance”, Frankrijk) die deel uitmaakt van het BNP Paribas SA — concern („BNPP”, Frankrijk), Sophia GE SA („Sophia GE”, Frankrijk) die deel uitmaakt van het General Electric Company Inc. — concern („GE”, Verenigde Staten) en de heer Jean-Phil ...[+++]

Am 16. Juli 2008 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen BNP Paribas Assurance SA („BNPP Assurance“, Frankreich), das der Unternehmensgruppe BNP Paribas SA („BNPP“, Frankreich) angehört, das Unternehmen Sophia GE SA („Sophia GE“, Frankreich), das der Unternehmensgruppe General Electric Company Inc („GE“, USA) angehört, und Jean-Philippe Chomett („Chomette“, Frankreich) erwerben im ...[+++]


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Jean-Philippe Bille, ingenieur van bruggen en wegen, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van de Directie Wegen van Namen aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de besch ...[+++]

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. November 2000, der am 30. März 2001 in Kraft tritt, wird Herr Jean-Philippe Bille, Brücken- und Strassenbauingenieur, im Rahmen des Zuständigkeitsbereiches der Strassendirektion Namur bevollmächtigt, in der Eigenschaft als Strassenwärter die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassen ...[+++]




D'autres ont cherché : heer     heer jean-philippe     januari     juni     waarin voorgesteld wordt     wordt de heer     januari 2012 wordt     december     werking treedt wordt     30 januari     belgisch staatsblad wordt     vanaf 1 januari     oktober     oktober 2016 wordt     17 januari     januari 2012 wordt     juli     waarin wordt     27 januari     november     januari 2012 wordt de heer jean-philippe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2012 wordt de heer jean-philippe' ->

Date index: 2024-07-25
w