Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2013 adviseerde 21 inwoners " (Nederlands → Duits) :

I. overwegende dat 42 personen, onder wie twee politieambtenaren, het leven lieten bij ongeregeldheden nadat een rechtbank op 26 januari 2013 adviseerde 21 inwoners van Port Said ter dood te veroordelen wegens de dodelijke slachtoffers die een jaar daarvoor na een voetbalwedstrijd vielen; overwegende dat op 9 maart 2013 dit vonnis werd bevestigd en tegen de overige 52 beklaagden een uitspraak werd uitgebracht; overwegende dat Europees Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 heeft opgeroepen tot een onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen die tot deze tragedie hebben geleid en tot de berechting van degenen die ervoor ve ...[+++]

I. in der Erwägung, dass am 26. Januar 2013 bei Zusammenstößen nach der Verkündung der Todesurteile für 21 Einwohner von Port Said wegen der tödlichen Gewaltexzesse ein Jahr zuvor nach einem Fußballspiel 42 Personen, darunter zwei Polizeibeamte, zu Tode gekommen sind; in der Erwägung, dass dieses Urteil am 9. März 2013 bestätigt worden ist und ein Urteil gegen die verbliebenen 52 Angeklagten gesprochen wurde; in der Erwägung, dass das Europäische ...[+++]


I. overwegende dat 42 personen, onder wie twee politieambtenaren, het leven lieten bij ongeregeldheden nadat een rechtbank op 26 januari 2013 adviseerde 21 inwoners van Port Said ter dood te veroordelen wegens de dodelijke slachtoffers die een jaar daarvoor na een voetbalwedstrijd vielen; overwegende dat op 9 maart dit vonnis werd bevestigd en tegen de overige 52 beklaagden een uitspraak werd uitgebracht; overwegende dat Europees Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 heeft opgeroepen tot een onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen die tot deze tragedie hebben geleid en tot de berechting van degenen die ervoor verantw ...[+++]

I. in der Erwägung, dass am 26. Januar 2013 bei Zusammenstößen nach der Verkündung der Todesurteile für 21 Einwohner von Port Said wegen der tödlichen Gewaltexzesse ein Jahr zuvor nach einem Fußballspiel 42 Personen, darunter zwei Polizeibeamte, zu Tode gekommen sind; in der Erwägung, dass dieses Urteil am 9. März bestätigt worden ist und ein Urteil gegen die verbliebenen 52 Angeklagten gesprochen wurde; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 16. Febr ...[+++]


W. overwegende dat 42 personen, onder wie twee politieambtenaren, het leven lieten bij ongeregeldheden nadat een rechtbank op 26 januari 2013 adviseerde 21 inwoners van Port Said ter dood te veroordelen wegens de dodelijke slachtoffers die een jaar daarvoor na een voetbalwedstrijd vielen; overwegende dat een bevestiging van dit vonnis en een uitspraak tegen de overige 52 beklaagden op 9 maart wordt verwacht;

W. in der Erwägung, dass am 26. Januar 2013 42 Personen, darunter zwei Polizeibeamte, bei Zusammenstößen nach der Verkündung der Todesurteile für 21 Einwohner von Port Said wegen der ein Jahr zuvor nach einem Fußballspiel stattgefundenen tödlichen Gewaltexzessen gestorben sind; in der Erwägung, dass die Bestätigung dieser Urteile und die Urteile gegen die verbliebenen 52 Angeklagten für den 9. März vorgesehen sind;


[21] In januari 2013 waren 1874 stadsbesturen en 20 districtsraden geregistreerd bij het secretariaat van de nationale strategie voor corruptiebestrijding.

[21] Bis Januar 2013 hatten sich 1874 Gemeindevertretungen und 20 Bezirksräte beim Sekretariat der Nationalen Antikorruptionsstrategie registrieren lassen.


Besluit 2013/34/GBVB van de Raad van 17 januari 2013 betreffende een militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali) (PB L 14 van 18.1.2013, blz. 19-21)

Beschluss 2013/34/GASP des Rates vom 17. Januar 2013 über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte (EUTM Mali) (ABl. L 14 vom 18.1.2013, S. 19-21)


gezien de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 12 mei 1964, 10 juli 1986, 15 en 21 oktober 2008, 19 maart 2010, 6 september 2011 en 17 januari 2013

unter Hinweis auf die Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Union vom 12. Mai 1964, 10. Juli 1986, 15. und 21. Oktober 2008, 19. März 2010, 6. September 2011 und 17. Januar 2013


Houders van rijbewijzen die na 19 januari 2013 en na intrekking een bevoegdheid voor categorie B hebben verkregen, mogen alleen gemotoriseerde driewielers met een nettovermogen van meer dan 15 kW besturen als zij minstens 21 jaar zijn en zich op Zweeds grondgebied bevinden.

Inhaber von nach dem 19. Januar 2013 ausgestellten Führerscheinen der Klasse B sind berechtigt, dreirädrige Kraftfahrzeuge mit einer Nutzleistung von mehr als 15 kW nur auf schwedischem Hoheitsgebiet zu führen, sofern der Inhaber mindestens 21 Jahre alt ist.


Houders van rijbewijzen die vóór 19 januari 2013 een bevoegdheid voor categorie A hebben verkregen, mogen alleen motorfietsen met een vermogen van meer dan 25 kW of met een vermogen per gewichtseenheid van meer dan 0,16 kW/kg besturen als zij minstens 21 jaar zijn en minstens twee jaar een rijbewijs van categorie A hebben gehad of zijn geslaagd voor een rijexamen met een motorrijwiel van dit type.

Führerscheininhaber, die ihren Führerschein der Klasse A vor dem 19. Januar 2013 erhalten haben, sind nur nach mindestens zweijährigem Besitz eines Führerscheins der Klasse A oder Bestehen einer Fahrprüfung auf einem Kraftrad dieser Art nach Erreichen des 21. Lebensjahres berechtigt, Krafträder mit einer Leistung von mehr als 25 kW oder einem Verhältnis von Leistung/Gewicht von mehr als 0,16 kW/kg zu führen.


– gezien Resolutie S/RES/2031 van 21 december 2011 van de VN-Veiligheidsraad waarbij het mandaat van het VN-Vredesondersteuningskantoor in de Centraal-Afrikaanse Republiek (BINUCA) werd verlengd tot 31 januari 2013, en het verslag van de VN-secretaris-generaal van 29 mei 2012 over de werkzaamheden van het BINUCA,

– unter Hinweis auf die Resolution S/RES/2031 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 21. Dezember 2011, mit der das Mandat des Integrierten Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BINUCA) bis zum 31. Januar 2013 verlängert wurde, und auf den Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 29. Mai 2012 über die Tätigkeiten des BINUCA,


– gezien de verklaringen van 21 december 2012 en van 1 en 11 januari 2013 van de vicevoorzitter van de Commissie en hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over de situatie in de Centraal-Afrikaanse Republiek,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik vom 21. Dezember 2012 sowie vom 1. und 11. Januar 2013 zur Lage in der Zentralafrikanischen Republik,




Anderen hebben gezocht naar : januari 2013 adviseerde 21 inwoners     21 in januari     januari     17 januari     besluit     maart     mogen alleen gemotoriseerde     vóór 19 januari     tot 31 januari     gezien resolutie s res 2031     december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2013 adviseerde 21 inwoners' ->

Date index: 2023-09-24
w