Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2014 aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

3. betreurt dat de op 22 januari 2014 aangenomen mededeling van de Commissie getiteld „Een beleidskader voor klimaat en energie in de periode 2020-2030” (COM(2014)0015) op een aantal vlakken kortzichtig en te weinig ambitieus is, met name wat betreft het gebrek aan nationale streefcijfers voor hernieuwbare energie en aan noemenswaardige nieuwe maatregelen om energie-efficiëntie te stimuleren; neemt nota van de recente mededeling van de Commissie over de energieprijzen en -kosten in Europa (COM(2014)0021);

3. bedauert, dass die Mitteilung der Kommission „Ein Rahmen für die Klima- und Energiepolitik im Zeitraum 2020-2030“ (COM(2014)0015), die am 22. Januar 2014 angenommen wurde, auf einer Reihe von Ebenen kurzsichtig und unambitioniert ist, vor allem da nationale Ziele für erneuerbare Energie und bedeutsame neue Maßnahmen, um Anreize für Energieeffizienz zu schaffen, fehlen; nimmt die jüngste Mitteilung der Kommission zu Energiepreisen und -kosten in Europa (COM(2014)0021) zur Kenntnis;


2. is verheugd over het besluit van het Oekraïense parlement tot intrekking van de controversiële wetgeving die in strijd was met het recht op vrijheid van vergadering; spreekt evenwel zijn teleurstelling uit over de voorwaardelijkheid zoals bedoeld in de op 29 januari 2014 aangenomen amnestiewet; verzoekt het Oekraïense parlement te blijven werken aan een breder compromis;

2. begrüßt den Beschluss der Werchowna Rada, die umstrittenen Rechtsvorschriften, die gegen das Recht auf Versammlungsfreiheit verstießen, aufzuheben; erklärt sich jedoch enttäuscht über die Bedingungen des Amnestiegesetzes vom 29. Januar 2014; fordert die Werchowna Rada auf, auch künftig auf einen von einer breiteren Basis unterstützten Kompromiss hinzuarbeiten;


5. is verheugd over het besluit van het Oekraïense parlement om de op 16 januari 2014 aangenomen repressieve antiprotestwet in te trekken;

5. begrüßt den Beschluss des Parlaments der Ukraine über die Aufhebung der repressiven und gegen die Proteste gerichteten Gesetze vom 16. Januar 2014;


– gezien het besluit van het Oekraïense parlement tot intrekking van de op 16 januari 2014 aangenomen repressieve wetten die de fundamentele vrijheden in Oekraïne aan strenge beperkingen onderwierpen;

– unter Hinweis auf den Beschluss der Werchowna Rada, die repressiven Gesetze vom 16. Januar 2014 aufzuheben, durch die die Grundfreiheiten in der Ukraine erheblich eingeschränkt wurden,


In januari 2014 werd een nieuwe grondwet aangenomen en in het vierde kwartaal van 2014 vonden parlements- en presidentsverkiezingen plaats, waarbij de belangrijkste politieke actoren gezamenlijke inspanningen leverden om hervormingen door te voeren die tot de totstandkoming van een volwaardig democratisch systeem moeten leiden.

Im Januar 2014 gab sich das Land eine neue Verfassung und im vierten Quartal desselben Jahres fanden Präsidentschafts- bzw. Parlamentswahlen statt; seitens der wichtigsten politischen Akteure bestehen konzertierte Anstrengungen zur Weiterführung der Reformen, bis ein vollständiges demokratisches System erreicht ist.


Hoewel in januari 2014 aanmaningsbrieven (de eerste stap in de inbreukprocedure) zijn gezonden aan Griekenland, Italië, Malta, Portugal, Roemenië en Spanje, hebben deze zes landen de Commissie nog niet in kennis gesteld van alle nationale maatregelen voor de volledige omzetting van deze richtlijn of nog geen wetgeving aangenomen waarmee zij aan alle bepalingen van de richtlijn voldoen.

Trotz der im Januar 2014 übermittelten Aufforderungsschreiben (erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens) haben Griechenland, Italien, Malta, Portugal, Rumänien und Spanien der Kommission noch nicht alle nationalen Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung dieser Richtlinie mitgeteilt bzw. die Rechtsvorschriften zur Umsetzung sämtlicher Bestimmungen der Richtlinie noch nicht erlassen.


– gezien de grondwet van Egypte die is aangenomen bij referendum op 14-15 januari 2014, en in het bijzonder de artikelen 65, 70, 73, 75 en 155 ervan,

– in Kenntnis der ägyptischen Verfassung, die am 14./15. Januar 2014 per Referendum angenommen wurde, insbesondere auf deren Artikel 65, 70, 73, 75 und 155,


De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VN-Veiligheidsraad) heeft op 28 januari 2014, Resolutie 2134 (2014) aangenomen, waarbij de Europese Unie wordt gemachtigd om in de Centraal-Afrikaanse Republiek (CAR) een operatie op te zetten.

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (im Folgenden „VN-Sicherheitsrat“) hat am 28. Januar 2014 die Resolution 2134 (2014) angenommen, mit der die Europäische Union ermächtigt wird, eine Operation in die Zentralafrikanische Republik zu entsenden.


Op 28 januari 2014 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 2134 (2014) aangenomen.

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 28. Januar 2014 die Resolution 2134 (2014) angenommen.


Oorspronkelijk was voorzien dat de verordeningen inzake de hervorming van het GLB en de gerelateerde uitvoeringshandelingen zouden worden aangenomen vóór de geplande inwerkingtreding op 1 januari 2014.

Ursprünglich war vorgesehen, die Verordnungen über die Reform der GAP und die zugehörigen Durchführungsrechtsakte vor dem geplanten Inkrafttreten am 1. Januar 2014 anzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2014 aangenomen' ->

Date index: 2021-05-07
w