Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2016 geldt » (Néerlandais → Allemand) :

Vanaf 1 januari 2016 geldt elk van de volgende voorwaarden voor alle nieuwe steunregelingen en steunmaatregelen:

Ab dem 1. Januar 2016 müssen alle neuen Beihilferegelungen und sonstigen Beihilfemaßnahmen alle folgenden Voraussetzungen erfüllen:


Vanaf het begrotingsjaar 2016 geldt als basisbedrag voor de vaststelling van de dotatie het bedrag van het voorgaande jaar dat jaarlijks aangepast wordt aan de procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen van het betrokken begrotingsjaar en aan een percentage van de reële groei van het bruto binnenlands product van het betrokken begrotingsjaar, op de wijze als bepaald in artikel 33, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering va ...[+++]

2. Folgender Paragraf 6 wird eingefügt: « § 6 - Ab dem Haushaltsjahr 2016 gilt als Grundbetrag für die Festlegung der Höhe der Dotation der Betrag des vorhergehenden Jahres, der jährlich gemäß den in Artikel 33 § 2 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen festgelegten Modalitäten der Schwankungsrate des durchschnittlichen Verbraucherpreisindexes des betreffenden Haushaltsjahres und einem Prozentsatz des realen Wachstums des Bruttoinlandprodukts des betreffe ...[+++]


26. wijst nogmaals op de noodzaak van een gelijk speelveld binnen de EU, ook ten aanzien van banken die onder het toezicht van het GTM staan en banken in niet-deelnemende lidstaten, en pleit voor de volledige opname van niet tot de eurozone behorende lidstaten in de bankenunie, daarbij rekening houdend met het feit dat voor bepaalde onderdelen momenteel vrijwillige deelname geldt; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de interne markt verder wordt ontwikkeld, rekening houdend met specifieke nationale omstandigheden; dringt er bij de Commissie op aan om, wat wetgeving en toezicht betreft, een krachtige aanpak te blijven ...[+++]

26. weist erneut darauf hin, dass innerhalb der EU für einheitliche Wettbewerbsbedingungen gesorgt werden muss, und zwar auch in Bezug auf Banken, die dem Einheitlichen Aufsichtsmechanismus unterliegen, sowie Banken aus nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten, und fordert, dass auch die Mitgliedstaaten, die nicht dem Euroraum angehören, umfassend in die Bankenunion einbezogen werden, wobei einzuräumen wäre, dass die Beteiligung an bestimmten Elementen derzeit freiwillig ist; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmarkt ausgebaut, dabei allerdings den einzelstaatlichen Besonderheiten Rechnung getragen wird; fordert die Kommission auf, darüber hinaus ein solides Konzept für die Regulierung des „parallelen Bankensystems“ bzw ...[+++]


Krachtens artikel 15 van de basisverordening geldt de aanlandingsverplichting in de Noordzee vanaf 2016 voor bepaalde demersale visserijen en visserijbepalende soorten, en met ingang van 1 januari 2019 voor de visserij op alle andere soorten waarvoor vangstbeperkingen zijn vastgesteld.

Gemäß Artikel 15 der Grundverordnung gilt die Pflicht zur Anlandung in der Nordsee ab 2016 für die Fischerei auf bestimmte Grundfischarten sowie für die Arten, die die Fischereien definieren, und ab dem 1. Januar 2019 für alle anderen Arten, für die Fangbeschränkungen gelten.


Behoudens andersluidend wetenschappelijk advies, geldt dit verbod met ingang van 1 januari 2016 voor het gebruik van op afstand bediende onderwatervoertuigen waarvoor een vergunning kan zijn afgegeven door de lidstaten in de gebieden onder nationale jurisdictie uitsluitend voor observatie en prospectie van rood koraal, op basis van punt 3, onder a) of b) van aanbeveling GFCM/35/2011/2.

Sofern wissenschaftliche Gutachten nicht etwas anderes aussagen, gilt dieses Verbot ab dem 1. Januar 2016 für die Verwendung von fernbedienten Unterwasserfahrzeugen, die möglicherweise von den Mitgliedstaaten in der nationalen Gerichtsbarkeit unterliegenden Gebieten ausschließlich für die Beobachtung und Prospektion der Roten Koralle zugelassen worden sind, auf der Grundlage von Absatz 3 Buchstabe a Buchstabe b der Empfehlung GFCM/35/2011/2.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 februari 2016 in zake Yasmine Isanja Sewolo tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2016, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7, § 14, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 114 van de programmawet van 2 augustus 2012 [lees : 2002], dat een wet ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 9. Februar 2016 in Sachen Yasmine Isanja Sewolo gegen das Landesamt für Arbeitsbeschaffung, dessen Ausfertigung am 17. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 § 14 Absatz 4 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch Artikel 114 des ...[+++]


Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2013 en geldt tot 31 januari 2016.

Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt mit Wirkung zum 1. Februar 2013 in Kraft und endet zum 31. Januar 2016.


Ten aanzien van Kroatië geldt momenteel een Raadsbesluit betreffende het bestaan van een buitensporig tekort (besluit van de Raad van 28 januari 2014); de Raad heeft Kroatië aanbevolen dit tekort uiterlijk in 2016 te corrigeren.

Zurzeit liegt ein Beschluss des Rates vor, wonach in Kroatien ein übermäßiges Defizit besteht (Ratsbeschluss vom 28. Januar 2014), das nach Empfehlung des Rates bis 2016 korrigiert werden sollte.


- 1 januari 2016 tot en met 31 december 2017 (vanaf 1 januari 2016 geldt de strengere NOx-EGW voor installaties > 500 MWth met vaste brandstof en gelden strengere afwijkingen inzake NOx- en SO2-EGW's voor vastebrandstofinstallaties met beperkte bedrijfsuren);

- 1. Januar 2016 bis 31. Dezember 2017 (ab dem 1. Januar 2016 gilt der strengere NOX-Emissionsgrenzwert für mit festen Brennstoffen befeuerte Anlagen > 500MWth und gelten strengere NOX- und SO2-Bestimmungen für mit festen Brennstoffen befeuerte Anlagen, für die eine Ausnahme aufgrund beschränkter Betriebsdauer genehmigt wurde) und




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2016 geldt' ->

Date index: 2024-12-21
w