Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2017 waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Itter van 24 januari 2017 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd;

Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderates von Ittre vom 24. Januar 2017 zur Verabschiedung des Entwurfs des gemeindlichen Programms für ländliche Entwicklung;


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 januari 2017 waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen in de locatie "Garocentre MagnaPark" te La Louvière.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. April 2017 zur Beauftragung der "SPAQuE", Sanierungsmaßnahmen an dem Standort genannt "Garocentre Magna Park" in La Louvière einzuleiten.


De vzw ATD VIERDE WERELD BELGI" c.s. heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van Doornik van 30 januari 2017 waarbij de bestuurlijke aanhouding wordt ingevoerd als straf voor de schending van de artikelen 36, 94, § 3, 236bis en 236ter van het algemeen politiereglement van Doornik.

Die "ATD QUART MONDE BELGIQUE" VoG und andere haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Tournai vom 30. Januar 2017, mit dem die administrative Festnahme als Sanktion für den Verstoß gegen die Artikel 36, 94 § 3, 236bis und 236ter ihrer allgemeinen Polizeiverordnung hinzugefügt wird, beantragt.


De vzw Ligue des droits de l'Homme heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van Doornik van 30 januari 2017 waarbij wordt beslist :

Die,Ligue des droits de l'Homme` VoG beantragte die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Tournai vom 30. Januar 2017, mit dem beschlossen wird :


In januari 2017 startte de Commissie een raadpleging over de tussentijdse herziening van de kapitaalmarktenunie, waarbij belanghebbenden specifieke input konden geven ter aanvulling en bevordering van maatregelen in het kader van het actieplan voor de kapitaalmarktenunie.

Im Januar 2017 leitete die Kommission eine Konsultation über die Halbzeitbilanz der Kapitalmarktunion ein und bot Interessenträgern damit die Gelegenheit, gezielte Vorschläge vorzubringen, wie die im Aktionsplan zur Schaffung einer Kapitalmarktunion vorgesehenen Maßnahmen ergänzt oder vorangetrieben werden könnten.


Art. 2. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 17 juli 2013 waarbij het vissen van bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten wordt in het gemeentepark van Nismes wordt de datum "31 december 2015" vervangen door de datum "1 januari 2017".

Art. 2 - In Artikel 3 des Ministerialerlasses vom 17. Juli 2013 durch den der Fang gewisser Fische im Gemeindepark von Nismes während der Schonzeit zeitweilig erlaubt wird, wird die Wortfolge "31. Dezember 2015" durch die Wortfolge "1. Januar 2017" ersetzt.


Art. 6. In artikel 8 van het ministerieel besluit van 2 mei 2014 waarbij ten gunste van het "Département de biologie de l'Université de Namur" tijdelijk afgeweken wordt van sommige bepalingen van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij wordt de datum "31 december 2015" vervangen door de datum "1 januari 2017".

Januar 2017" ersetzt. Art. 6 - In Artikel 8 des Ministerialerlasses vom 2. Mai 2014 zur Gewährung einer zeitweiligen Abweichung von gewissen Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei zugunsten der Abteilung Biologie der Universität Namur wird die Wortfolge "31. Dezember 2015" durch die Wortfolge "1.


Art. 5. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 20 maart 2014 waarbij het vissen tijdelijk toegelaten is in een gedeelte van de beek "Almache" die door bossen onder bosregeling stroomt wordt de datum "31 december 2015" vervangen door de datum "1 januari 2017".

Art. 5 - In Artikel 3 des Ministerialerlasses vom 20. April 2014, durch den der Fischfang in einem Abschnitt des Baches "L'Almache", der der Forstregelung unterstehende Wälder durchfließt, vorläufig erlaubt wird, wird die Wortfolge "31. Dezember 2015" durch die Wortfolge "1.


Art. 3. In artikel 8 van het ministerieel besluit van 24 oktober 2013 waarbij ten gunste van de "Unité de Biologie du Comportement de l'Université de Liège" tijdelijk afgeweken wordt van sommige bepalingen van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij wordt de datum "31 december 2015" vervangen door de datum "1 januari 2017".

Art. 3 - In Artikel 8 des Ministerialerlasses vom 24. Oktober 2013 zur zeitweiligen Abweichung von gewissen Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei zugunsten der Einheit "Verhaltensbiologie" der Universität Lüttich wird die Wortfolge "31. Dezember 2015" durch die Wortfolge "1.


Artikel 1. In de artikelen 2, 3 en 6 van het besluit van de Waalse Regering van 16 januari 2014 betreffende de openbare dienstverplichting ten laste van de distributienetbeheerders, waarbij het rationeel energiegebruik wordt bevorderd, wordt " 2015" telkens vervangen door " 2017" .

Artikel 1 - In den Artikeln 2, 3 und 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Januar 2014 bezüglich der den Betreibern von Verteilernetzen obliegenden Verpflichtung öffentlichen Dienstes zur Förderung der rationellen Energienutzung wird " 2015" jeweils durch " 2017" ersetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2017 waarbij' ->

Date index: 2023-07-19
w