Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geteisterd niveau
Geteisterde
Lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen
Lening toegestaan voor heropbouw

Vertaling van "januari geteisterd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protokoll zur Änderung des Zusatzübereinkommens vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernernergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982


lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen | lening toegestaan voor heropbouw

Notstandsdarlehen für Wiederaufbau






Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2

Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 1. Januar 1975, wonach für die auf der Grundlage des Brüsseler Zolltarifschemas zusammengestellten Aussenhandelsstatistiken die Terminologie des internationalen Warenverzeichnisses für die Handelsstatistik, Revision 2, zu verwenden ist


Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens

Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. wijst op de oproep van de VN tot voortdurende steun voor het door conflict geteisterde oostelijke deel van de Democratische Republiek Congo (DRC), om ervoor te zorgen dat hier geen vergeten crisis ontstaat; maakt zich ernstig zorgen door de recente massale ontheemding van bewoners in de regio Katanga; veroordeelt scherp de aanvallen van de rebellenstrijdkrachten in het oosten van het land op de burgerbevolking, inclusief vrouwen en kinderen; veroordeelt scherp het systematisch gebruik van verkrachting als oorlogswapen; spreekt er zijn ernstige bezorgdheid over uit dat kinderen nog steeds als soldaten worden gebruikt, en wenst dat ...[+++]

28. betont die Forderung der Vereinten Nationen nach anhaltender Unterstützung für den von Konflikten heimgesuchten östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo (DRK), damit daraus nicht eine vergessene Krise wird; ist zutiefst besorgt über die vor kurzem erfolgte massive Vertreibung der Bevölkerung in der Region Katanga; verurteilt entschieden die Angriffe von Rebellentruppen im Osten des Landes auf die Zivilbevölkerung, einschließlich Frauen und Kindern; verurteilt aufs Schärfste den systematischen Einsatz von Vergewaltigungen als Mittel der Kriegsführung; äußert sich tief besorgt über den anhaltenden Einsatz von Kindersoldaten ...[+++]


Zoals hier al is gezegd, zijn verschillende landen in het zuiden van de Unie op 24 en 25 januari geteisterd door een hevige storm, met windvlagen van om en bij de tweehonderd kilometer per uur in een groot deel van het Iberisch Schiereiland en heftige regenbuien, waarbij op enkele uren tijd 30 procent van de totale jaarlijkse regenval is geregistreerd.

Wie bereits erwähnt wurde, litten mehrere Länder im Süden der Union am 24. und 25. Januar unter den Auswirkungen eines schweren Sturms mit Windgeschwindigkeiten von bis zu 200 km pro Stunde. Weite Teile der iberischen Halbinsel waren davon betroffen und rund 30 % der gesamten jährlichen Niederschlagsmenge sind in nur wenigen Stunden gefallen.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik was in Galicië toen mijn regio op 23 januari geteisterd werd door winden van bijna tweehonderd kilometer per uur. Daarbij werd meer dan veertigduizend hectare bos verwoest, mevrouw de commissaris.

– (ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, am 23. Januar war ich in Galizien, als meine Region von Windböen mit einer Geschwindigkeit von annähernd 200 km pro Stunde heimgesucht wurde. Mehr als 40 000 Hektar Wald wurden vernichtet.


Zoals hier al is gezegd, zijn verschillende landen in het zuiden van de Unie op 24 en 25 januari geteisterd door een hevige storm, met windvlagen van om en bij de tweehonderd kilometer per uur in een groot deel van het Iberisch Schiereiland en heftige regenbuien, waarbij op enkele uren tijd 30 procent van de totale jaarlijkse regenval is geregistreerd.

Wie bereits erwähnt wurde, litten mehrere Länder im Süden der Union am 24. und 25. Januar unter den Auswirkungen eines schweren Sturms mit Windgeschwindigkeiten von bis zu 200 km pro Stunde. Weite Teile der iberischen Halbinsel waren davon betroffen und rund 30 % der gesamten jährlichen Niederschlagsmenge sind in nur wenigen Stunden gefallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik was in Galicië toen mijn regio op 23 januari geteisterd werd door winden van bijna tweehonderd kilometer per uur. Daarbij werd meer dan veertigduizend hectare bos verwoest, mevrouw de commissaris.

– (ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, am 23. Januar war ich in Galizien, als meine Region von Windböen mit einer Geschwindigkeit von annähernd 200 km pro Stunde heimgesucht wurde. Mehr als 40 000 Hektar Wald wurden vernichtet.




Anderen hebben gezocht naar : geteisterd niveau     geteisterde     lening toegestaan voor heropbouw     januari geteisterd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari geteisterd' ->

Date index: 2022-05-25
w