Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari haïti heeft " (Nederlands → Duits) :

– (IT) De aardbeving die op 12 januari Haïti heeft verwoest en waarbij 200 000 mensen zijn omgekomen en circa 250 000 gewond, heeft de lidstaten van de Europese Unie en de hele internationale gemeenschap ertoe aangezet een tastbare en gedeelde verbintenis aan te gaan tot wederopbouw van het land.

– (IT) Das Erdbeben, das Haiti am 12. Januar verwüstete und 200 000 Todesopfer und ungefähr 250 000 Verletzte forderte, hat die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und die gesamte internationale Gemeinschaft dazu veranlasst, sich mittels einer greifbaren und gemeinsamen Verpflichtung für den Wiederaufbau des Landes zu engagieren.


Tijdens de donorconferentie van 31 maart heeft de EU meer dan 1,2 miljard euro toegezegd voor de wederopbouw en de ontwikkeling van Haïti na de aardbeving met een kracht van 7 op de schaal van Richter die het land in januari getroffen heeft.

Auf der Geberkonferenz im 31. März 2010 hatte die EU über 1,2 Mrd. EUR für den Wiederaufbau und die Entwicklung Haitis bereitgestellt, nachdem das Land im Januar von einem Erdbeben der Stärke 7 heimgesucht worden war.


− (PT) De aardbeving die Haïti op 12 januari 2010 heeft geteisterd, heeft niet alleen een groot aantal doden veroorzaakt, maar treft dagelijks nog steeds ongeveer drie miljoen mensen voor wie humanitaire hulp van vitaal belang is.

– (PT) Neben den vielen Todesopfern beeinträchtigt das Erdbeben, das Haiti am 12. Januar 2010 erschüttert hat, auch weiterhin tagtäglich das Leben von über 3 Millionen Menschen, die dringend humanitärer Hilfe benötigen.


Ze kwam om het leven bij de tragische aardbeving die Haïti op 12 januari getroffen heeft.

Sie starb bei dem tragischen Erdbeben, das Haiti am 12. Januar ereilte.


In verband met deze tragische gebeurtenissen heeft het Europees Parlement op 19 januari een resolutie aangenomen over de situatie in Haïti een jaar na de aardbeving.

Im Zusammenhang mit diesen tragischen Ereignissen nahm das Europäische Parlament am 19. Januar eine Entschließung an, die die Lage auf der Insel ein Jahr nach der Katastrophe beschrieb.


Tijdens de zitting van de Raad van 25 januari heeft de EU een coördinatiecel - EUCO Haïti - opgericht om de bijdrage van de EU-lidstaten in de vorm van militaire en veiligheidsvermogens voor hulpverlening en wederopbouw te coördineren.

Auf der Ratstagung am 25. Januar 2010 hat die EU eine Koordinierungszelle (EUCO Haiti) eingerichtet, die die Beiträge der Mitgliedstaaten in Form von militärischen Mitteln und von Sicherheitsressourcen zu den Nothilfe- und Wiederaufbau­maßnahmen in Haiti koordinieren soll.


F. overwegende dat de Europese Unie op maandag 25 januari heeft besloten een contingent van 300 tot 350 gendarmes naar Haïti te sturen om de MINUSTAH, de stabilisatie-eenheid van de Verenigde Naties in Haïti, te versterken,

F. in der Erwägung, dass die Europäische Union am Montag, 25. Januar 2010, beschlossen hat, eine 300 bis 350 Militärpolizisten umfassende Mission nach Haiti zu entsenden, die die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) verstärken soll,


De Europese Gemeenschap heeft op 10 januari 2003 de maatregelen tot gedeeltelijke opschorting van haar hulp aan Haïti verlengd omdat zij van mening is dat de democratie in Haïti niet is hersteld sedert de fraude ten voordele van de verkozenen van de partij "Fanmi Lavalas" bij de senaatsverkiezingen van mei 2000.

Da es seit den Fälschungen bei den Ergebnissen der Senatswahlen vom Mai 2000 zugunsten der Bewerber der Partei "Fanmi Lavalas" nicht zu einer Wiederherstellung demokratischer Verhältnisse in Haiti gekommen war, hat die Europäische Gemeinschaft am 10. Januar 2003 die Maßnahmen der teilweisen Aussetzung ihrer Beihilfen für Haiti verlängert.


De Raad heeft op 10 januari 2003 een besluit aangenomen tot wijziging van Besluit 2001/131/EG houdende afsluiting van de overlegprocedure met Haïti in het kader van artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst (doc. 15554/02), en houdende gedeeltelijke schorsing van de toekenning van financiële steun aan Haïti.

Der Rat verabschiedete am 10. Januar 2003 einen Beschluss zur Änderung des Beschlusses 2001/131/EG vom 29. Januar 2001 über den Abschluss des Konsultationsverfahrens mit Haiti im Rahmen des Artikels 96 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens (Dok. 15554/02), durch den die Gewährung von finanzieller Unterstützung für Haiti teilweise ausgesetzt wurde.


Aangezien de Haïtiaanse autoriteiten de standpunten van de EU naast zich hebben neergelegd, heeft de Raad op 29 januari 2001 besloten passende maatregelen met betrekking tot haar samenwerkingsbeleid met Haïti te nemen, en is hij met name overgegaan tot de niet-beschikbaarstelling van de tweede tranche van het 8ste EOF, schorsing van de directe begrotingssteun en heroriëntering van het saldo van de eerste tranche van het 8ste EOF naar projecten die rechtstreeks ten goede komen van de Haïtiaanse bevolking.

Da die haitianische Regierung den Bedenken der Europäischen Union nicht Rechnung trug, beschloss der Rat am 29. Januar 2001, geeignete Maßnahmen hinsichtlich der Zusammenarbeit mit Haiti zu ergreifen; sie betrafen im Einzelnen die Nichtbereitstellung der zweiten Tranche des 8. EEF, die Aussetzung der direkten Haushaltsbeihilfen und die Umwidmung des Restbetrags der ersten Tranche des 8. EEF für Projekte, die der haitianischen Bevölkerung unmittelbar zugute kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari haïti heeft' ->

Date index: 2024-07-20
w