Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari hebben geleid " (Nederlands → Duits) :

De besprekingen in de marge van de top van 23 oktober hebben geleid tot de oplossing van een aantal hangende bilaterale kwesties tussen de EU en China, en op de bijeenkomsten van de werkgroep van Genève over de toetreding van China in november en december 2000 en januari 2001 is een doorbraak op een aantal terreinen bereikt.

Gespräche am Rande des Gipfeltreffens vom 23. Oktober brachten die Lösung einiger zwischen der EU und China noch offener bilateraler Fragen, und als Ergebnis der Zusammenkünfte der Arbeitsgruppe über den Beitritt Chinas, die im November und Dezember 2000 sowie im Januar 2001 in Genf tagte, konnte ein Durchbruch in mehreren Bereichen erzielt werden.


G. overwegende dat de Iraakse bevolking al sinds vele jaren wordt geteisterd door wijdverbreid geweld; overwegende dat de recente sterke toename van het geweld in het land geleid heeft tot de hoogste dodencijfers sinds 2008; overwegende dat de ontwikkelingen in de provincie Anbar ertoe hebben geleid dat grote aantallen intern ontheemden uit de conflictgebieden zijn weggevlucht; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Zaken, Irak nu te maken heeft met een van de grootste aantallen intern ontheemden ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die irakische Bevölkerung schon seit vielen Jahren unter einem Zustand der allgegenwärtigen Gewalt leidet; in der Erwägung, dass die Gewalt im Land in jüngerer Zeit deutlich zugenommen und zu der seit 2008 höchsten Anzahl von Opfern geführt hat; in der Erwägung, dass aufgrund der Entwicklungen in der Provinz Anbar viele Binnenflüchtlinge die Konfliktgebiete verlassen; in der Erwägung, dass der Irak nach Angaben des Amtes der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten nun mit einer der höchsten Zahlen an Binnenflüchtlingen in der Welt konfrontiert ist; in der Erwägung, dass mehr als 1,2 Millionen Menschen seit Januar dieses Ja ...[+++]


G. overwegende dat de tripartiete vredesbesprekingen tussen de regering van de Centraal-Afrikaanse Republiek, de rebellencoalitie Seleka en de politieke oppositie die op 11 januari 2013 in Libreville, Gabon plaatsvonden, hebben geleid tot ondertekening van een drietal akkoorden: een beginselverklaring over de oplossing van de politieke en veiligheidscrisis; een bestandsakkoord; en een akkoord over de politieke verhoudingen en de veiligheidssituatie waarin de verdeling van bevoegdheden en de politieke overgangsp ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die dreiseitigen Friedensgespräche zwischen der Regierung der Zentralafrikanischen Republik, der Allianz der Séléka-Rebellen und der politischen Opposition, die in Libreville (Gabun) stattgefunden haben, am 11. Januar 2013 zur Unterzeichnung von drei Abkommen geführt haben: einer Grundsatzerklärung über die Lösung der politischen und sicherheitspolitischen Krise, einem Waffenstillstandsabkommen und einem Abkommen über die politische und sicherheitspolitische Lage mit Vereinbarungen über die Aufteilung der Macht und die Zeit des politischen Übergangs in der Zentralafrika ...[+++]


De besprekingen die hebben geleid tot het akkoord over de vaststelling van verordening betreffende TAC's en quota die met ingang van 1 januari 2008 van toepassing zijn, hebben plaatsgevonden op basis van een door de Commissie bekrachtigd compromisvoorstel.

Die Erörterungen, die zur Einigung über die Annahme der ab 1. Januar 2008 geltenden Verordnung über TAC und Quoten führten, fanden auf der Grundlage eines von der Kommission gebilligten Kompromissvorschlags des Vorsitzes statt.


Ik denk dat de situatie in Gaza en de grote hoeveelheid geweld die we in januari hebben gezien een van die zeer moeilijke situaties is, onder veel andere – waaronder de raket- en mortieraanvallen die hebben geleid tot gewonden onder de Israëlische burgerbevolking – die het hele proces zouden kunnen doen ontsporen.

Ich glaube, die Lage in Gaza und die große Welle der Gewalt vom Januar ist eine der sehr schwierigen Situationen, die, unter vielen anderen Dingen – einschließlich des Raketen- und Granatenbeschusses, durch den israelische Zivilisten verletzt wurden – den gesamten Prozess zum Scheitern bringen könnten.


Samen met de lidstaten heeft zij intensieve diplomatieke activiteiten in Soedan en internationale fora bevorderd om concrete vooruitgang te bewerkstelligen in de vredesbesprekingen tussen Noord en Zuid, die op 9 januari hebben geleid tot een algemene vredesovereenkomst. Het tweede doel van de Commissie was om een oplossing te vinden voor de Darfur-crisis.

Sie hat sich in Verbindung mit den Mitgliedstaaten für intensive diplomatische Aktivitäten im Sudan und in internationalen Foren eingesetzt, um zu spürbaren Fortschritten in den Nord-Süd-Friedensverhandlungen beizutragen, die in die Unterzeichnung des umfassenden Friedensabkommens am 9. Januar mündeten, und um eine Lösung für die Darfur-Krise zu finden.


De Europese Unie is verheugd over het verloop van de verkiezingen in Nicaragua, die hebben geleid tot de vorming van de nieuwe Regering onder leiding van Dr. Arnaldo Aleman die op 10 januari is aangetreden.

Die Europäische Union begrüßt die Durchführung von Wahlen in Nicaragua, die zur Bildung der neuen Regierung unter Leitung von Dr. Arnaldo Aleman, der am 10. Januar sein Amt übernommen hat, geführt haben.


De zitting werd bijgewoond door de leden van de Raad van de Europese Unie, het bevoegde lid van de Commissie en leden van de Regeringen van de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER. 2. De EER-Raad nam kennis van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - sprak zijn voldoening uit over het feit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en dat alle partijen bij de EER deelnemen in de ontwikkeling en de verwezenlijking van de interne markt ; - toonde zich verheugd over het toenemende belang van de overleg- en voorlichtingsprocedures tussen de EU en de EVA/EER-Staten bij het fatsoeneren va ...[+++]

An der Tagung nahmen die Mitglieder des Rates der Europäischen Union, das zuständige Mitglied der Kommission und Mitglieder der Regierungen der am EWR teilnehmenden EFTA-Staaten teil. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - äußerte seine Genugtuung darüber, daß das Abkommen weiterhin reibungslos funktioniert und daß sich alle EWR-Vertragsparteien am Ausbau und der Verwirklichung des Binnenmarktes beteiligen; - begrüßte die wachsende Bedeutung der von der EU und den EFTA/EWR- Staaten angewandten Verfahren zur wechselseitigen Konsultation und Information bei der Gestalt ...[+++]


Dit Programma, met een oorspronkelijke looptijd van vier jaar, heeft ten doel de met de indirecte fiscaliteit (BTW, accijnzen) belaste ambtenaren bij de overheidsdiensten in de Lid-Staten voor te bereiden op de gevolgen van de interne markt en, meer specifiek, op de belangrijke omwentelingen waartoe de opheffing van de belastinggrenzen tussen de Twaalf en de invoering van de nieuwe BTW-regeling en de accijnsrechten sinds 1 januari 1993 hebben geleid.

Mit diesem zunächst auf vier Jahre angelegten Programm sollen die Beamten mit dem Aufgabenbereich indirekte Steuern (Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuern) auf die Auswirkungen des Binnenmarkts und insbesondere auf die großen Veränderungen vorbereitet werden, zu denen die Beseitigung der innergemeinschaftlichen Steuergrenzen und die Einführung der neuen Mehrwertsteuer- und Verbrauchsteuerregelung geführt haben.


De onderhandelingen hebben geleid tot een overeenkomst die op 17 november 1993 is geparafeerd en van 1 januari 1993 tot en met 31 december 1994 is toegepast.

Zum Abschluß der Verhandlungen wurde am 17. November 1993 ein Abkommen paraphiert, das vom 1. Januar 1993 bis zum 31. Dezember 1994 galt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari hebben geleid' ->

Date index: 2021-10-07
w