Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari jongstleden aangenomen " (Nederlands → Duits) :

3. De Raad memoreert dat Resolutie 2087 van de VN-Veiligheidsraad, die op 22 januari jongstleden bij unanimiteit is aangenomen, voorziet in aanscherping van de reeds geldende sancties en bepaalt dat de VN-Veiligheidsraad vastbesloten is om, als er nog een lancering of een kernproef zou plaatsvinden, doortastende maatregelen te nemen.

3. Der Rat erinnert daran, dass die Resolution 2087 des VN-Sicherheitsrats, die am 22. Januar 2013 einstimmig verabschiedet worden ist, eine Verschärfung der bereits verhängten Sanktionen vorsieht und dass darin die Entschlossenheit des Sicherheitsrats zum Ausdruck kommt, im Falle eines weiteren Raketenstarts oder Nukleartests signifikante Maßnahmen zu ergreifen.


Veelbelovend zijn eveneens de indiening van een ontwerpwet inzake de oprichting van een onafhankelijk mensenrechteninstituut en de langverwachte anticorruptiestrategie, die in principe op 21 januari jongstleden door de Turkse regering is aangenomen.

Die Vorlage eines Gesetzesentwurfs zur Schaffung einer unabhängigen Einrichtung für Menschenrechte und die sehnsüchtig erwartete, im Prinzip am 21. Januar von der türkischen Regierung angenommene Antikorruptionsstrategie sind ebenfalls vielversprechend.


Wat de follow-up inzake de toegekende bedragen betreft verwijst de Raad naar het op 31 januari jongstleden aangenomen actieplan voor de follow-up van bovengenoemde conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 7 januari 2005. In het kader van dat actieplan is de Raad voornemens maatregelen aan te nemen voor een regelmatige toetsing van de doeltreffendheid van de uitvoering van de financiële toezeggingen, op basis van een verslag van de Commissie dat is geactualiseerd in het licht van alle beschikbare gegevens, onder meer informatie van de Verenigde Naties.

Bezüglich der Überwachung der zur Verfügung gestellten Beträge plant der Rat im Rahmen des am 31. Januar dieses Jahres zur Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ vom 7. Januar 2005 angenommenen Aktionsplans die Annahme von Maßnahmen zur regelmäßigen Prüfung der tatsächlichen Erfüllung der eingegangenen finanziellen Verpflichtungen auf der Grundlage eines Berichts der Kommission, der im Lichte aller verfügbaren Informationen, auch der Informationen der Vereinten Nationen, aktualis ...[+++]


Op 31 januari jongstleden heeft de Raad een actieplan van de EU aangenomen voor de landen die getroffen zijn door de vloedgolf in de Indische Oceaan . Het actieplan voorziet in verbetering van de coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten en heeft tot doel de Commissie in staat te stellen te zorgen voor een effectieve follow-up van de verplichtingen die de lidstaten zijn aangegaan.

Am 31. Januar 2005 hat der Rat einen Aktionsplan der EU für die vom Tsunami im Indischen Ozean betroffenen Länder angenommen, der eine stärkere Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten vorsieht, damit die Kommission die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen wirksam überwachen kann.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, om het voorstel voor de motie van afkeuring tegen de Europese Commissie - die ik medeondertekend heb - volledig te rechtvaardigen, volstaat een verwijzing naar het verslag dat het Europees Parlement zelf op 29 januari jongstleden met een zeer ruime meerderheid heeft aangenomen. Ik doel op het verslag over de door de Commissie genomen maatregelen naar aanleiding van onze opmerkingen over de tenuitvoerlegging van de begroting van 2001, met name wat de Eurostat-affaire betreft.

– (FR) Herr Präsident, um den Vorschlag für einen Misstrauensantrag gegen die Europäische Kommission, den ich mit unterzeichnet habe, voll zu rechtfertigen, braucht man nur auf den Bericht über die Maßnahmen der Kommission im Anschluss an unsere Bemerkungen zur Haushaltsdurchführung 2001, insbesondere im Zusammenhang mit der Eurostat-Affäre, zu verweisen, den das Europäische Parlament selbst mit sehr großer Mehrheit am 29. Januar dieses Jahres gebilligt hat.


Het voorzitterschap bracht verslag uit over de toepassing van het in januari jongstleden aangenomen actieplan inzake de toevloed van migranten uit Irak en het omliggende gebied.

Der Vorsitz berichtete über die Durchführung des im Januar 1998 angenommenen Aktionsplans betreffend den Zustrom von Zuwanderern aus Irak und den Nachbargebieten.


1. Op 1 januari jongstleden hebben de Raad en het Europees Parlement een gemeenschappelijk actieprogramma aangenomen waarin preventieve maatregelen ter bestrijding van het geweld tegen vrouwen worden vastgesteld. Het gaat om het zogenaamde DAPHNE-programma voor de periode 2000-2003.

1. Am 1. Januar dieses Jahres verabschiedeten der Rat und das Europäische Parlament für den Zeitraum 2000-2003 ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft über vorbeugende Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, das Programm DAPHNE.


Het voorzitterschap zegde toe, de delegaties binnenkort schriftelijk verslag te zullen uitbrengen over de oprichting en de werkzaamheden van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, dat in januari jongstleden in Wenen is geopend, nadat de Raad in juni 1997 de desbetreffende verordening had aangenomen (Verordening (EG) nr. 1035/97).

Der Vorsitz sagte zu, den Delegationen in Kürze einen schriftlichen Bericht über die Errichtung und die Tätigkeiten der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu unterbreiten, die im Januar 1998 in Wien eröffnet wurde, nachdem der Rat im Juni 1997 die entsprechende Verordnung (Verordnung Nr. 1035/97) angenommen hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari jongstleden aangenomen' ->

Date index: 2024-02-28
w