Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactgroep EU-Japan
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Follow-upcomité EU-Japan
Japans
Land dat genetische rijkdommen levert
Prestaties van aannemers controleren
SPA EU-Japan
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Traduction de «japan levert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Abkommen über eine strategische Partnerschaft zwischen der EU und Japan


contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan

Begleitausschuss EU-Japan | Kontaktgruppe EU-Japan


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen


land dat genetische rijkdommen levert

genetische Ressourcen zur Verfügung stellendes Land


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Japan levert grote inspanningen om met zijn voornaamste handelspartners, waaronder de EU, tot economische integratie te komen.

Japan bemüht sich seinerseits intensiv um die wirtschaftliche Integration mit seinen wichtigen Handelspartnern, darunter auch der EU.


Japan levert grote inspanningen om met zijn voornaamste handelspartners, waaronder de EU, tot economische integratie te komen.

Japan bemüht sich seinerseits intensiv um die wirtschaftliche Integration mit seinen wichtigen Handelspartnern, darunter auch der EU.


– (EN) Hoewel dit een gevoelige periode is, net na de enorme problemen met de nucleaire veiligheid in Japan, levert kernenergie nog steeds een grote bijdrage aan de energievoorziening in Europa en de hele wereld.

– Obwohl dies jetzt nach den enormen Problemen mit der Kernenergiesicherheit in Japan eine schwierige Zeit ist, liefert die Kernenergie doch weiterhin in der ganzen EU und weltweit einen Hauptbeitrag zur Energieversorgung.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, een vrijhandelsakkoord tussen de EU en Japan biedt niet alleen mogelijkheden tot het scheppen van een fors aantal Europese banen, maar levert ook voordelen op voor het Europese bedrijfsleven. Dat komt door de momenteel zeer bescheiden uitvoer van de EU naar de Japanse markt in vergelijking met de EU-export naar andere gebieden.

– Frau Präsidentin! Ein EU-Japan-Freihandelsabkommen verfügt sicher über das Potenzial, eine beträchtliche Anzahl von Arbeitsplätzen in Europa zu schaffen und Vorteile für europäische Unternehmen zu erzielen. Das liegt daran, dass der derzeitige Anteil der EU-Marktdurchdringung in Japan sehr bescheiden ist, im Vergleich mit den EU-Exporten in andere Gebiete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Mijnheer de Voorzitter, al enkele weken volgen we gespannen hoe Japan een enorme strijd levert tegen de gevolgen van de gigantische aardbeving en de daaropvolgende tsunami.

– (CS) Herr Präsident! Seit bereits mehreren Wochen verfolgen wir mit angehaltenem Atem den unglaublichen Kampf der Japaner gegen die Folgen eines gigantischen Erdbebens und des anschließenden Tsunamis.


10. juicht de verbintenis van Japan toe om zijn emissies tegen 2020 met 25% te verminderen en begroet de positieve signalen uit China; roept de Verenigde Staten er in het licht van deze ontwikkelingen met klem toe op de tijdens de verkiezingscampagne gestelde streefdoelen bindend vast te leggen om een sterk signaal te geven aangaande de wil van de leidinggevende ontwikkelde landen om de strijd tegen de klimaatverandering aan te gaan; wijst er in dit verband voorts op dat het van grote betekenis is dat ook India een bijdrage levert;

10. würdigt die Zusage Japans, seine Emissionen bis 2020 um 25 % zu reduzieren, und begrüßt die positiven Signale aus China; fordert die USA in Anbetracht dieser Entwicklungen auf, die im Wahlkampf gesetzten Ziele verbindlich festzulegen und auf diese Weise ein starkes Signal zu setzen, dass die führenden Industriestaaten entschlossen sind, im Kampf gegen den Klimawandel voranzugehen; betont in diesem Zusammenhang zudem, dass es von größter Wichtigkeit ist, dass auch Indien einen Beitrag leistet;


8. juicht de verbintenis van Japan toe om zijn emissies tegen 2020 met 25% te verminderen en begroet de positieve signalen uit China; roept de Verenigde Staten er in het licht van deze ontwikkelingen met klem toe op de tijdens de verkiezingscampagne gestelde streefdoelen bindend vast te leggen om een sterk signaal te geven aangaande de wil van de leidinggevende ontwikkelde landen om de strijd tegen de klimaatverandering aan te gaan; wijst er in dit verband voorts op dat het van grote betekenis is dat ook India een bijdrage levert;

8. würdigt die Zusage Japans, seine Emissionen bis 2020 um 25 % zu reduzieren, und begrüßt die positiven Signale aus China; fordert die USA in Anbetracht dieser Entwicklungen auf, die im Wahlkampf gesetzten Ziele verbindlich festzulegen und auf diese Weise ein starkes Signal zu setzen, dass die führenden Industriestaaten entschlossen sind, im Kampf gegen den Klimawandel voranzugehen; betont in diesem Zusammenhang zudem, dass es von größter Wichtigkeit ist, dass auch Indien einen Beitrag leistet;


In verhouding levert de EU meer wetenschappers (doctoren) af dan de Verenigde Staten, maar de EU telt minder onderzoekers (5,36 per duizend werkenden in vergelijking met 8,66 in the VS en 9,72 in Japan).

Im Verhältnis gibt es in der EU mehr Doktoranden als in den Vereinigten Staaten, jedoch weniger Wissenschaftler (5,36 je Tausend der arbeitenden Bevölkerung in der EU, verglichen mit 8,66 in den USA und 9,72 in Japan).


Er zijn wereldwijd een aantal andere ijsboringsinitiatieven, die worden uitgevoerd door de VS, Rusland en Japan, maar EPICA levert het oudste ijs op dat ooit in Antarctica werd opgehaald.

Es gibt weltweit noch einige andere Forschungsinitiativen zur "Eisbohrung" in den USA, Russland und Japan, aber EPICA hat das älteste jemals in Antarktika erbohrte Eis geliefert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan levert' ->

Date index: 2021-10-11
w