Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht van mensen trekken
Af te trekken vastlegging
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Contactgroep EU-Japan
Een zaak tot zich trekken
Follow-upcomité EU-Japan
Ovens om glas te trekken bedienen
SPA EU-Japan
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan
Trekken

Vertaling van "japan trekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Abkommen über eine strategische Partnerschaft zwischen der EU und Japan










contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan

Begleitausschuss EU-Japan | Kontaktgruppe EU-Japan


aandacht van mensen trekken

Aufmerksamkeit von Menschen erregen




afval van machinale bewerking (smeden, lassen, persen, trekken, draaien, boren, snijden en vijlen)

Abfaelle aus der mechanischen Formgebung (Schmieden, Schweissen, Pressen, Ziehen, Drehen, Bohren, Schhneiden, Saegen und Feilen)


conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- De lidstaten van de EU trekken 1,9% van het BBP voor onderzoek uit, terwijl dit in de Verenigde Staten, Japan en Zuid-Korea mede door hogere investeringen van het bedrijfsleven bijna 3% is.

- Forschung: Die EU-Länder geben 1,9% des BIP für Forschung aus, wohingegen die USA, Japan und Südkorea dank wesentlich höherer Forschungsinvestitionen aus der Industrie knapp 3% erreichen.


De EU en Japan gaan tevens de verplichting aan niet hun arbeids- en milieuwetgeving af te zwakken om handel en investeringen aan te trekken.

Außerdem sichern die EU und Japan zu, dass sie ihre jeweiligen Arbeits- und Umweltrechtstandards nicht senken, um für Handel und Investitionen attraktiver zu werden.


Het is maar een voorstel, maar als we alle amendementen die we hebben ingediend morgen niet in stemming zouden brengen en ons erop zouden concentreren om met een grote meerderheid of zelfs eenparig te stemmen voor meer veiligheid en Europese bevoegdheden, dan zouden we het imago van het Europees Parlement en het proces om lering te trekken uit de gebeurtenissen in Japan een grotere dienst bewijzen dan wanneer we ons constante gekibbel voortzetten.

Wenn wir unsere Änderungsanträge, die wir alle gestellt haben, morgen einmal nicht zur Abstimmung stellen würden – ich will es nur einmal vorgetragen haben – und uns darauf konzentrieren würden, mit großer Mehrheit, vielleicht sogar einstimmig zu beschließen, dass wir mehr Sicherheit und europäische Zuständigkeiten wollen, dann hätten wir für das Ansehen des Europäischen Parlaments und für das Thema „Wie können wir Konsequenzen aus Japan ziehen?“ mehr getan, als wenn wir die Streitereien fortführen, die wir immer haben.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, als we vandaag conclusies en lering moeten trekken uit de gebeurtenissen in Japan, moeten we daarbij heel voorzichtig zijn.

– (PL) Herr Präsident! Wenn wir heute aus den Vorfällen in Japan unsere Lehren ziehen und unsere Hausaufgaben machen sollen, dann sollten wir dies mit großer Vorsicht tun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die conclusies wordt benadrukt dat we lering moeten trekken uit de ramp in Japan, onderzoek moeten doen naar de veiligheidstoestand van de kerncentrales van de EU, en de stresstests moeten uitvoeren.

In diesen Schlussfolgerungen wird hervorgehoben, dass wir Lehren aus der Katastrophe in Japan ziehen müssen, und dass wir die Sicherheitslage der Kernkraftwerke in der EU überprüfen und Stresstests durchführen müssen.


Nu kun je erover debatteren of dit de juiste keuze was, maar het is duidelijk dat ik de conclusies uit de gebeurtenissen in Japan voor de routekaart voor energie moet trekken op basis van het Verdrag van Lissabon, en ik denk dat het momenteel irreëel is te denken dat dit artikel in de nabije toekomst zal worden gewijzigd.

Nun kann man darüber streiten, ob dies richtig war, aber klar ist doch, dass ich die Schlussfolgerungen aus den Vorfällen in Japan für die Energie-Roadmap doch auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon ziehen muss, und ich halte im Augenblick eine Novelle von Artikel 194 für die vor uns liegende Zeit für unrealistisch.


Terwijl Japan ongetwijfeld snel lering zal trekken uit deze gebeurtenissen, moet ook Europa die lessen oppakken, waarbij we op twee manieren kunnen reageren.

Während Japan zweifellos rasch aus diesen Ereignissen lernen wird, muss auch Europa diese Lektionen annehmen und unsere Reaktion könnte sich auf zwei Bereiche aufteilen.


Het Comité wijst met name tegen de achtergrond van de ramp in Japan op het belang van een efficiënt hulpsysteem met korte reactietijden om de bevolking te beschermen en dat kan enkel op regionaal en lokaal niveau gestalte krijgen. Het vestigt in dit verband met klem de aandacht op zijn resolutie „De gevolgen van de natuurrampen en de kernramp in Japan: lessen die de Europese Unie hieruit kan trekken” (CDR 123/2011). Daarin wordt ertoe opgeroepen om in het licht van de situatie na die ramp een discussie over centrale veiligheidskwestie ...[+++]

bekräftigt insbesondere vor dem Hintergrund der Katastrophe in Japan die Bedeutung eines effektiven Hilfssystems mit kurzen Reaktionszeiten zum Schutz der Bevölkerung, das so nur auf regionaler und lokaler Ebene gewährleistet werden kann; unterstreicht die in der Entschließung des Ausschusses der Regionen „Die Folgen der Naturkatastrophen in Japan und die Auswirkungen der Atomkatastrophe: Lehren für die Europäische Union“ (CdR 123/2011) enthaltene Forderung, eine Debatte über zentrale Fragen der Sicherheit vor dem Hintergrund der Erkenntnisse aus Japan zu führen und dabei auch die neuesten Forschungsergebnisse hierzu zu berücksichtigen; ...[+++]


De VS en Japan trekken meer internationale OO-bestedingen aan dan de EU en ook wordt steeds duidelijker dat landen als China en India belangrijke locaties voor nieuwe OO-investeringen zijn.

Die USA und Japan ziehen mehr internationale FuE-Ausgaben an als die EU, und es gibt immer mehr Anzeichen dafür, dass Länder wie China und Indien wichtige Standorte für neue FuE-Investitionen werden.


De VS en Japan trekken meer internationale OO-bestedingen aan dan de EU en ook wordt steeds duidelijker dat landen als China en India belangrijke locaties voor nieuwe OO-investeringen zijn.

Die USA und Japan ziehen mehr internationale FuE-Ausgaben an als die EU, und es gibt immer mehr Anzeichen dafür, dass Länder wie China und Indien wichtige Standorte für neue FuE-Investitionen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan trekken' ->

Date index: 2023-01-26
w