– (PT) Op een moment dat Japan geconfronteerd wordt met de ergste crisis van haar geschiedenis sinds de tweede wereldoorlog, als gevolg van de aardbeving en tsunami die h
et land op 11 maart hebben getroffen, sluit ik mij aan bij de betuiging van volledige s
olidariteit met het Japanse volk en de oproep van het Parlement aan de EU en haar lidstaten om ervoor zorg te dragen dat alle benodigde humanitaire, technische en
financiële hulp de verwoeste gebieden ...[+++]spoedig zal bereiken.– (PT) Zu einer Zeit, zu
der Japan nach dem Erdbeben und dem Tsunami, die beide am 11. März das Land verwüsteten, seine schwerste Krise seit de
m Zweiten Weltkrieg erlebt, möchte ich mich der Bekundung uneingeschränk
ter Solidarität dem japanischen Volk gegenüber und dem Aufruf des Parlaments an die EU und ihre Mitgliedstaaten anschließen, den betroffenen Regionen als dringliche Angelegenheit jede notwendige Hilfe und Unterstützung
...[+++]auf humanitärer, technischer und finanzieller Ebene zu gewähren.