Ik zou in het licht van de laatste ontwikkelingen, de valutakoersen en de situatie op de Japanse markt van de Commissie graag een motivering horen voor het feit dat er geen restitutie wordt gegeven voor deze producten en een antwoord op de vraag wanneer deze producten in de lijst zullen worden opgenomen.
Kann die Kommission im Hinblick auf die neueste Entwicklung, die Wechselkurse und die Situation auf dem japanischen Markt erklären, warum für diese Produkte keine Ausfuhrerstattungen gezahlt werden, und mitteilen, wann diese Produkte in die Liste aufgenommen werden?