Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «japanse noordoostelijke regio tōhoku heeft » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, de vreselijke ramp die de Japanse noordoostelijke regio Tōhoku heeft getroffen wekt uiteraard het medeleven en de deelneming van alle Europeanen.

– (FR) Frau Präsidentin, die furchtbare Katastrophe, von der die Region Tōhoku im Nordosten Japans ereilt wurde, hat natürlich Mitgefühl und Anteilnahme aufseiten aller Europäerinnen und Europäer geweckt.


Voorts heeft de Commissie twee voorbereidende acties opgezet in de Oostzee (als deel van de EU-strategie voor het Oostzeegebied) en in de regio Noordzee/noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan met als doel de grensoverschrijdende samenwerking inzake MRO te ontwikkelen, en heeft zij een studie laten verrichten over het potentieel van maritieme ruimtelijke ordening in de Middellandse Zee en de economische baten van MRO.

Die Kommission gab auch den Startschuss für zwei vorbereitende Maßnahmen in der Ostsee (als Teil der EU-Strategie für den Ostseeraum) und in der Nordsee/im Nordostatlantik mit dem Ziel, die grenzübergreifende Zusammenarbeit bei der Umsetzung der MRO konkreter auszugestalten, sowie eine Studie über die Möglichkeiten maritimer Raumplanung im Mittelmeer und den wirtschaftlichen Nutzen der MRO.


Voorts heeft de Commissie twee voorbereidende acties opgezet in de Oostzee (als deel van de EU-strategie voor het Oostzeegebied) en in de regio Noordzee/noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan met als doel de grensoverschrijdende samenwerking inzake MRO te ontwikkelen, en heeft zij een studie laten verrichten over het potentieel van maritieme ruimtelijke ordening in de Middellandse Zee en de economische baten van MRO.

Die Kommission gab auch den Startschuss für zwei vorbereitende Maßnahmen in der Ostsee (als Teil der EU-Strategie für den Ostseeraum) und in der Nordsee/im Nordostatlantik mit dem Ziel, die grenzübergreifende Zusammenarbeit bei der Umsetzung der MRO konkreter auszugestalten, sowie eine Studie über die Möglichkeiten maritimer Raumplanung im Mittelmeer und den wirtschaftlichen Nutzen der MRO.


In de eerste plaats is de oliehoudende leisteen een rijkelijk beschikbare energiebron, in de tweede plaats is de exploitatie geconcentreerd in de noordoostelijke regio van het land (Ida-Virumaa), die een hoge werkloosheid kent (eerste kwartaal van 2002: 19,2% vergeleken met 11,2% over het gehele land), waaronder vooral de Russisch-talige bevolking te lijden heeft.

Zum einen ist der Ölschiefer die sicher verfügbare Energiequelle, zum anderen ist dessen Abbau in der Nordostregion (Ida-Virumaa) konzentriert, die von hoher Arbeitslosigkeit (1. Quartal 2002:19,2 % gegenüber 11,2 % landesweit) der zum großen Teil russischsprachigen Bevölkerung geprägt ist.


Deze visserij heeft zich vooral ontwikkeld met de komst van Japanse vissers in de regio aan het eind van de jaren '60, waarna het snel bergafwaarts ging met de traditionele visserij op demersale vissoorten, sindsdien in aantal sterk achteruitgelopen, vermoedelijk als gevolg van een verschijnsel van biologische vervanging.

Dieser Fischereizweig hat sich vor allem mit der Ankunft der japanischen Fischer in der Region Ende der sechziger Jahre entwickelt, wodurch die traditionelle Befischung von Grundfischen, deren Zahl – wahrscheinlich infolge biologischer Substitution – stark abnimmt, rasch verdrängt wurde.


Het wegblijven van Amerikaanse en Japanse toeristen heeft enkele landen in Europa, de meest bezochte toeristische regio van de wereld, zwaar getroffen.

Das Ausbleiben vieler amerikanischen und japanischen Touristen hat einige Länder in Europa, die meistbesuchte Tourismusregion der Welt, schwer getroffen.


(12) De Commissie heeft bovendien geconstateerd dat de Japanse overheid sedert vele jaren aanzienlijke subsidies, de zogenaamde "Dowa", toekent voor de ontwikkeling van bepaalde regio's.

(12) Ferner hat die Kommission festgestellt, daß die japanische Regierung seit vielen Jahren hohe Subventionen zugunsten der sogennanten "Dowa"-Regionen gewährt.


- zij heeft een demarche uitgevoerd betreffende de mensenrechtensituatie in Namibië, naar aanleiding van de crisis die in augustus 1999 de Caprivi-regio in het noordoostelijke deel van het land teisterde, en zij heeft een EU-waarnemingsmissie samengesteld voor de aanstaande presidents- en parlementsverkiezingen;

Sie hat im Zusammenhang mit der Krise im August 1999 in der Caprivi-Region im nordöstlichen Teil Namibias eine Demarche zur Menschenrechtslage in diesem Land unternommen und eine EU-Wahlbeobachter-Delegation für die kommenden Präsidentschafts- und Parlamentswahlen eingesetzt.


In dit verband heeft hij zijn bevoegde instanties verzocht te blijven plannen met het oog op een mogelijk besluit betreffende een overbruggingsoperatie, in het kader van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid, ter ondersteuning van de multidimensionale VN-aanwezigheid in Oost-Tsjaad en het noordoostelijk deel van de Centraal-Afrikaanse Republiek ter verbetering van de veiligheid in die regio's.

In diesem Zusammenhang beauftragte er seine zuständigen Gremien mit der Weiterführung der Planung für einen möglichen Beschluss über eine Überbrückungsoperation im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik zur Unterstützung der multidimensionalen Präsenz der VN im Osten des Tschad und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik im Hinblick auf eine Verbesserung der Sicherheit in diesen Regionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japanse noordoostelijke regio tōhoku heeft' ->

Date index: 2021-10-05
w