Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren 1998-2000 » (Néerlandais → Allemand) :

De omvang van de achterstanden in de uitvoering van de programma's voor de periode 1994-1999 is gebleken uit de "rebudgettering" voor de jaren 1998-2000 van EUR 3,8 miljard die in de jaren 1994-1997 ongebruikt was gebleven, en ook uit de belangrijke bijstellingen van de programma's aan het einde van 1999 in verband met het feit dat 31 december 1999 de uiterste datum was om in de lidstaten verplichtingen voor de projecten aan te gaan.

Das Ausmaß der Verzögerungen in der Durchführung der Programme 1994-1999 zeigt sich in der "Wiedereinsetzung" des zwischen 1994 und 1997 nicht in Anspruch genommenen Betrags von 3,8 Milliarden EUR in der Zeit von 1998 bis 2000, sowie in den erheblichen Neuausrichtungen der Programme Ende 1999, dem Endtermin für die Mittelbindung der Projekte in den Mitgliedstaaten.


Voor de kandidaat-lidstaten stonden de jaren 1998-2000 vooral in het teken van projecten in verband met de pretoetreding.

Für die Beitrittsländer war der Zeitraum von 1998 bis 2000 dadurch gekennzeichnet, dass man sich stark auf Projekte konzentrierte, die die Vorbereitung auf den Beitritt zum Thema hatten.


Voor de vaststelling van de contingenten is voor zowel de oude als de nieuwe lidstaten dezelfde methode toegepast, dat wil zeggen de toewijzing geschiedde op basis van de traditionele vervaardiging van aardappelzetmeel. In dat kader werd een gemiddelde genomen van de drie referentiejaren (1999–2001). Alleen voor Litouwen werd uitgegaan van de jaren 1998–2000.

In den neuen Mitgliedstaaten wurden die Quoten anhand derselben Methoden ermittelt wie in den bisherigen Mitgliedstaaten, d. h. die Zuteilung basierte auf der traditionellen Kartoffelstärkeerzeugung im Durchschnitt der drei Referenzjahre (1999-2001 mit Ausnahme von Litauen, wo die Jahre 1998-2000 zugrunde gelegt wurden).


Voor de vaststelling van de contingenten is voor zowel de oude als de nieuwe lidstaten dezelfde methode toegepast, dat wil zeggen de toewijzing geschiedde op basis van de traditionele vervaardiging van aardappelzetmeel. In dat kader werd een gemiddelde genomen van de drie referentiejaren (1999–2001). Alleen voor Litouwen werd uitgegaan van de jaren 1998–2000.

In den neuen Mitgliedstaaten wurden die Quoten anhand derselben Methoden ermittelt wie in den bisherigen Mitgliedstaaten, d. h. die Zuteilung basierte auf der traditionellen Kartoffelstärkeerzeugung im Durchschnitt der drei Referenzjahre (1999-2001 mit Ausnahme von Litauen, wo die Jahre 1998-2000 zugrunde gelegt wurden).


Deze cijfers zijn gemiddelden voor de jaren 1998 tot 2000 en er is nauwelijks enige verbetering merkbaar in vergelijking met voorgaande jaren.

Dies sind die Durchschnittsdaten für die Jahre 1998–2000, und es gibt praktisch keine Verbesserung im Vergleich zu den Vorjahren, in Guatemala hat sich die Situation sogar eindeutig verschlechtert.


In alle landen heeft de helft of meer van alle mensen die in 2001 een armoederisico liepen langere tijd van een laag inkomen geleefd, dat wil zeggen dat ze in dat jaar en ten minste twee van de voorgaande drie jaren (1998-2000) een equivalent inkomen hadden dat onder de drempel van 60% lag.

In allen Ländern hat mindestens die Hälfte der Personen, für die 2001 ein Armutsrisiko bestand, längere Zeit ein geringes Einkommen bezogen. Sie verfügten also im laufenden Jahr und mindestens in zwei der vorangegangenen drei Jahre (d. h. 1998-2000) über ein Äquivalenzeinkommen unterhalb der 60 %-Grenze.


– gezien de opeenvolgende jaarlijkse verslagen van de Commissie over het mededingingsbeleid, met name de verslagen over de jaren 1998, 1999 en 2000, en de betreffende resoluties van het Europees Parlement,

– in Kenntnis der Jahresberichte der Kommission über die Wettbewerbspolitik, insbesondere derjenigen für die Haushaltsjahre 1998, 1999 und 2000, sowie der entsprechenden Entschließungen des Europäischen Parlaments,


– gezien de opeenvolgende jaarlijkse verslagen van de Commissie over het mededingingsbeleid, met name de verslagen over de jaren 1998, 1999 en 2000, en de betreffende resoluties van het Europees Parlement,

– in Kenntnis der Jahresberichte der Kommission über die Wettbewerbspolitik, insbesondere derjenigen für die Haushaltsjahre 1998, 1999 und 2000, sowie der entsprechenden Entschließungen des Europäischen Parlaments,


Het uitgavenpeil voor de periode 1994-1999 diende enigszins als richtlijn bij de bepaling van het peil voor 2000-2006, hoewel vanwege de geplande voorafgaande toetsing die de meeste lidstaten eind 1999 of begin 2000 moesten afronden, veel bedragen over de jaren 1998 en 1999 slechts voorlopig waren.

Die Ausgaben von 1994-1999 lieferten Anhaltspunkte für die Bestimmung der Ausgabenhöhe im Zeitraum 2000-2006, wenngleich aufgrund des Zeitpunkts der Ex-ante-Überprüfung, die für die meisten Mitgliedstaaten Ende 1999 oder Anfang 2000 erfolgen musste, für die Jahre 1998 und 1999 häufig erst vorläufige Zahlen vorlagen.


Het Waarnemingscentrum heeft jaarverslagen gepubliceerd voor de jaren 1998, 1999, 2000 en 2001.

Die Beobachtungsstelle hat Jahresberichte für 1998, 1999, 2000 und 2001 veröffentlicht.




D'autres ont cherché : jaren 1998-2000     stonden de jaren 1998-2000     drie referentiejaren     jaren 1998–2000     jaren     voorgaande drie jaren     over de jaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren 1998-2000' ->

Date index: 2022-04-15
w