Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren 1998-99 » (Néerlandais → Allemand) :

Oostenrijk: ISCED niveau 5B verwijst naar de voorgaande jaren, met uitzondering van 1998/99: ISCED niveau 5B ontbreekt.

Österreich: Daten zum ISCED-Bereich 5B beziehen sich auf die vorhergehenden Jahre. Ausnahme: für 1998/99 keine Daten für ISCED-Bereich 5B verfügbar.


Zo is b.v. in de Verenigde Staten het aantal voorschriften voor de 25 geneesmiddelen waarvoor het meest rechtstreeks tot de consument gerichte reclame wordt gemaakt in de jaren 1998-99 met 34% gestegen, terwijl de stijging voor alle andere op recept geleverde geneesmiddelen slechts 5,1% bedroeg.

Beispiel: Die Verschreibungen bei den 25 den Verbrauchern unmittelbar angepriesenen Arzneimitteln in den Vereinigten Staaten haben im Zeitraum 1998/1999 um 34% zugenommen; dem steht ein Anstieg von 5,1% bei sämtlichen übrigen auf Verschreibung erhältlichen Medikamenten gegenüber.


De olijfgaardenoppervlakte bedroeg in de EU in 1998/99 bijna 4,5 miljoen hectare, i.e. 4% van het landbouwareaal, waarvan 44,5% in Spanje. De EU neemt in de mondiale productie een overheersende positie in, met oogsten die in de jaren ´90 constant zijn gestegen, vooral in Spanje. In 2001/2002 werd een recordcijfer geregistreerd van 2,46 miljoen ton bij eerste persing verkregen olijfolie.

1998/99 erreichten die Ölbaumpflanzungen in der EU eine Gesamtfläche von etwa 4,5 Mio. Hektar, d.h. 4% der landwirtschaftlichen Nutzfläche; davon entfielen auf Spanien 44,5%. Die EU nimmt weltweit bei der Erzeugung eine führende Position ein mit Ernten, die in den 90er Jahren – vor allem in Spanien – einen ständigen Zuwachs verzeichneten, so dass schließlich im Wirtschaftsjahr 2001/2002 das bisher einmalige Volumen von 2,46 Mio. Tonnen naturreinem Olivenöl erreicht wurde.


De olijfgaardenoppervlakte bedroeg in de EU in 1998/99 bijna 4,5 miljoen hectare, i.e. 4% van het landbouwareaal, waarvan 44,5% in Spanje. De EU neemt in de mondiale productie een overheersende positie in, met oogsten die in de jaren ´90 constant zijn gestegen, vooral in Spanje. In 2001/2002 werd een recordcijfer geregistreerd van 2,46 miljoen ton bij eerste persing verkregen olijfolie.

1998/99 erreichten die Ölbaumpflanzungen in der EU eine Gesamtfläche von etwa 4,5 Mio. Hektar, d.h. 4% der landwirtschaftlichen Nutzfläche; davon entfielen auf Spanien 44,5%. Die EU nimmt weltweit bei der Erzeugung eine führende Position ein mit Ernten, die in den 90er Jahren – vor allem in Spanien – einen ständigen Zuwachs verzeichneten, so dass schließlich im Wirtschaftsjahr 2001/2002 das bisher einmalige Volumen von 2,46 Mio. Tonnen naturreinem Olivenöl erreicht wurde.


In zoverre de middelen de bestreden bepalingen verwijten dat zij voorzien in een heffing voor de jaren 1995, 1996 en 1998 tot 2004, die reeds bij vroegere wetten was ingevoerd, dienen zij te worden verworpen om de redenen die zijn uiteengezet in de arresten van het Hof nrs. 9/99 van 28 januari 1999 (B.5.1 tot B.5.9), 36/99 van 17 maart 1999 (B.3.1 tot B.3.4), 97/99 van 15 september 1999 (B.44 tot B.46), 103/2000 van 11 oktober 2000 (B.8), 159/2001 van 19 december 2001 (B.25), 40/2003 van 9 april 2003 (B.19) en 73/2004 van 5 mei 2004 (B.14.1).

Insofern in den Klagegründen bemängelt wird, dass die angefochtenen Bestimmungen für die Jahre 1995, 1996 und 1998 bis 2004 einen Beitrag vorsehen, der bereits in vorherigen Gesetzen vorgesehen war, sind sie aus den Gründen abzuweisen, die in den Urteilen des Hofes Nrn. 9/99 vom 28. Januar 1999 (B.5.1 bis B.5.9), 36/99 vom 17. März 1999 (B.3.1 bis B.3.4), 97/99 vom 15. September 1999 (B.44 bis B.46), 103/2000 vom 11. Oktober 2000 (B.8), 159/2001 vom 19. Dezember 2001 (B.25), 40/2003 vom 9. April 2003 (B.19) und 73/2004 vom 5. Mai 2004 (B.14.1) dargelegt wurden.


Oostenrijk: ISCED niveau 5B verwijst naar de voorgaande jaren, met uitzondering van 1998/99: ISCED niveau 5B ontbreekt.

Österreich: Daten zum ISCED-Bereich 5B beziehen sich auf die vorhergehenden Jahre. Ausnahme: für 1998/99 keine Daten für ISCED-Bereich 5B verfügbar.


In zoverre de middelen de bestreden bepalingen verwijten dat zij voorzien in een heffing voor de jaren 1995, 1996 en 1998 tot 2001, die reeds bij vroegere wetten was ingevoerd, zoals het Hof in B.8 heeft opgemerkt, dienen zij te worden verworpen om de redenen die zijn uiteengezet in de arresten van het Hof nrs. 9/99 (B.5.1 tot B.5.9) van 28 januari 1999, 36/99 (B.3.1 tot B.3.4) van 17 maart 1999, 97/99 (B.44 tot B.46) van 15 september 1999, 103/2000 (B.8) van 11 oktober 2000, 159/2001 (B.25) van 19 december 2001 en 40/2003 (B.19) van 9 april 2003.

Insofern in den Klagegründen bemängelt wird, dass die angefochtenen Bestimmungen für die Jahre 1995, 1996 und 1998 bis 2001 einen Beitrag vorsehen, der bereits, wie der Hof in B.8 erwähnt hat, in vorherigen Gesetzen vorgesehen war, sind sie aus den Gründen abzuweisen, die in den Urteilen des Hofes Nrn. 9/99 (B.5.1 bis B.5.9) vom 28. Januar 1999, 36/99 (B.3.1 bis B.3.4) vom 17. März 1999, 97/99 (B.44 bis B.46) vom 15. September 1999, 103/2000 (B.8) vom 11. Oktober 2000, 159/2001 (B.25) vom 19. Dezember 2001 und 40/2003 (B.19) vom 9. April 2003 dargelegt wurden.


In zoverre het middel de bestreden bepaling verwijt dat zij voorziet in een heffing voor de jaren 1995, 1996 en 1998 tot 2001, die reeds bij vroegere wetten was ingevoerd, zoals het Hof in B.2 tot B.5 heeft opgemerkt, dient het te worden verworpen om de redenen die zijn uiteengezet in de arresten van het Hof nrs. 9/99 (B.5.1 tot B.5.9) van 28 januari 1999, 36/99 (B.3.1 tot B.3.4) van 17 maart 1999, 97/99 (B.44 tot B.46) van 15 september 1999, 103/2000 (B.8) van 11 oktober 2000 en 159/2001 (B.25) van 19 december 2001.

Insofern der Klagegrund bemängelt, dass die angefochtene Bestimmung für die Jahre 1995, 1996 und 1998 bis 2001 eine Abgabe vorsehe, die bereits in vorherigen Gesetzen vorgesehen war, wie der Hof in B.2 bis B.5 erwähnt hat, ist er abzuweisen aus den Gründen, die in den Urteilen des Hofes Nrn. 9/99 (B.5.1 bis B.5.9) vom 28. Januar 1999, 36/99 (B.3.1 bis B.3.4) vom 17. März 1999, 97/99 (B.44 bis B.46) vom 15. September 1999, 103/2000 (B.8) vom 11. Oktober 2000 und 159/2001 (B.25) vom 19. Dezember 2001 dargelegt worden sind.


In zoverre het middel de bestreden bepaling verwijt dat zij voorziet in een heffing voor de jaren 1995, 1996 en 1998 tot 2000, die reeds bij vroegere wetten was ingevoerd, zoals het Hof in B.9 tot B.11 heeft opgemerkt, dient het te worden verworpen om de redenen die zijn uiteengezet in de arresten van het Hof nrs. 9/99 van 28 januari 1999, 36/99 van 17 maart 1999, 97/99 van 15 september 1999 en 103/2000 van 11 oktober 2000.

Insofern der Klagegrund bemängelt, dass die angefochtene Bestimmung für die Jahre 1995, 1996 und 1998 bis 2000 eine Abgabe vorsehe, die bereits in vorherigen Gesetzen vorgesehen war, wie der Hof unter B.9 bis B.11 erwähnt hat, ist er abzuweisen aus den Gründen, die in den Urteilen des Hofes Nrn. 9/99 vom 28. Januar 1999, 36/99 vom 17. März 1999, 97/99 vom 15. September 1999 und 103/2000 vom 11. Oktober 2000 dargelegt worden sind.


[37] Bron: Verslagen over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften in de parlementaire jaren 1996-1997 (document A4-0190/97), 1997-1998 (document A4-0250/98), 1998-1999 (document A4-0117/99).

[37] Quelle: Berichte über die Beratungen des Petitionsausschusses in den Sitzungsperioden 1996-1997 (A4-0190/97), 1997-1998 (A4-0250/98), 1998-1999 (A4-0117/90).




D'autres ont cherché : voorgaande jaren     uitzondering     jaren 1998-99     jaren     en     parlementaire jaren     1998-1999     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren 1998-99' ->

Date index: 2023-10-08
w