Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale betrekking
Internationale instelling
Internationale normen voor financiële rapportage
Internationale normen voor financiële verslaggeving
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Internationale verzoening
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent hof van arbitrage

Traduction de «jaren alle internationale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied


nieuwe ontwikkelingsprogramma voor Afrika voor de jaren '90

Neues afrikanisches Entwicklungsprogramm für die neunziger Jahre




internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]


internationale betrekking

internationale Beziehungen [ zwischenstaatliche Beziehungen ]


ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen


internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging

internationale Rechnungslegungsstandards | internationale Rechnungslegungsvorschriften


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De laatste jaren is internationale migratie een centraal thema geworden in het politieke debat in de geïndustrialiseerde landen.

In den letzten Jahren wurde internationale Migration zu einem zentralen Thema der politischen Auseinandersetzung in Industrieländern.


Zoals echter uit het Siemens-schandaal blijkt, hebben de Griekse autoriteiten deze genegeerd, met als resultaat dat Griekenland de afgelopen jaren de internationale instanties over geen enkele zaak heeft geïnformeerd, geen enkel corruptie- en/of omkoopschandaal heeft opgehelderd en geen enkel rechts- of natuurlijk persoon sancties heeft opgelegd.

Doch wie nicht zuletzt aus dem Siemens-Skandal ersichtlich ist, wurden diese Empfehlungen von den griechischen Behörden nicht beachtet, was dazu führte, dass Griechenland in den vergangenen Jahren die internationalen Organisationen über keinen einzigen Fall unterrichtet hat, und kein einziger Fall von Korruption und/oder Bestechung aufgeklärt bzw. gegen keine juristische oder natürliche Person Sanktionen verhängt wurden.


In het licht van de ervaringen van de voorbije jaren, zoals de wereldbeker 2006 en het Europees kampioenschap 2008, en de door deskundigen verrichte evaluatie van de internationale politiële samenwerking in het kader van deze toernooien en van de uitgebreide politiële samenwerking bij internationale en clubwedstrijden in Europa in het algemeen en vergelijkbare ontwikkelingen en ervaringen met betrekking tot andere sportevenementen met een internationale dimensie, is het handboek in de bijlage van die resolutie van 4 december 2006 herz ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus den vergangenen Jahren, etwa mit der Weltmeisterschaft 2006 und der Europameisterschaft 2008, und der Ergebnisse, zu denen die Sachverständigen bei der Beurteilung der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit während dieser Turniere und der breiten polizeilichen Zusammenarbeit bei internationalen Fußballspielen und bei Spielen zwischen Vereinsmannschaften in Europa generell gelangt sind, sowie vergleichbarer Entwicklungen und Erfahrungen hinsichtlich anderer Sportveranstaltungen von inter ...[+++]


AA. bezorgd over het functioneren van de VN-Commissie inzake NGO's waar de afgelopen jaren bepaalde internationale organisaties die de democratie en de mensenrechten in de gehele wereld bevorderen, door niet-democratische landen aan een politiek proces zijn onderworpen,

AA. besorgt über die Arbeitsweise des NRO-Ausschusses der UNO, wo in den letzten Jahren einigen internationalen Organisationen, die Demokratie und Menschenrechte weltweit fördern, politische Prozesse von nicht demokratischen Ländern gemacht wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. bezorgd over het functioneren van de VN-Commissie inzake NGO's waar de afgelopen jaren enkele internationale organisaties die de democratie en de mensenrechten in de gehele wereld bevorderen, door niet-democratische landen aan een politiek proces zijn onderworpen,

Y. besorgt über die Arbeitsweise des NRO-Ausschusses der UNO, wo in den letzten Jahren einigen internationalen Organisationen, die Demokratie und Menschenrechte weltweit fördern, politische Prozesse von nicht demokratischen Ländern gemacht wurden,


In het licht van de ervaringen van de voorbije jaren, zoals het Europees kampioenschap 2004, en de door deskundigen verrichte evaluatie van de internationale politiële samenwerking in het kader van dit kampioenschap en van de uitgebreide politiële samenwerking bij internationale en clubwedstrijden in Europa in het algemeen, dient het besluit te worden herzien en geactualiseerd.

Angesichts der Erfahrungen der letzten Jahre, etwa mit der Fußballeuropameisterschaft 2004, und der Ergebnisse, zu denen die Sachverständigen bei der Beurteilung der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit während dieser Meisterschaft und der breiten polizeilichen Zusammenarbeit bei internationalen Fußballspielen und bei Vereinsspielen in Europa im Allgemeinen gelangt sind, sollte der Beschluss 2002/348/JI überarbeitet und aktualisiert werden.


In het licht van de ervaringen van de voorbije jaren, zoals het Europees kampioenschap 2004, en de door deskundigen verrichte evaluatie van de internationale politiële samenwerking in het kader van dit toernooi en van de uitgebreide politiële samenwerking bij internationale en clubwedstrijden in Europa in het algemeen, is het handboek in de bijlage van die resolutie van 6 december 2001 herzien en geactualiseerd.

Unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus den vergangenen Jahren, etwa mit der Europameisterschaft 2004, und der Ergebnisse, zu denen die Sachverständigen bei der Beurteilung der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit während dieser Meisterschaft und der breiten polizeilichen Zusammenarbeit bei internationalen Fußballspielen und bei Vereinsspielen in Europa generell gelangt sind, wurde das Handbuch im Anhang der vorgenannten Entschließung vom 6. Dezember 2001 überarbeitet und aktualisiert.


A. overwegende dat de situatie met betrekking tot de persvrijheid in Wit-Rusland nu reeds vele jaren door internationale waarnemers wordt beschouwd als een van de ergste in de wereld,

A. in der Erwägung, dass die Situation hinsichtlich der Pressefreiheit in Belarus von internationalen Beobachtern seit vielen Jahren als eine der schlechtesten in der Welt gewertet wird,


A. overwegende dat de situatie met betrekking tot de persvrijheid in Wit-Rusland nu reeds vele jaren door internationale waarnemers wordt beschouwd als een van de ergste in de wereld,

A. in der Erwägung, dass die Situation der Pressefreiheit in Belarus von internationalen Beobachtern seit vielen Jahren als eine der schlechtesten in der Welt gewertet wird,


(5) In het licht van de ervaringen van de voorbije jaren, zoals het Europees kampioenschap voetbal 2000 en de in het kader van dit toernooi door de politiedeskundigen verrichte evaluatie van de internationale politiesamenwerking, werd het handboek in bijlage bij de hierboven vermelde resolutie herzien en geactualiseerd.

(5) Im Lichte der Erfahrungen aus den vergangenen Jahren, beispielsweise bei der Fußballeuropameisterschaft 2000 sowie der im Rahmen dieser Meisterschaft von Polizeiexperten vorgenommenen Evaluierung der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit wurde das Handbuch im Anhang der genannten Entschließung überprüft und aktualisiert.


w