Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren echter ernstige » (Néerlandais → Allemand) :

De onderhandelingen over marktmechanismen hebben de laatste jaren echter ernstige kritiek te verduren gekregen van een aantal ontwikkelingslanden, waardoor kan worden betwijfeld of zulks onder auspiciën van de UNFCCC haalbaar is.

In den vergangenen Jahren haben verschiedene Entwicklungsländer jedoch heftige Kritik an marktbasierten Mechanismen geäußert, weshalb sich die Frage stellt, ob dieses Unterfangen unter der Schirmherrschaft der UNFCCC überhaupt möglich sein wird.


De onderhandelingen over marktmechanismen hebben de laatste jaren echter ernstige kritiek te verduren gekregen van een aantal ontwikkelingslanden, waardoor kan worden betwijfeld of zulks onder auspiciën van de UNFCCC haalbaar is.

In den vergangenen Jahren haben verschiedene Entwicklungsländer jedoch heftige Kritik an marktbasierten Mechanismen geäußert, weshalb sich die Frage stellt, ob dieses Unterfangen unter der Schirmherrschaft der UNFCCC überhaupt möglich sein wird.


26. is verheugd over de wetsherzieningen van de voorbije jaren met betrekking tot de bescherming van slachtoffers van huiselijk geweld en mensenhandel; erkent echter dat deze onvoldoende zijn en dat er verdere maatregelen moeten worden genomen, en maakt zich nog steeds ernstige zorgen over het courante voorkomen van huiselijk geweld en de wijdverspreide handel in vrouwen en kinderen voor seksuele uitbuiting en dwangarbeid; uit zi ...[+++]

26. begrüßt die in den vergangenen Jahren vorgenommenen Reformen der Rechtsvorschriften über den Schutz von Opfern häuslicher Gewalt und Menschenhandel; räumt jedoch ein, dass diese Reformen nicht ausreichen und dass weitere Maßnahmen ergriffen werden sollten; ist weiterhin zutiefst besorgt über die zahlreichen Fälle häuslicher Gewalt und den verbreiteten Handel mit Frauen und Kindern zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung und Zwangsarbeit; ist besorgt darüber, dass zwar in zunehmendem Maße Zwischenfälle in diesem Bereich gemeldet werden, dass diesen Meldungen jedoch nicht immer entsprechende polizeiliche Ermittlungen ode ...[+++]


Dit land is echter getroffen door een politieke situatie waardoor de gehele internationale gemeenschap wordt verontrust en waardoor het land ernstige economische schade heeft geleden, die nog vele jaren lang de ontwikkelingsmogelijkheden zal beperken.

Dieses Land, dessen Lage in der gesamten Völkergemeinschaft Besorgnis auslöst, hat jedoch erhebliche wirtschaftliche Einbußen erlitten, die seine wirtschaftliche Entwicklung noch auf viele Jahre hinaus behindern werden.


Dit land is echter getroffen door een politieke situatie waardoor de gehele internationale gemeenschap wordt verontrust en waardoor het land ernstige economische schade heeft geleden, die nog vele jaren lang de ontwikkelingsmogelijkheden zal beperken.

Dieses Land, dessen Lage in der gesamten Völkergemeinschaft Besorgnis auslöst, hat jedoch erhebliche wirtschaftliche Einbußen erlitten, die seine wirtschaftliche Entwicklung noch auf viele Jahre hinaus behindern werden.


De huidige crisis is echter ernstiger dan voorgaande jaren.

Die Krise, der wir uns gegenwärtig gegenübersehen, ist dennoch schlimmer als in den vorangegangen Jahren.


2. verwelkomt het GEEREF als een innovatief financieringsinstrument voor het overwinnen van obstakels voor investeringen in energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen; herinnert er echter aan dat naar schatting twee miljard mensen voor hun energiebehoeften nog steeds afhankelijk zijn van brandhout en mest, met als gevolg dat de voorgestelde minimale financieringsdoelstelling van 100 miljoen EUR – met een reële bijdrage van slechts 15 miljoen EUR voor elk van de jaren 2007 en 2008 – ernstig tekortschiet als bijdrage van het GE ...[+++]

2. begrüßt den GEEREF als ein innovatives Finanzierungsinstrument, das dazu beitragen soll, die Hindernisse für Investitionen in die Energieeffizienz und erneuerbaren Energien zu überwinden; weist jedoch darauf hin, dass schätzungsweise zwei Milliarden Menschen für ihren Energiebedarf auf Brennholz und Tierdung angewiesen sind und dass infolgedessen die vorgeschlagene finanzielle Mindestausstattung des Fonds in Höhe von 100 Millionen EUR – mit einem jährlichen Beitrag von nur 15 Millionen EUR für die Jahre 2007 und 2008 – als Beitrag des GEEREF absolut unzureichend ist, wenn es das Ziel sein soll, „den Anteil von Projekten im Bereich de ...[+++]


Dergelijke investering, die gerechtvaardigd was wegens de voortrekkersfunctie van de NAFO zowel als door de bijzonder ernstige situatie van de bestanden in deze zone en van de betrekkingen tussen de Gemeenschap en Canada in het begin van de jaren 90, kan echter niet worden aangehouden voor de inspectie- en waarnemingsregelingen die andere RVO's zoals de NEAFC, in november 1998, vroeg of laat zullen invoeren.

Diese Investition, die sowohl in der Vorreiterrolle der NAFO als auch in der besonders ernsten Situation der Bestände in diesem Gebiet und der Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und Kanada seit Anfang der 90er Jahre begründet liegt, kommt jedoch nicht für die Inspektions- und Beobachtungsregelungen in Frage, die die anderen regionalen Fischereiorganisationen früher oder später einführen werden, wie es die NEAFC gerade im November 1998 getan hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren echter ernstige' ->

Date index: 2023-04-28
w