Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren een aanmerkelijke evolutie hebben doorgemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals echter wordt opgemerkt in het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie (SEC(2013)30), zijn er niet alleen een aanzienlijke technologische veranderingen geweest, maar hebben de afgelopen tien jaar ook de aard en de omvang van de uitdagingen en risico’s voor het Europese bedrijfsleven, en de maatschappelijke evoluties op het gebied van IE en IER een aanzienlijke ontwikkel ...[+++]

Allerdings hat, wie in der zugehörigen Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen (SEC (2013) 30) festgestellt wurde, in den vergangenen 10 Jahren nicht nur ein bedeutender technologischer Wandel stattgefunden, sondern es haben sich neben gesellschaftlichen Veränderungen im Bereich Immaterialgüterrechte auch Art und Umfang der Herausforderungen und Risiken, mit denen europäische Unternehmen hinsichtlich ihres geistigen Eigentums konfrontiert sind, erheblich geändert.


het monitoren van de prestaties die door de lidstaten en binnen de lidstaten worden geleverd en het vergelijken daarvan met de beste praktijken in de wereld, waarna er passende beleidsvormen moeten worden uitgevoerd, zo mogelijk met gebruikmaking van officiële statistieken, die in deze sector in de afgelopen jaren een aanmerkelijke evolutie hebben doorgemaakt;

Beobachtung der von und in den Mitgliedstaaten erreichten Leistungen, Vergleich dieser Leistungen mit der Weltspitze und Umsetzung der entsprechenden politischen Schlussfolgerungen möglichst unter Nutzung der amtlichen Statistiken, die sich in diesem Sektor in den letzten Jahren erheblich weiter entwickelt haben;


D. overwegende dat de gemeenschappelijke handelspolitiek in de loop der jaren een belangrijke evolutie heeft doorgemaakt waardoor de in- en uitvoervoorschriften en -procedures voortdurend moesten, en nog steeds moeten, worden aangepast,

D. in der Erwägung, dass sich die gemeinsame Handelspolitik im Laufe der Jahre erheblich weiterentwickelt hat, was eine ständige Anpassung der Ein- und Ausfuhrregeln und -vorschriften erfordert,


D. overwegende dat de gemeenschappelijke handelspolitiek in de loop der jaren een belangrijke evolutie heeft doorgemaakt waardoor de in- en uitvoervoorschriften en -procedures voortdurend moesten, en nog steeds moeten, worden aangepast,

D. in der Erwägung, dass sich die gemeinsame Handelspolitik im Laufe der Jahre erheblich weiterentwickelt hat, was eine ständige Anpassung der Ein- und Ausfuhrregeln und -vorschriften erfordert,


D. overwegende dat de gemeenschappelijke handelspolitiek in de loop der jaren een belangrijke evolutie heeft doorgemaakt waardoor de in- en uitvoervoorschriften en -procedures voortdurend moesten, en nog steeds moeten, worden aangepast,

D. in der Erwägung, dass sich die gemeinsame Handelspolitik im Laufe der Jahre erheblich weiterentwickelt hat, was eine ständige Anpassung der Ein- und Ausfuhrregeln und


De landen die de afgelopen jaren de sterkste groei hebben doorgemaakt zijn de landen die zich minder op landbouwhandel en meer op de handel in industriegoederen en diensten hebben gericht.

Länder, deren Wirtschaft in den vergangenen Jahren am stärksten gewachsen ist, haben sich vom Agrarhandel auf den Handel mit Industrieerzeugnissen und Dienstleistungen verlagert.


De Europese postmarkten hebben de afgelopen jaren enorme veranderingen doorgemaakt, een ontwikkeling die gestuwd is door technologische vooruitgang en toegenomen concurrentie als gevolg van de deregulering.

Die europäischen Postmärkte haben in den letzten Jahren dramatische Veränderungen erfahren, eine Entwicklung, die durch technologische Fortschritte und verstärkten Wettbewerb aufgrund der Deregulierung vorangetrieben wurde.


- ten derde hebben de gezondheidszorgstelsels de laatste jaren een enorme ontwikkeling doorgemaakt. Dit was deels het gevolg van de snelle opkomst van nieuwe technologieën , die ingrijpende gevolgen hebben voor de wijze waarop wij de gezondheid bevorderen en ziekten voorspellen, voorkomen en behandelen.

- Drittens haben sich in den letzten Jahren die Gesundheitsversorgungssysteme teilweise aufgrund einer raschen Entwicklung neuer Technologien enorm weiterentwickelt, welche die Gesundheitsförderung, die Prognose, die Prävention und die Therapie von Erkrankungen revolutioniert haben.


- ten derde hebben Rusland en verschillende andere OEKCA-landen zoals Kazachstan sinds het eind van de jaren 90 een snelle economische groei doorgemaakt en zijn zij voor milieu-investeringen en -capaciteitsopbouw veel minder afhankelijk van hulp uit het buitenland.

- Drittens, Russland und einige andere EECCA-Länder wie Kasachstan haben seit den späten 90er Jahren ein schnelles Wirtschaftswachstum erfahren und sind für Umweltinvestitionen und Kapazitätenaufbau weitaus weniger auf Auslandhilfe angewiesen.


De Ierse economie en arbeidsmarkt hebben in de afgelopen jaren snelle ontwikkelingen doorgemaakt.

Wirtschaft und Arbeitsmarkt in Irland haben in den vergangenen Jahren einen rapiden Wandel erlebt.


w