Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaren van onderscheid
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
één of meer jaren durend

Traduction de «jaren en bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied


permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über




nieuwe ontwikkelingsprogramma voor Afrika voor de jaren '90

Neues afrikanisches Entwicklungsprogramm für die neunziger Jahre


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien kent een aantal dienstensectoren de afgelopen jaren een trage productiviteitsgroei, deels vanwege de lage intensiteit van de concurrentie, die afgeremd blijft door ongerechtvaardigde belemmeringen voor de eengemaakte markt.

Darüber hinaus fiel das Produktivitätswachstum in einer Reihe von Dienstleistungssektoren in den letzten Jahren sehr niedrig aus, was zum Teil auf die geringe Wettbewerbsintensität zurückzuführen war, die nach wie vor von ungerechtfertigten Schranken im Binnenmarkt beschränkt wird.


Bovendien wordt verwacht dat internet de komende jaren een essentiële dienst wordt, die voor elk van ons van cruciaal belang is om ten volle aan de maatschappij te kunnen deelnemen.

Außerdem wird das Internet in den kommenden Jahren voraussichtlich zu einem unverzichtbaren Dienst werden, ohne den eine vollständige Teilhabe an der Gesellschaft nicht mehr möglich sein wird.


Voor de ' bevroren indexeringen ' (artikel 178, § 3, WIB 92) wordt dat gemiddelde van de indexcijfers van het jaar 1988 bovendien vermenigvuldigd met de verhouding tussen de gemiddelden van de indexcijfers van de jaren 1997 en 1991 (artikel 178, § 3, eerste lid, 2°, en tweede lid, 1°, in ontwerp, WIB 92) en, in het kader van de nieuwe maatregel, met de verhouding tussen gemiddelden van de indexcijfers van de jaren 2016 en 2012 (ontworpen artikel 178, § 3, tweede lid, 2°, WIB 92).

Für die ' eingefrorenen Indexierungen ' (Artikel 178 § 3 des EStGB 1992) wird dieser Durchschnittswert der Preisindexe des Jahres 1988 im Übrigen mit dem Verhältnis zwischen den Durchschnittswerten der Preisindexe der Jahre 1997 und 1991 multipliziert (Entwurf von Artikel 178 § 3 Absatz 1 Nr. 2 und Absatz 2 Nr. 1 des EStGB 1992) und, im Rahmen der neuen Maßnahme, mit dem Verhältnis zwischen den Durchschnittswerten der Indexe der Jahre 2016 und 2012 (Entwurf von Artikel 178 § 3 Absatz 2 Nr. 2 des EStGB 1992).


167. wijst de Commissie erop dat het foutenpercentage op het beleidsterrein Cohesie volgens het Jaarverslag 2010 van de Rekenkamer is gestegen, hetgeen een ommekeer betekent van de positieve ontwikkeling van de afgelopen jaren en bovendien niet strookt met de door het Parlement in verband met zijn kwijting voor 2008 bepleite versnelde verlaging van het percentage fouten;

167. weist die Kommission darauf hin, dass die Fehlerquote im Politikbereich Kohäsion laut dem Jahresbericht des Rechnungshofs für 2010 gestiegen ist, womit sich die in den Vorjahren festgestellte positive Tendenz umkehrt und eine beschleunigte Senkung der Fehlerquoten, die vom Parlament im Zuge des Entlastungsverfahrens 2008 verlangt wurde, noch länger ausbleibt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
167. wijst de Commissie erop dat het foutenpercentage op het beleidsterrein Cohesie volgens het Jaarverslag 2010 van de Rekenkamer is gestegen, hetgeen een ommekeer betekent van de positieve ontwikkeling van de afgelopen jaren en bovendien niet strookt met de door het Parlement in verband met zijn kwijting voor 2008 bepleite versnelde verlaging van het percentage fouten ;

167. weist die Kommission darauf hin, dass die Fehlerquote im Politikbereich Kohäsion laut dem Jahresbericht des Rechnungshofs für 2010 gestiegen ist, womit sich die in den Vorjahren festgestellte positive Tendenz umkehrt und eine beschleunigte Senkung der Fehlerquoten, die vom Parlament im Zuge des Entlastungsverfahrens 2008 verlangt wurde, noch länger ausbleibt;


In de komende jaren zullen bovendien nieuwe maatregelen worden genomen met het oog op een meer doeltreffende bevordering van de sociale integratie en de armoedebestrijding.

In den kommenden Jahren wird es außerdem viele neue Anstrengungen geben, um die soziale Eingliederung und den Kampf gegen die Armut effizienter voranzubringen.


Hoewel het internet tot dusverre opmerkelijk beveiligd, veerkrachtig en stabiel is gebleken, zijn ITnetwerken en terminals van eindgebruikers nog steeds kwetsbaar voor tal van toenemende risico's. Spammail – volgens sommige ramingen % tot % van alle emails – heeft de afgelopen jaren zo een overdonderende vlucht genomen dat het emailverkeer op het internet er ernstig door wordt verstoord, en brengt bovendien tal van virussen en schadelijke software in omloop.

Bislang hat sich das Internet als erstaunlich sicher, widerstandsfähig und stabil erwiesen, aber IT-Netze und die Endgeräte der Nutzer bleiben einer breiten Palette sich ständig verändernder Bedrohungen ausgesetzt: In den letzten Jahren hat die Menge unerwünscht zugesandter E-Mails („Spam“) solche Ausmaße angenommen, dass der E-Mail-Verkehr im Internet erheblich beeinträchtigt wird (nach verschiedenen Schätzungen entfallen auf Spam 80–98 % aller versandten E-Mails), und mit diesen Spam-Mails werden im großen Maßstab auch Computerviren und Schadsoftware verbreitet.


30. is verontrust over het feit dat Europa in de afgelopen jaren te lijden heeft gehad onder bosbranden waarbij meer dan 400 000 hectare bos per jaar verloren ging, en die werden veroorzaakt door de geleidelijke teloorgang van het platteland en zijn traditionele activiteiten, het bestaan van uitgestrekte bosgebieden met dezelfde boomsoort, het aanplanten van ongeschikte boomsoorten, het ontbreken van een behoorlijk preventiebeleid en onvoldoende strenge bestraffing van brandstichting, evenals door de ondoeltreffende toepassing van wetgeving die illegale bouwactiviteiten verbiedt en herbebossing verzekert; merkt op dat met branden van de ...[+++]

30. ist besorgt angesichts des Umstands, dass in den letzten Jahren über 400 000 Hektar Wald jährlich in Europa durch Brände zerstört wurden, verursacht durch die zunehmende Landflucht und den Rückgang der traditionellen ländlichen Tätigkeiten, die unzureichende Pflege der Wälder, große Waldbestände, die nur aus einer einzigen Baumart bestehen, die Anpflanzung ungeeigneter Baumsorten, das Fehlen einer echten Präventionspolitik und zu milde Strafen für Brandstiftung sowie durch unzureichende Umsetzung der Gesetze zum Verbot illegaler Bebauung und zur Gewährleistung der Wiederaufforstung; weist darauf hin, dass sich der Waldbestand insbes ...[+++]


De betreffende artikelen die de rechten van de Commissie en de rechten op raadpleging voor het Europees Parlement bevatten, bewijzen dat en de praktijk in de afgelopen jaren heeft bovendien geleerd dat het Europees Parlement zijn rol in het wetgevingsproces alsmede zijn rol als controleur inzake de politieke beslissingen in de derde pijler, volledig kan spelen.

Die betreffenden Artikel, in denen die Rechte der Kommission und die Rechte des Europäischen Parlaments auf Anhörung enthalten sind, beweisen dies, und die Praxis der vergangenen Jahre hat überdies gelehrt, daß das Europäische Parlament seine Rolle im Rechtssetzungsprozeß sowie seine Rolle als Kontrollinstanz für politische Beschlüsse im Rahmen des dritten Pfeilers uneingeschränkt wahrnehmen kann.


Bovendien heeft de omgeving waarin bovengenoemde bepaling dient te worden toegepast, de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan:

Der Kontext, innerhalb dessen diese Bestimmung angewandt wird, hat sich in den letzten Jahren radikal verändert:




D'autres ont cherché : jaren van onderscheid     oudste in jaren     oudste lid in jaren     permanent     één of meer jaren durend     jaren en bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren en bovendien' ->

Date index: 2022-11-02
w