Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren grote vooruitgang " (Nederlands → Duits) :

Het land heeft de afgelopen jaren grote vooruitgang geboekt, met name wat betreft de rechten van de vrouw en van het kind alsmede ten aanzien van mensenhandel, met de ratificatie in 2013 van het Protocol inzake de preventie, bestrijding en bestraffing van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad.

Dieses Land hat in den letzten Jahren bemerkenswerte Fortschritte erzielt, insbesondere in Bezug auf die Rechte von Frauen und Kindern, sowie im Bereich des Menschenhandels, mit der Ratifizierung des Zusatzprotokolls zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität im Jahr 2013.


Hoewel er in de EU de afgelopen jaren grote vooruitgang is geboekt op het gebied van energie-efficiëntie, is er zeer weinig informatie beschikbaar over de algehele milieuprestaties van gebouwen.

In den vergangenen Jahren wurden in der EU bei der Energieeffizienz zwar bemerkenswerte Fortschritte erzielt, aber über die Umweltverträglichkeit von Gebäuden insgesamt liegen nur sehr wenige Daten vor.


M. overwegende dat Latijns-Amerika een prioriteit moet blijven voor de EU, wat blijkt uit de biregionale betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika, waarin de afgelopen jaren grote vooruitgang is geboekt, zoals de associatieovereenkomsten met Midden-Amerika, Chili en Mexico, de multilaterale handelsovereenkomst met Colombia en Peru, de onderhandelingen met Mercosur, het Actieplan van Madrid en de oprichting van de EU-LAC-stichting;

M. in der Erwägung, dass Lateinamerika auch weiterhin Priorität für die EU haben muss, was sich in den biregionalen Beziehungen EU-Lateinamerika widerspiegelt, bei denen in den letzten Jahren beträchtliche Fortschritte verbucht werden konnten, so beispielsweise in Form der Assoziierungsabkommen mit Zentralamerika, Chile und Mexiko, des mehrseitigen Handelsabkommens mit Kolumbien und Peru, der Verhandlungen mit dem Mercosur, des Aktionsplans von Madrid und der Gründung der EU-LAC-Stiftung;


M. overwegende dat Latijns-Amerika een prioriteit moet blijven voor de EU, wat blijkt uit de biregionale betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika, waarin de afgelopen jaren grote vooruitgang is geboekt, zoals de associatieovereenkomsten met Midden-Amerika, Chili en Mexico, de multilaterale handelsovereenkomst met Colombia en Peru, de onderhandelingen met Mercosur, het Actieplan van Madrid en de oprichting van de EU-LAC-stichting;

M. in der Erwägung, dass Lateinamerika auch weiterhin Priorität für die EU haben muss, was sich in den biregionalen Beziehungen EU-Lateinamerika widerspiegelt, bei denen in den letzten Jahren beträchtliche Fortschritte verbucht werden konnten, so beispielsweise in Form der Assoziierungsabkommen mit Zentralamerika, Chile und Mexiko, des mehrseitigen Handelsabkommens mit Kolumbien und Peru, der Verhandlungen mit dem Mercosur, des Aktionsplans von Madrid und der Gründung der EU-LAC-Stiftung;


Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn zei daarover: "De voorbije jaren is grote vooruitgang geboekt bij de verwezenlijking van de Europese Onderzoeksruimte.

Hierzu erklärte Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Wir haben in den vergangenen Jahren bei der Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums gute Fortschritte erzielt.


Servië heeft de afgelopen jaren grote vooruitgang in de richting van Europa geboekt.

Serbien hat in den vergangenen Jahren große Schritte in Richtung Europa gemacht.


Andere landen van de westelijke Balkan hebben in de afgelopen jaren grote vooruitgang geboekt in de richting van toetreding tot de EU, maar deze vooruitgang is ook hier niet op alle terreinen even sterk.

Was andere Länder des westlichen Balkens angeht, so ist ein beträchtlicher Fortschritt auf die EU-Mitgliedschaft hin in den letzten Jahren erzielt worden, dieser ist aber auch ungleich gewesen, und Herausforderungen bleiben bestehen.


Hoewel er in de afgelopen jaren veel vooruitgang is geboekt als gevolg van de toepassing van gemeenschappelijke normen, bestaan er tussen de lidstaten nog steeds grote verschillen.

„Aufgrund der Umsetzung gemeinsamer Normen sind in den letzten Jahren zwar bedeutende Fortschritte erzielt worden, dennoch bestehen auf dem Gebiet des internationalen Schutzes immer noch beträchtliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.


Het heeft daarbij in de afgelopen jaren grote vooruitgang geboekt. Toch is het onwaarschijnlijk dat de EU internationaal kan blijven meetellen, als de investeringen in OO niet constant worden verhoogd en er geen coördinatie op Europees niveau plaatsvindt.

Ohne ständige und zunehmende Investitionen in die FuE und eine Koordinierung auf europäischer Ebene dürfte die EU jedoch international kaum wettbewerbsfähig bleiben.


Deze Raad heeft grote waardering voor de beslissende vooruitgang die de afgelopen jaren op initiatief van de Commissie is geboekt.

Dieser Rat hat die entscheidenden Fortschritte, die in den letzten Jahren auf Initiative der Kommission gemacht worden sind, würdigen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren grote vooruitgang' ->

Date index: 2021-01-21
w