Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren het vaakst ongevallen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

(6) "ontwikkeling van de veiligheid van het in gebruik zijnde wegennet": in de toekomst het aantal ongevallen verminderen door verbeteringsmaatregelen te focussen op de delen van het net waar in de afgelopen jaren het vaakst ongevallen hebben plaatsgevonden en waar het potentieel om de kosten te verlagen het grootst is;

(6) "Verbesserung der Sicherheit im bestehenden Straßennetz" die Senkung der künftigen Unfallzahlen durch Änderungen an den Teilen des Straßennetzes, in denen sich in den vergangenen Jahren die meisten Unfälle ereignet haben oder in denen das Potenzial für die Senkung der Unfallkosten am höchsten ist,


Op basis van de lessen die te trekken zijn uit ongevallen op zee die de laatste jaren hebben plaatsgevonden, heeft de EU de voorschriften voor de veiligheid van de zeescheepvaart aangescherpt en specifieke maatregelen en duidelijke oplossingen uitgewerkt voor het omgaan met ongevallen op zee.

Anhand der Lehren, die wir in den letzten Jahren aus den Schiffsunfällen auf See gezogen haben, hat die EU die Regelungen für die Sicherheit im Seeverkehr verschärft und spezifische Maßnahmen und klare Lösungen für den Umgang mit Schiffsunfällen auf See aufgestellt.


(3 bis) ervoor zorgen dat verzekeringsmaatschappijen die toegang hebben tot letselgegevens, alle relevante gegevens verstrekken aan de lidstaten, zodat gemakkelijk vastgesteld kan worden op welke manieren en plaatsen ongevallen het vaakst voorkomen en deze informatie aangewend kan worden om de preventie te verbeteren;

(3a) sicherstellen, dass Versicherungsgesellschaften, die Zugang zu Verletzungsdaten haben, den Mitgliedstaaten alle einschlägigen Daten zur Verfügung stellen, um die Festlegung der Mechanismen und der Orte, an denen Unfälle am häufigsten geschehen, zu erleichtern und diese Informationen dazu zu nutzen, die Prävention zu verbessern.


(3 bis) ervoor zorgen dat verzekeringsmaatschappijen die toegang hebben tot letselgegevens, alle relevante gegevens verstrekken aan de lidstaten, zodat gemakkelijk vastgesteld kan worden op welke manieren en plaatsen ongevallen het vaakst voorkomen en deze informatie aangewend kan worden om de preventie te verbeteren;

(3a) sicherstellen, dass Versicherungsgesellschaften, die Zugang zu Verletzungsdaten haben, den Mitgliedstaaten alle einschlägigen Daten zur Verfügung stellen, um die Festlegung der Mechanismen und der Orte, an denen Unfälle am häufigsten geschehen, zu erleichtern und diese Informationen dazu zu nutzen, die Prävention zu verbessern.


(3 bis) ervoor zorgen dat verzekeringsmaatschappijen die toegang hebben tot letselgegevens, alle relevante gegevens verstrekken aan de lidstaten, zodat gemakkelijk vastgesteld kan worden op welke manieren en plaatsen ongevallen het vaakst voorkomen en deze informatie aangewend kan worden om de preventie te verbeteren;

(3a) sicherstellen, dass Versicherungsgesellschaften, die Zugang zu Verletzungsdaten haben, den Mitgliedstaaten alle einschlägigen Daten zur Verfügung stellen, um die Festlegung der Mechanismen und der Orte, an denen Unfälle am häufigsten geschehen, zu erleichtern und diese Informationen dazu zu nutzen, die Prävention zu verbessern.


Ten slotte hebben de investeringen in opleiding, uitwisseling van ervaringen en paraatheid van de jongste jaren geleid tot het ontstaan van een "gemeenschappelijke cultuur" op het gebied van verontreiniging van de zee door ongevallen.

Schließlich haben die Investitionen in Schulungsmaßnahmen, den Erfahrungsaustausch und die Vorsorge in den letzten Jahren zu einer „gemeinsamen Kultur“ im Bereich der unfallbedingten Meeresverschmutzung geführt.


De branden in de tunnels van de Mont-Blanc (Frankrijk/Italië) en de Tauern (Oostenrijk) in 1999 en in de Gothardtunnel (Zwitserland) in 2001 hebben een schril licht geworpen op de gevolgen van dergelijke ongevallen in tunnels in termen van mensenlevens en economische schade: tientallen doden en gewonden en grote Europese verkeersassen die gedurende maanden tot jaren waren geblokkeerd.

Die Brände, die sich 1999 im Mont-Blanc-Tunnel (Frankreich/Italien) und im Tauerntunnel (Österreich) sowie 2001 im Gotthardtunnel (Schweiz) ereignet haben, beleuchten die menschlichen und wirtschaftlichen Folgen, die solche Tunnelunfälle haben können: Dutzende Tote und Verletzte, und monate- oder gar jahrelange Sperrung wichtiger europäischer Verkehrsachsen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren het vaakst ongevallen hebben' ->

Date index: 2023-02-16
w